Глава 19

Глава 19

~2 мин чтения

Том 1 Глава 19

Ренато потянул Марибель за руку и направился к окраине города.

Там, вдалеке, виднелся прекрасный сад роз.

В центре распускались цветы белой розы, и было очень красиво видеть, как цвет постепенно становился более темным.

Прямо рядом с Марибель покачивалась только что распустившаяся красная роза.

Она бессознательно дотронулась до розы на своей шляпке.

"Интересно, здесь ли выращивались эти розы?"

– Тебе понравился фестиваль цветов?

– Да, очень сильно

– Я рад это слышать

Улыбаясь, Ренато вытащил кинжал из ножен на правом бедре и срезал красную розу, которая была поблизости.

Осторожно удалив шип, Ренато опустился на колени и протянул розу Марибель.

– За это короткое время вам будет трудно узнать, кто я, но если вы станете моей королевой, мисс Марибель Беркли, это будет благословением для меня

Его низкий голос защекотал ухо Марибель.

Темно-синие глаза смотрели искренне, и они тронули ее сердце.

Сердце, которое было разбито внезапным расторжением помолвки с Эдвардом, снова стало целым.

"Могу ли я довериться ему? "

– Даже если я отдам тебе свое сердце...

– Я клянусь тебе, что я буду заботиться о тебе одной. Пожалуйста, будь моей королевой

– Я действительно тот человек, который тебе нужен?

– Ты мне нравишься

Марибель протянула дрожащие пальцы к Ренато.

Затем она нежно взяла предложенную розу и положила ее себе на грудь.

– Я смиренно принимаю

* * *

Когда они вернулись в гостиницу, Джеймс выглядел смирившимся из-за близости Ренато и Марибель.

Рядом с гостиной находилась столовая.

Ренато и трое других решили обсудить будущее за ужином.

– Официальное объявление о помолвке будет сделано позже, но мы бы хотели, чтобы вы двое приехали в столицу империи

– Могу я спросить, почему?

Хотя это небольшой город, еда в гостинице была довольно хорошей.

Особенно вкусным был террин из утки, а если подать его с освежающим белым вином, блюдо получится просто восхитительным…

– В последнее время в королевстве набирает популярность некая пьеса

Брови Джеймса слегка приподнялись, когда он услышал это.

Марибель понятия не имеет, но у Джеймса, вероятно, есть предположения.

– Речь идет о девушке-простолюдинке, которую встретил принц и которая, несмотря на вмешательство злодейки, наконец-то воссоединилась с ним. Но, похоже, это популярно у публики, отчасти потому, что его показывают по разумной цене популярная театральная труппа

– Это…

Ренато кивнул Марибель, которая потеряла дар речи.

– История разорванной помолвки принца, переписанная в соответствии с его потребностями

– Это полная чушь, сэр

Джеймс выругался, не пытаясь скрыть свой гнев.

Очевидно, кто злодейка в этой истории.

Джеймс был глубоко оскорблен, задаваясь вопросом, как далеко они могли зайти, чтобы высмеять его дочь.

Понравилась глава?