Глава 11

Глава 11

~6 мин чтения

Том 1 Глава 11

Валенти был одет в чёрную рубашку с серебристыми полосами. По воротнику были расшиты сапфиры. Также на нём был чёрный жилет и брюки строгого кроя, а сверху длинный белый пиджак. Вся одежда была выполнена в единой цветовой гамме, а при близком рассмотрении роскошь костюма ослепляла.

Чёрные воротник и рукава пиджака были расшиты серебром. Линия плеч была элегантной, кроме того, костюм подчёркивал изящное телосложение юноши.

Сэр Валенти, одетый с иголочки, развёл руки в стороны, будто хотел поймать мисс Эмили, которая чуть не упала из-за того, что он воспользовался магией передвижения. Когда девушка подняла голову вверх, он незаметно спрятал руки за спину и поприветствовал её как ни в чём не бывало.

— Добрый вечер, мисс Эмили.

— Да, добрый вечер, сэр Валенти.

Он выглядел ослепительно. Светло-серые глаза подчёркивала убранная назад чёлка, поэтому выглядели они ещё больше, чем обычно, раскрывая захватывающую дух красоту, присущую юношам, которые проходили через период преображения из мальчика в мужчину.

Уголки глаз сэра Валенти слегка дрогнули, когда взгляды молодых людей встретились.

— Возвращаетесь из города?

Эмили сбило с толку внезапное появление Сэра Валенти, но девушка быстро пришла в себя, удивившись его вопросу. Она была слегка смущена тем фактом, что отвергла предложение молодого человека отправиться в город вместе, поэтому ответила как можно любезнее.

— А? Да… да, как раз возвращаюсь.

Эмили взглянула на сэра Валенти. На его обычно не выражающем никаких эмоций лице промелькнуло недоумение, юноша едва ли мог понять свои мысли. Он совершенно невзначай поравнялся с девушкой, чтобы проводить её.

— Вот оно что. Вам понравилось?

— Да. Я сегодня впервые побывала в городе. Место крайне красивое и оживлённое.

— Именно так. А Вы, случаем, не пообедали? Рядом с центральным фонтаном есть несколько неплохих ресторанов.

После этих слов девушка вспомнила о том, что видела несколько крайне дорогих заведений в городе. Эмили неловко улыбнулась, вспомнив, как прошла мимо, понимая, что не впишется в сумму, выданную ей на карманные расходы.

— А… У меня совсем не было на них времени, поэтому я не смогла туда сходить, но обязательно хочу посетить их в другой раз. Они выглядели действительно впечатляюще.

— Понятно. Также рядом много неплохих чайных.

— Кажется, Вы хорошо знаете округу?

— Да. Я часто бывал в городе за два года, проведённые в Академии, так как это ближайшее к ней место.

— А-а. Логично… Но, подождите секунду, сэр Валенти.

Он повел её по центральной улице. Разговор завязался легко и слова лились, будто ручей. Эмили остановилась, смутившись. Сэр Валенти озадаченно посмотрел на неё.

— Что случилось, мисс Эмили?

— …Извините, только мне вся эта ситуация кажется очень странной?

Он спокойно шёл за девушкой, словно так и было задумано. Вместе они остановились у портала, поэтому Эмили решила, что он собирается использовать его следом за ней.

— Просто… Вы, сэр Валенти, разве не планировали прибегнуть к магии телепортации? Кажется, будто Вы возвращаетесь в Академию вместе со мной.

Когда Эмили указала на портал позади себя, сэр Валенти посмотрел на неё так, словно хотел переспросить, о чём она говорит, и ответил:

— Я и возвращаюсь сейчас в Академию.

— …В такой одежде? Разве Вы не собирались куда-то пойти?

— Нет. Я уже иду обратно.

Девушка удивлённо посмотрела на одетого в костюм сэра Валенти, и тот сообщил, что в два часа дня он возвращается в Академию. Больше ничего она спрашивать не стала, решив, что всякое может случиться. Это было странно, и мисс Эмили, которая не могла точно сформулировать, что её смутило, зашагала вперёд, а сэр Валенти шёл рядом.

— Могу я помочь Вам с вещами, мисс Эмили?

— Нет-нет, всё в порядке. Коробка очень лёгкая. Не стоит, спасибо.

Эмили вежливо отказалась, когда сэр Валенти протянул руку и предложил ей свои услуги. Затем он убрал её, что почему-то отдалось в сердце девушки колким разочарованием.

— Чем Вы обычно занимаетесь по выходным, мисс Эмили?

Был полдень, но вокруг не было ни души. Так как девушка шла рядом с сэром Валенти, локоть руки, в которой она несла коробку, несколько раз коснулся его, и Эмили отступила чуть левее, чтобы держать расстояние в несколько шагов.

— Просто отдыхаю. Читаю книги или делаю уроки, могу выйти на прогулку.

— Понятно. Вам нравится гулять?

— Да.

Но прежде, чем сделать ещё несколько шагов, Эмили снова задела его одежду локтём. Она озадаченно посмотрела в его сторону. Сэр Валенти продолжал сокращать расстояние между ними, в то время как Эмили пыталась держать дистанцию.

В конце концов Эмили, перешедшая с дороги на траву, отстранилась, и, не вытерпев, задала вопрос.

― Это… Вам неудобно идти?

Сэр Валенти посмотрел на неё, не понимая, в чём дело.

― Вовсе нет. Возможно, вам некомфортно? Понести ваш багаж?

Глаза Валенти расширились, и он снова протянул руки к коробке.

― Нет-нет, всё в порядке.

«У этого человека странное чувство дистанции».

Эта мысль промелькнула в голове у Эмили. Она ничего не могла поделать и шла рядом с ним. Разговор оборвался и наступило неловкое молчание. Эмили судорожно искала темы для беседы, как вдруг увидела его чёрные костюмные туфли.

— Кстати… Вы сегодня принарядились?

— Не очень, да?

— А? Нет! Вам очень идёт!

Валенти посмотрел на неё и незаметно кивнул.

— Вот как. Спасибо. В дальнейшем я буду стараться, чтобы хорошо выглядеть.

— …Ох, да-а.

Размышляя о странности разговора, Эмили почему-то утомилась и перестала обращать на это внимание. Она шла в надежде быстрее добраться до общежития, как вдруг с неба неожиданно начали падать крупные дождевые капли.

Эмили вскрикнула от в одночасье начавшегося сильного ливня, такого, что страшно было посмотреть наверх. Валенти поспешил накинуть ей на голову свой белый пиджак. До академии было ещё далеко, поэтому они поторопились укрыться под большим деревом.

Валенти и Эмили, полностью промокшие, спрятались под густо раскинувшимися ветками. Конечно, полностью защититься было нельзя, и капли всё ещё падали на голову.

— Как вы, мисс Эмили?

Валенти, убирая назад челку, с которой стекала вода, забеспокоился. Благодаря пиджаку, быстро наброшенному на голову, Эмили меньше пострадала от дождя, чем Валенти, но её длинные каштановые волосы всё равно были мокрыми и пропитывали влагой тонкое платье.

— Всё в порядке… А-а! Что же делать! Мои перчатки!

Эмили вздрогнула обнаружив, что коробка, которую она держала, намокла. Забыв, что рядом находился сэр Валенти, она вскрикнула и поспешила открыть её и посмотреть внутрь. Книга почти не промокла, но край бумажной коробки, в котором были сложены купленные сегодня вещи, потемнел из-за воды.

Эмили с беспокойством открыла вещи, внимательно осмотрела содержимое. К счастью, перчатки и лента были в порядке, но шаль была немного влажная. Удостоверившись, что с покупками ничего не случилось, Эмили громко выдохнула, но её лицо помрачнело от переживания о том, что белая шаль может полинять.

— С перчатками всё нормально?

Когда Эмили резко испугалась, сэр Валенти, вторя её удивлению, посмотрел на коробку. После он внимательно вгляделся в лицо Эмили, и только тогда она ощутила стыд и, слегка покраснев, кивнула головой.

— Ах, да. К счастью, всё хорошо. Извините, я сильно растерялась…

— Нет, ничего страшного. Но шаль, кажется, промокла. Если оставить всё вместе, лента и перчатки могут тоже намокнуть. Полагаю, лучше было бы их разделить.

— Ах, верно… Как же это сделать?

По совету сэра Валенти Эмили быстро вытащила перчатки и ленту из коробки, но остановилась в затруднении. Вынутые вещи было некуда положить. Дождь продолжал лить, и хотя они были под деревом, от некоторых капель невозможно было спастись. Эмили задумалась о сложившейся ситуации.

Затем сэр Валенти расстегнул пуговицы свой жилетки и снял её. Потом он стряхнул воду в сторону и передал Эмили.

— Используйте это. Ткань водонепроницаемая, поэтому на изнанке всё в порядке.

—А? Ах, нет, это немного…

Когда он предложил роскошную жилетку, выглядевшую в десятки раз дороже её перчаток, Эмили сразу же отказалась. Но сэр Валенти, сделав вид, что не слышит, взял у неё из рук перчатки и ленту и завернул их в свою одежду.

— Нет, сэр Валенти! Если так сделать…

— Все нормально. Моя одежда сделана из ткани, которой всё равно на влагу. Если вы переживаете, оставьте завернутым так, пока дождь не кончится.

Смущенная таким поступком Эмили отговаривала его, но юноша лишь покачал головой, прочно запаковал вещи и положил в коробку. Затем Валенти поставил багаж на большие корни дерева, где вода их не достанет.

— Большое спасибо, сэр Валенти.

— Не стоит. Кстати, там до вас достаёт дождь, подойдите сюда.

Валенти, больше обеспокоенный каплей воды на щеке спутницы, чем на её одежде, взял девушку за плечо и потянул туда, где стоял сам. Поскольку на её плечах был его белый пиджак, он не касался Эмили напрямую, но мог ясно чувствовать тепло её тела.

Понравилась глава?