~5 мин чтения
Том 1 Глава 26
В тёмной пещере клубился густой туман, который, казалось, в любой момент мог потушить магический огонёк Киры. Студенты, осознавшие, что попали в западню, не решались что-либо сказать. Первой затянувшееся молчание нарушила Сарина, и в её голосе слышались нотки паники.
— То есть, какая-то часть стен и проходов была создана с помощью магии иллюзий? И почему это произошло так внезапно? Мы что-то не так сделали?.. Коснулись чего-то, что активировало магию? Что же нам делать? Неужели не сможем отсюда выбраться?..
— Для начала, мисс Сарина, успокойтесь! Какой бы серьезной ситуация ни была, выход точно найдется. Всё хорошо! Просто медленно выдохните!
— Верно, не надо слишком волноваться! Постарайтесь дышать спокойнее!
Эмили и Кира, сбитые с толку внезапной истерикой Сарины, подошли к ней и успокаивающе погладили по плечам. Иден, некоторое время задумчиво наблюдавший за происходящим, внезапно снова заговорил:
— Для начала нам было бы неплохо вернуться к надгробной плите. Помещение там намного больше, так что места для отдыха всем должно хватить. Если мы продолжим идти по этому туннелю, то окончательно заблудимся. Что думаете?
Ему кивнули в ответ. Через какое-то время все двинулись в нужном направлении.
***
Вернувшись в знакомое помещение, все наконец-то выдохнули. Туман рассеялся, стоило только покинуть лабиринт. После такого действительно начинало казаться, что в проходе была активирована какая-то магия, пытавшаяся заставить их заблудиться.
Тогда все присутствующие решили присесть на каменном постаменте у надгробия, чтобы подумать о сложившихся обстоятельствах.
— Полагаю, сперва нам надо разобраться в том, почему мы оказались здесь заперты и как отсюда выбраться, — сказала Кира. Тогда же она чуть усилила свой огонёк, чтобы лица всех присутствующих были хорошо видны.
Джейк, кивнул ей в ответ и вдруг резко вскинул голову, словно о чём-то вспомнив.
— А как скоро за нами придут учителя? Быть может, нам нужно всего лишь немного их подождать?
— Верно! Прежде чем спуститься сюда, мы получили сообщение, что учителя уже в пути. Сэр Валенти сбил меня с толку, так внезапно выломав дверь, и потому мы спустились… Но учителя, должно быть, ищут нас где-то поблизости!
Слова Джейка звучали обнадёживающе, и Сарина поспешно закивала. В то же время Кира оставалась мрачной. Эмили, хорошо разбиравшаяся в магии иллюзий, разделяла её опасения.
— Если магия иллюзий была активирована внутри, то снаружи, вероятно, происходит то же самое, — наконец заставила она себя проговорить. — Мы не можем выйти, а к нам никто не может войти. К тому же речь идёт о достаточно сильной магии, способной создавать реальные препятствия. Мне кажется, деактивировать её можем только мы сами.
— Если всё именно так, как Вы говорите, — дрожащим от слёз голосом начала Сарина, — быть может, нам стоит ещё раз коснуться предметов, у которых мы уже были?
— Или же причина совсем не в том, что мисс Сарина до чего-то дотронулась, — вдруг заговорила Кира.
— Что? Правда? И в чём же тогда?
— Кто-то говорил, что сэр Валенти проломил дверь мечом, пытаясь зайти внутрь, верно?
— Да, верно, мисс Кира. Я прорубил дверь и зашёл.
— Ох, я тогда даже испугался! — вдохновлённо заговорил Джейк. — Эти железные ворота поддались так легко, словно лист бумаги. Сэр Валенти, я слышал о ваших успехах в фехтовании, но сейчас я поистине поражён!
— Сэр Джейк, сейчас не время об этом говорить! — мисс Сарина понемногу успокаивалась. — Мисс Кира, неужели магия сработала из-за того, что Сэр Валенти разрезал дверь? Не из-за меня?
— Конечно, это неточно, но вероятность высока. Это убежище, созданное волшебниками. Учитывая цель, с которой его строили, подобное предположение имеет право на существование. Если подумать, дверь была сломана сильным ударом извне, что, скорее всего, похоже на атаку монстра. И раз уж убежище было создано для защиты людей внутри, было бы логично активировать магию, которая монстров запутает.
— Это очень сильное предположение, — Иден кивнул. — Вероятность крайне высока.
В этот момент раскрасневшаяся Сарина вскочила со своего места.
— Всё сходится! — завопила она. — Я же говорила, сэр Валенти! Говорила открывать дверь осторожнее! Я рассчитывала формулу, но Вы не захотели ждать и проломили дверь!
— Прошу прощения. Я был нетерпелив.
— Мисс Сарина, успокойтесь! Сейчас важно не то, кто в этом виноват, а то, как нам отсюда выбраться! Сэр Валенти не мог предположить, что всё так получится!
— Неужели мы теперь умрем от голода в этом заколдованном лабиринте? Как так? Я ещё молода… Я не могу умереть в таком месте!
— Успокойтесь! Мы ещё ни в чём не уверены! Вдруг мы уже совсем скоро найдем способ выбраться отсюда?
— Да, мисс Сарина. Ситуация изменилась, так что нам, думаю, не стоит волноваться. Давайте успокоимся и подумаем вместе.
Джейк держал плачущую от страха Сарину за руку. Эмили тоже подошла к ней и похлопала по спине, желая подбодрить. А затем, вдруг что-то вспомнив, повернулась к Кире.
— Мисс Кира, если убежище использовало магию для защиты людей, не значит ли это, что её можно деактивировать? В конце концов, цель магии — остановить монстров, а не запереть людей внутри.
— Да, мисс Эмили. Я тоже так подумала. Вероятно, способ деактивации существует, и это должно быть что-то совсем простое и подвластное любому волшебнику. Возможно, нам стоит поискать подсказку на надгробной плите.
— Тогда попробуем осмотреться! Мисс Сарина, вы слышали? Выход есть, так что давайте успокоимся и найдем его вместе! Мисс Эмили, мисс Кира, что мы ищем?
Джейк встал со своего места и осторожно потянул за собой Сарину. Её волнение, казалось, улеглось и, хлюпнув носом, она поднялась и бросила взгляд на Киру и Эмили. Через мгновение к ним присоединился сэр Иден.
— Чтобы разрушить магию иллюзий, мы должны найти посредник, связывающий окружающее пространство и нас, — перечислила свои догадки Эмили. — Это должно быть что-то крепкое, легкодоступное и насыщенное маной.
— Но чем именно посредник может оказаться? — задумалась Кира. Сарина тоже скрестила руки на груди, в то время как двое фехтовальщиков, не знающих о магии почти ничего, могли только надеяться на догадки волшебниц.
— Введение маны в посредник... Это работает так же, как с магической сферой? — проговорила Сарина, особо не вдумываясь в слова.
Эмили и Кира сразу же посмотрели друг на друга и одновременно выкрикнули:
— Камень поглощения маны!!
— Камень поглощения маны, мисс Эмили!
И действительно: именно он, нужный им для выполнения задания Карлоффа, — это разновидность того самого камня, что волшебники уже давно используют для увеличения объёма используемой маны.
— Его может использовать любой маг, его можно наполнить маной, а поскольку это камень, то и сломать его трудно! — Эмили просияла.
— Кроме того, найти его будет очень просто! — добавила Кира.
Сарина, которая не посещала уроки Карлоффа и о камне поглощения маны слышала впервые, была в растерянности. Однако увидев обрадованные лица Эмили и Киры, она тоже разулыбалась и накинулась на них с объятиями.
— Я не совсем понимаю, о чём вы говорите, но мы теперь можем выбраться?
— Да, всё верно, мисс Сарина! Теперь мы можем выбраться! Я так рада!
Джейк, наблюдающий за их радостными объятиями, почесал затылок и с облегчением вздохнул. Он тоже не понимал, о чём речь, но всё, кажется, складывалось хорошо.
— Мисс Сарина, сэр Джейк, сэр Иден! Нам нужно найти светло-серый камень! Его поверхность должна быть гладкой, как мрамор, и испещрена волнистыми линиями. Я не знаю, какого он окажется размера, поэтому сразу говорите мне или мисс Кире, если найдете хоть что-то похожее! Мисс Сарина, если увидите такой камень, попробуйте ввести в него немного маны! Если он поглощает ману, значит, это то, что нам нужно!
Выслушав объяснение Эмили, все пятеро начали осматриваться поблизости. Кира приподняла огонёк на руке, чтобы всем было лучше видно.
Некоторое время спустя сэр Иден, осматривавший колонну, поднял руку и подозвал Эмили и Киру.
— Мисс Эмили, мисс Кира! Кажется, я нашел камень, о котором вы говорили! Это он?..
Все тут же прервали поиски и подбежали к сэру Идену. Когда Кира поднеса огонь поближе, стало очевидно, что камень на колонне отличался от остальных.
— Нашли!
Эмили и Кира просияли от радости.