Глава 102

Глава 102

~5 мин чтения

Том 2 Глава 102

Глава 44(94): Потенциал соли. ч.7

— Послушай, отец, я знаю, что подведу тебя, задав этот вопрос... Но не мог бы ты, пожалуйста, признать, что прямо сейчас... титул Королевы был бы слишком тяжёлым бременем как для Сиенны, так и для меня?

Герцог Гарон молчал.

Леди Кейт нервничала, но ждала его ответа, не отступая.

— Кейт... С трудом могу поверить, как далеко ты зашла.

— Отец! Означает ли это...

— Да, у тебя есть моё одобрение. Заставить мою дочь стать Королевой – не единственный способ защитить мою семью. Наше собственное процветание зависит, в первую очередь, от того, чтобы Королевство было здоровым. С этого момента я хочу, чтобы всё твоё внимание было сосредоточено на поиске подходящей Королевы для этой земли.

— Конечно! Я отдам ей всё, что у меня есть! – она заплакала, улыбаясь.

Как и сказал Герцог Гарон, в тот момент Леди Кейт была ярким проявлением личностного роста.

Герцог ушёл с Леди Сиенной на буксире, принося мне последние извинения за то, что позволил мне быть вовлечённым в их соперничество.

Когда Леди Сиенну в оцепенении утаскивали...

— Как я могла проиграть этой взбалмошной, вспыльчивой женщине...

Я слышала, как она бормотала эти слова.

Теперь, когда её планы были раскрыты перед отцом, она, похоже, потеряла всякую волю к сопротивлению.

Герцог Гарон сказал мне, что они вернутся домой, чтобы семья могла спланировать, что делать дальше, а также поощрять перевоспитание Леди Сиенны.

По словам Герцога Гарона...

— Сиенна изменилась по мере того, как росла её горечь по отношению к сестре, но, как и Кейт, она была честной девушкой. Мы собираемся начать с ней всё сначала, пока она не научится вести себя с достоинством, которое должна носить дочь Герцога.

...это было новостью для меня.

На данный момент война сестёр подошла к концу. Леди Кейт пока сохраняла свой титул кандидатки. По её словам, она будет использовать своё положение, чтобы судить других кандидаток на предмет их квалификации, чтобы стать следующей Королевой. Как только она найдёт наиболее подходящего человека, она окажет ему свою поддержку.

Я думала о том, какое облегчение испытала, услышав о её планах, когда Леди Кейт окликнула меня:

— Ваше Величество, благодарю вас за всю вашу помощь в этом вопросе. Вы вернули меня... и даже Сиенну на правильный путь. Я собираюсь начать сдерживать свои эмоции. Даже если люди оскорбляют меня или пытаются издеваться над моим хвостом, я хочу оставаться уравновешенной.

Эта последняя фраза всё ещё казалась выстрелом в Леди Сиенну.

Их отношения, похоже, стали ещё более сложными из-за их общей крови.

Что-то в этом не давало мне покоя.

— Леди Кейт... Неужели членам клана Диких кошек не нравится, когда комментируют их загнутые хвосты?

Мне всегда была интересна эта тема.

Леди Кейт спрятала свой хвост, когда мы впервые встретились, и после этого я видела его только мельком, в зависимости от состояния её эмоций. Всякий раз, когда она сохраняла спокойствие, её хвост всегда был вне поля зрения.

— ...Верно. Я имею в виду, это же постыдно, разве нет?

Она поджала губы.

— Это не элегантно, как те длинные и тонкие хвосты, которые вы видите. Мой хвост выглядит так, словно у него сломана кость или что-то в этом роде, – пробормотала она сердито и печально.

И зверолюди, и люди, как правило, придерживались одних и тех же стандартов красоты, когда дело касалось лица, но зверолюди, казалось, по-разному интерпретировали эстетику, когда дело касалось уникальных черт их хвостов.

— Сиенна была не единственной, кто смеялся надо мной из-за этого. Многие люди смеялись надо мной за моей спиной и говорили, что мой хвост слишком тощий для дочери Герцога. Вот почему я хочу оставаться сильной и уверенной в себе, чтобы такие люди, как они, не брали надо мной верх...

Она плотно сжала губы, её слова были тихими.

Леди Кейт набрасывалась на других, чтобы скрыть свои слабости. Похоже, она стеснялась этой стороны своей личности.

— Хотела бы я родиться с таким же прямым хвостом, как у Сиенны и отца...

— Прямым хвостом?

— Да. Вы не находите мой хвост уродливым, Ваше Величество?

— Вовсе нет. В конце концов, я человек.

У Леди Кейт отвисла челюсть.

— ...Что вы имеете ввиду?

— Именно то, что я сказала. Я полагаю, что до сих пор у вас было не так много взаимодействий с людьми, так что, возможно, вы не поняли... но большинство людей видели бы изогнутый хвост точно так же, как и любой другой хвост.

— Как и любой другой?.. – повторила она. — Вы хотите сказать, что это моё пожизненное беспокойство совсем не имеет для вас значения?

— Верно. Большинство людей вообще не сочли бы ваш хвост достойным сквернословия.

Плечи Леди Кейт опустились, как будто она освободилась от большого бремени.

Возможно, я не смогу полностью разделить её горе... но, по крайней мере, я могла бы высказать точку зрения того, кто не был зверолюдом.

— ...Всё зависит от того, кто смотрит. Некоторые люди видят вещи по-другому, и это вызывает споры, но это не всё, что имеет значение. Я не могу говорить о стандартах красоты клана Дикой кошки, но я думаю, что вы поймёте, что мир не принимает те же самые стандарты как абсолютные.

В чём-то проблема была простой, а в чём-то сложной. Было трудно отказаться от норм, с которыми ты жил всю свою жизнь. Как и сказала Леди Кейт, у неё, в частности, была склонность игнорировать общую картину.

Я не могла быть уверена, насколько сильно мои слова могут подействовать на неё. Я просто надеялась, что смогу немного облегчить участь серьёзной и неуклюжей молодой женщины.

— Я нахожу ваш хвост довольно милым, Леди Кейт.

Хвосты были разных форм и размеров, каждый со своими хорошими и уникальными качествами.

— ...Вы это серьёзно?

— Да. И дело не только во мне. Когда-то существовала страна, которая верила, что такой изогнутый хвост, как у вас, приносит удачу.

...Это была Япония, место, где я жила в своей прошлой жизни. Говорили, что признательность за изогнутые хвосты была причиной того, что многие современные домашние кошки в некоторых регионах Японии имели изогнутые хвосты.

— Я точно знаю, что они чувствуют. Привлекательность изогнутого хвоста – вот что породило такое убеждение. То, как вы виляете хвостом, Леди Кейт, загнутый конец всегда меняет направление с каждым взмахом, и мне просто нравится наблюдать, как он движется. На самом деле, я бы хотела, чтобы вы не скрывали этого. Почему бы не показать его побольше, чтобы я могла увидеть его поближе и взять в руки этот предмет – и, возможно, дать мне возможность прикоснуться к нему?

Мой страстный разговор о хвосте быстро вышел из-под контроля.

Я наблюдала за её реакцией и увидела, как она быстро отвернулась от меня.

— ...Вы действительно хотите посмотреть на мой хвост? Вы такой странный человек.

Пока Леди Кейт говорила, я видела, как её изогнутый хвост радостно машет у неё за спиной.

Понравилась глава?