~4 мин чтения
Том 2 Глава 106
Глава 48(98): Обычное, но вкусное. ч.4
— Ваше Величество! Котелок ещё не закипел?
Я оторвала взгляд от горшка и ответила Гилберту:
— Ещё немного и закипит. Как только это произойдёт, я начну раскладывать сэндвичи.
Мой голос звучал немного громче, чем обычно. Но я должна была перекричать весь остальной шум вокруг нас.
Было незадолго до полудня, и на кухне царила повышенная активность. Сегодня строительство вокруг виллы наконец-то завершилось. Мы собирались устроили банкет, чтобы поблагодарить рабочих за всё, что они сделали. Прямо сейчас мы были заняты этими приготовлениями.
— Идеально. Овощной суп готов.
Я подтвердила, что суп готов, и быстро перешла к следующему блюду.
Какой бы суматошной это ни было, работа оставила у меня чувство удовлетворения. Из-за нехватки поваров, которые могли бы помочь, я тоже участвовала в приготовлениях. Это было бы немыслимо в моей родной стране, но слуги на моей вилле хорошо знали, как сильно я люблю готовить. Они полностью одобряли моё хобби.
— Ваше Величество, извините за беспокойство, но не могли бы вы проверить, как идут дела снаружи, если у вас есть минутка?
— Конечно. Я скоро вернусь.
Я закончила раскладывать сэндвичи, затем вышла из кухни и направилась на улицу.
Сегодня мы собирались устроить банкет на открытом воздухе. Банкет внутри был бы слишком тесен для большого количества рабочих, но также...
— ...Да! Какая приятная трансформация!
Я оглядела двор.
То, что было до и после, в окрестностях виллы, было шокирующим.
Уединённой тихой виллы в лесу больше нет!
— Гьювах!!!
Я услышала довольный возглас.
Фон, во всей своей впечатляющей красе, парил в небе над головой. Он слегка взмахнул крыльями, когда увидел меня. Солнечный свет отражался от его прекрасных перьев. Он напомнил мне выставочную лошадь или что-то в этом роде.
Позади него я увидела его новый деревянный сарай с постельными принадлежностями, на которых Фон мог спать. Его конструкция была простой, но это позволяло ему ещё лучше вписываться в окружающую обстановку. Это также заставляло Фона выделяться ещё больше.
Собачья будка, вернее, дом грифона, была построена прямо рядом с моей виллой.
Когда я завернула за угол, окружающие деревья расступились, и я увидела бегающих вокруг собак.
— Арф! Арф-арф-арф!!!
Это был Снарл, животное-компаньон. Он мчался по законченному собачьему парку. Его висячие уши хлопали, когда он играл с другими маленькими собаками. Земля была выровнена и покрыта хорошей травой.
— Я должна поблагодарить Ягодку.
Она помогла, используя свои способности Кошки-садовника, вырастить саму лужайку.
Я не была уверена, что у нее просто осталось слишком много сил теперь, когда сезон клубники закончился, но по какой-то причине она согласилась помогать мне, пока я готовила для неё.
Ягодка питала слабость к клубнике, но по-прежнему проявляла живой интерес и к другим продуктам питания. В последнее время она казалась особенно очарованной сэндвичами и другими моими новыми начинаниями. Она всегда приходила ко мне исключительно за клубничными лакомствами, но, похоже, была ненасытна в своём стремлении к изысканной еде.
Теперь между виллой и клубничной грядкой в лесу существовала новая тропинка, предназначенная только для неё. Я также попросила рабочих вскопать больше земли для этой клубничной грядки. Если мой план сработает, следующая весна принесёт больше урожая клубники, чем в этом году.
— Ваше Величество! Вы как раз вовремя. Они почти закончили!
— Спасибо! Сейчас подойду!
Я уловила запах свежеиспечённой пиццы с той стороны, откуда услышала голос.
На заднем дворе виллы стояла массивная кирпичная печь. Аккуратная стопка камней была одновременно простой и надёжной. С печью во дворе мы могли бы полакомиться свежей пиццей.
— Вот это настоящая повседневная жизнь!
Я видела подобные зрелища в журналах и по телевизору в своей прошлой жизни, и теперь это наконец стало реальностью. Хотя, вероятно, было бы быстрее просто приготовить всё на кухне, кирпичная печь была жизненно важна для атмосферы, которую я хотела создать. Я даже помогала строить её с помощью своей магии. Это была роскошь, которую я стремилась воплотить в жизнь.
Я спросила шеф-повара:
— Пицца получилась вкусной?
Затем я вдохнула ароматный запах и заглянула в кирпичную печь.
— Прекрасно! Хорошо, что мы сделали её в первую очередь!
Он как раз вытаскивал пиццу.
Я помогла поставить её на стол и начала нарезать простыми ломтиками, чтобы снять часть нагрузки с занятого шеф-повара.
Поверхность пиццы сверкала в лучах раннего летнего солнца.
Мои глаза были ослеплены гладкими сезонными помидорами, которые мы использовали. Корочка получилась приятной и мягкой, как у неаполитанской пиццы. На сыре образовалась светло-коричневая корочка. Листья базилика выделялись на фоне красных помидоров.
У каждой пиццы были немного разные дополнительные начинки. Там была нарезанная колбаса, курица, пряные травы и ещё больше разновидностей. Они вытаскивались из печи одна за другой.
Я нарезала каждую, затем мы с Люцианом принесли их к обеденному столу.
— Подайте мне одно из этих блюд, Ваше Величество. Я помогу вам нести их.
— Спасибо, я ценю это.
Я передала поднос с пиццей одному из рабочих, когда он попросил помочь.
За время их визитов мы с рабочими довольно сблизились. Я спрашивала их об их мыслях по поводу сэндвичей, использовала свою магию, чтобы помочь со строительством, и тому подобное. Было много возможностей поболтать с ними.
Но сегодня мне приходилось с ними прощаться. Это меня немного опечалило, но им нужно было переходить к следующей работе. Вот почему я решила раз и навсегда отпустить их с банкетом, чтобы выразить свою благодарность.
— Как я должен прожить эти дни, не будучи украшенным вашей красотой, Ваше Величество? – драматично спросил Ханц.
Он шёл рядом со мной, как вдруг...
— Ох?! Это Лорд Аруо? Он, должно быть, так же взволнован запахом всей этой еды, как и я!
Его глаза загорелись, когда он увидел волка.
Ханц был немного плейбоем, но всякий раз, когда он был рядом с Лордом Аруо, он снова становился невинным маленьким мальчиком.