~4 мин чтения
Том 2 Глава 115
Глава 57(107): Дополнительная история. Свободный полёт по небу. ч.2
— Хм-м. Есть ли какой-нибудь способ решить эту проблему? Фон, похоже, просто беспокоится о волках, и именно поэтому он наблюдает за ними. Я бы хотела, чтобы волки относились к нему добрее...
— ...Я думаю, им потребуется гораздо больше времени, чтобы достичь этого.
Возможно, было бы лучше на некоторое время держать волков подальше, пока я не научу Фона лучше прислушиваться к моим приказам.
Я собиралась скучать по ласкам этих волков, но я чувствовала себя слишком виноватой, заставляя их приходить сюда...
— Пожалуйста, не расстраивайтесь, Ваше Величество. Есть другой способ решить эту проблему.
Предложение Эдгара для меня было...
— Вы можете оседлать Фона.
— ...Прошу прощения?
У меня отвисла челюсть.
По словам Эдгара...
Были случаи, когда Мифические звери крупнее волков, такие как драконы и летающие лошади, парили в небе над замком. Чтобы успокоить стресс обеспокоенных волков в те времена... они показали волкам зрелище человека, летящего на спине зверя. Этот путь...
— Существа должны быть в безопасности, потому что они подчиняются людям.
Как только волки увидели это таким образом, они стали менее осторожны в присутствии Мифических зверей. Это было то, что волки могли понять. Человек управлял крылатыми существами даже в их родных владениях – небе.
— ...Я вижу в этом логику. Но я против того, чтобы вы летали в небе на Фоне, Миледи.
На лице Люциана было мрачное выражение. Он свирепо посмотрел на грифона, его лоб был необычно нахмурен.
— Мы можем попросить другого человека прокатиться на Фоне.
— Это не сработает. Грифон никогда не позволил бы никому, кроме своего хозяина, оседлать себя.
— Но что, если он сбьёт вас с ног в воздухе?..
— Вот почему я должна быть той, кто будет ездить на нём.
Одним из заклинаний, имевшихся в моём распоряжении, был способ заставить моё тело парить на сильном ветру. Заклинание требовало постоянного использования энергии, поэтому я могла создать его и постоянно использовать. С моим количеством энергии я могла бы легко поддерживать такое заклинание всё время, пока ехала верхом на Фоне.
— Ты знаешь, что я могу использовать заклинания, верно, Люциан? И ты знаешь, насколько интенсивными были тренировки старшего брата, когда дело касалось, в частности, магии...
Меня охватила дрожь.
Мой второй по старшинству брат был выдающимся солдатом. Он также был по-настоящему жестоким учителем. Говорят, львы сбрасывают своих детёнышей со скал, чтобы закалить их – что ж, он был воплощением этой философии. Он даже столкнул меня с большого дерева у нашего дома, чтобы я могла попрактиковаться в заклинании парения.
...Хотя это правда, что его строгое образование было причиной того, что я могла быстро контролировать таких людей, как Сумия и Фон, с помощью своей магии.
Я никогда больше не хотела, чтобы меня наставлял мой старший брат.
— Те дни, когда вы тренировались с ним... Они мне до сих пор иногда снятся...
— Мне тоже...
Люциан тоже был поглощён тренировками моего брата. Я действительно ценила тот факт, что он никогда не оставлял меня посреди урока, но я видела, что травма не прошла даже сейчас.
— ...Что ж, давай пока забудем о старшем брате. Я собираюсь попробовать оседлать Фона.
Я взобралась на кожаные стремена на спине Фона. Я решила сначала попрактиковаться в управлении им на земле. Благодаря урокам моего брата я была искусна в верховой езде, но это был мой первый раз на грифоне.
Торс Фона казался несколько толще, чем у лошади. Я могла чувствовать сильные, гибкие мышцы его боков каждой своей ногой.
— Готов, Фон?
Погладив его по спине, я заставила грифона начать делать свои первые шаги вперёд.
Я продолжила своё обучение у Фона и однажды решила написать письмо Его Величеству.
Я сказала ему, что хочу полетать с Фоном над лесом, окружающим мою виллу. Несмотря на то, что я планировала избегать территории вокруг Королевского замка, виллы Леди Натали и остальной территории Дворца, я хотела получить его разрешение на то, что я делала.
Это была нелепая просьба. Я немного нервничала из-за его ответа, но в итоге получила разрешение Его Величества.
— Хорошо. Я готова.
Волки были настороже. Фон наклонился перед ними.
Вся стая была сосредоточена на моих движениях, с моими руками на спине грифона.
Моё сердце забилось быстрее. Я и раньше парила в воздухе с помощью магии, но это был мой первый полёт по небу с полным контролем.
Я позволила своему пульсу замедлиться, активировала заклинание в качестве ремня безопасности и подала Фону сигнал.
— Хорошо, Фон. Забери меня в небо!
Он захлопал крыльями.
Вокруг меня поднялся ветер, поднимая моё тело к небу.
Мы поднимались всё выше и выше. Вскоре мы оказались над крышей виллы. Вид ярко-голубого неба заполнил моё зрение.
— Как невероятно!..
Я снова услышала хлопанье крыльев. Фон напряг свои мощные мускулы и полетел, паря.
Ветер был таким приятным на моих щеках.
Летать по небу было так весело.
— Кра-а-ах!
Фон тоже издал радостный возглас.
Я посмотрела вниз и увидела, что волки следуют за нами по земле. Даже маленькая Терра мчалась на полной скорости, чтобы не отстать.
— Ты можешь развернуться так, чтобы мы летели по большому кругу?
С этой просьбой Фон слегка наклонил своё тело и начал вращаться. Пока мы кружили, как будто шли по невидимому следу, я увидела волков, сидящих в центре нашего круга и смотрящих на нас снизу вверх. Терра тоже остановилась. Я чувствовала, что она смотрит на меня. Я помахала ей рукой и услышала в ответ негромкий лай волка.
Как только они, казалось, переварили увиденное, они направились обратно на виллу.
— Не похоже, что они будут бояться тебя ещё долго, Фон.
Моя миссия была завершена. У меня всё ещё оставалось много магической энергии.
Я наслаждалась нашей маленькой прогулкой в небе...
— Хм-м? Это Лорд Аруо?
Мне показалось, что я заметила знакомую фигуру под деревьями. Любопытствуя, я направилась поближе к земле. Пока мы летели, я вглядывалась в просветы между деревьями...
— Ах?! Ваше Величество?
Это был не Лорд Аруо, а Король Гленрид.
Я была в замешательстве, поэтому мне было весело посадить нас неподалёку от Короля.