~4 мин чтения
Том 3 Глава 130
Глава 12(120): Давайте вместе приготовим блинчики. ч.4
— Ваше Величество, как на мне выглядит эта одежда?
— Она вам очень идёт, Леди Натали.
Леди Натали заёрзала, приподнимая фартук, который был на ней надет. Я попросила её и Леди Кейт переодеться в одежду, которую было бы легче стирать, если бы она была испачкана. К счастью, обе женщины были примерно моего роста, так что им было удобно носить мои запасные фартуки и кухонные платья.
Леди Натали была одета в платье в бело-голубую полоску, напоминающее цвет её волос. Платье Леди Кейт было сшито из светло-зелёной ткани. Обе были одеты поверх своих нарядов в одинаковые белые фартуки.
Просто то, что они вдвоём стояли на кухне, уже поднимало настроение. Я попросила их завязать волосы наверх и убрать их, и на этом пришло время приступать к выпечке.
— Сегодня я попрошу вас обоих приготовить блинчики из этого теста.
Миска с блинным тестом уже стояла на столе, где я оставила её отдыхать.
Сначала я планировала, что они тоже приготовят тесто, но это заняло бы слишком много времени. Вероятно, двум новичкам тоже было бы нелегко смешать его, поэтому сегодня я взяла этот шаг на себя.
На мой взгляд, приготовление самих блинчиков, вероятно, сделало бы весь процесс более увлекательным.
— Каждый из вас положит тесто для блинчиков на сковороду.
Я слегка постучала ладонью по сковороде, которую держала в руках. Это была неглубокая сковорода, которая, как я подумала, облегчит переворачивание блинов.
Обе девушки внимательно выслушали мои объяснения. Они с готовностью впитывали всю новую информацию, полученную с их первым походом на кухню.
Я налила масло в сковороду и дала ему нагреться. Их глаза не отрывались от меня. Как только сковорода достаточно нагрелась, я половником вылила тесто для блинчиков.
— Оно так вкусно пахнет.
Леди Кейт глубоко вздохнула.
Тёплый аромат яиц и муки щекотал наши носы.
— В тесте будут образовываться отверстия, поэтому вам придётся наклонять сковороду в разные стороны, чтобы заполнить отверстия. Следите за тем, чтобы блинчики были равномерной толщины... затем используйте лопатку, чтобы перевернуть блинчики на другую сторону.
— Боже мой!
Леди Натали тихонько вскрикнула. Она, похоже, была застигнута врасплох своим первым взглядом на такое движение.
— Теперь мы немного подождём, пока приготовится другая сторона, после чего нужно достать блин из сковороды.
Я приподняла блинчик лопаткой и переложила его на тарелку. Тонкий блинчик подрумянился. Две девушки были зациклены на этом.
— Невероятно. Так вот как вы готовите вкусное угощение...
— Это очень хорошо сделано. Какой аппетитный цвет и аромат.
— Хе-хе, спасибо. Теперь вы двое можете попробовать.
— ...Вы уверены, что мы способны?
— Я не думаю, что смогу это сделать...
Девушки казались одновременно озадаченными и встревоженными, но я чувствовала, что они действительно хотели попробовать это сами.
— Ничего страшного, если поначалу всё будет не идеально. Мы всё равно можем использовать тесто, даже если оно готовится не совсем правильно, поэтому, пожалуйста, не беспокойтесь о том, что оно испортится.
— ...Тогда, я думаю, нам придётся попробовать.
Леди Кейт быстро скользнула к плите, а Леди Натали не сводила с неё одобрительного взгляда. Держа сковороду в одной руке и половник в другой, Леди Кейт подождала, пока масло нагреется, а затем вылила на поверхность ложку теста.
— Тесто капает!..
— П-пожалуйста, не паникуйте! Вы слишком сильно наклонили ковш!
Леди Натали закричала, чтобы помочь ей.
Леди Кейт налила больше теста, чем я, но его всё равно можно было спасти.
— Пожалуйста, наклоните сковороду, чтобы тесто распределилось равномерно, – спокойно сказала я.
— Равномерно? Вот так?
— Да, так. Молодец!
Леди Кейт застенчиво улыбнулась и продолжила готовить тесто, как я ей показывала.
— Он порвался, когда я перевернула его...
— Лишь угол. Вы всё ещё отлично справляетесь для своего первого раза. Не хотите ли попробовать ещё, Леди Натали?
Леди Натали крепко сжала ручку сковородки. Я услышала, как Леди Кейт тихо хихикнула над языком тела другой девушки, которое излучал нервозность.
— Хе-хе, вы можете немного расслабиться. Просто зачерпните тесто и полейте его!
— Зачерпнуть и полить...
Леди Кейт уже использовала свой опыт, чтобы тренировать Леди Натали, которая кивнула, а затем потянулась за ковшом.
— Угх... Она превзошла меня в мгновение ока...
Леди Кейт что-то бормотала себе под нос, уставившись на стоящие перед ней блинчики.
Каждая из двух девушек приготовила по десять блинчиков из запаса теста. Леди Кейт приготовила один идеальный блинчик, в то время как остальные оказались разорванными по крайней мере на одну часть.
— Леди Натали, разве мы обе не новички? Как вам это удалось?..
— Её Величество помогла мне, как и вы.
Леди Натали застенчиво посмотрела на свои десять блинчиков, четыре из которых были совершенно идеальными. Сначала она так нервничала, что даже не брала в руки ковш, но по ходу дела действительно начала осваиваться.
— Я скопировала Королеву Летисию, последовала вашему совету зачерпнуть и полить, и, похоже, они получились хорошими.
— Зачерпнуть и полить... Я же тоже так делала...
...Возможно, это сводилось к фундаментальному различию в технике.
Леди Кейт была искусна для любителя, но работа Леди Натали была ещё более впечатляющей. Её вдумчивый характер, казалось, проявился и в кулинарии.
Она потянулась к Леди Кейт, которая снова подняла ковш, чтобы посмотреть, что она сделала не так.
— Можно мне? Немного легче, когда вы держите его вот так.
— Покажите. Мне просто просунуть средний палец сюда?
Леди Натали направила пальцы Леди Кейт, показывая ей, как держать ковш.
Я могла бы сказать, что некоторая дистанция между ними сократилась во время этого опыта.