Глава 130

Глава 130

~4 мин чтения

Том 3 Глава 130

Глава 12(120): Давайте вместе приготовим блинчики. ч.4

— Ваше Величество, как на мне выглядит эта одежда?

— Она вам очень идёт, Леди Натали.

Леди Натали заёрзала, приподнимая фартук, который был на ней надет. Я попросила её и Леди Кейт переодеться в одежду, которую было бы легче стирать, если бы она была испачкана. К счастью, обе женщины были примерно моего роста, так что им было удобно носить мои запасные фартуки и кухонные платья.

Леди Натали была одета в платье в бело-голубую полоску, напоминающее цвет её волос. Платье Леди Кейт было сшито из светло-зелёной ткани. Обе были одеты поверх своих нарядов в одинаковые белые фартуки.

Просто то, что они вдвоём стояли на кухне, уже поднимало настроение. Я попросила их завязать волосы наверх и убрать их, и на этом пришло время приступать к выпечке.

— Сегодня я попрошу вас обоих приготовить блинчики из этого теста.

Миска с блинным тестом уже стояла на столе, где я оставила её отдыхать.

Сначала я планировала, что они тоже приготовят тесто, но это заняло бы слишком много времени. Вероятно, двум новичкам тоже было бы нелегко смешать его, поэтому сегодня я взяла этот шаг на себя.

На мой взгляд, приготовление самих блинчиков, вероятно, сделало бы весь процесс более увлекательным.

— Каждый из вас положит тесто для блинчиков на сковороду.

Я слегка постучала ладонью по сковороде, которую держала в руках. Это была неглубокая сковорода, которая, как я подумала, облегчит переворачивание блинов.

Обе девушки внимательно выслушали мои объяснения. Они с готовностью впитывали всю новую информацию, полученную с их первым походом на кухню.

Я налила масло в сковороду и дала ему нагреться. Их глаза не отрывались от меня. Как только сковорода достаточно нагрелась, я половником вылила тесто для блинчиков.

— Оно так вкусно пахнет.

Леди Кейт глубоко вздохнула.

Тёплый аромат яиц и муки щекотал наши носы.

— В тесте будут образовываться отверстия, поэтому вам придётся наклонять сковороду в разные стороны, чтобы заполнить отверстия. Следите за тем, чтобы блинчики были равномерной толщины... затем используйте лопатку, чтобы перевернуть блинчики на другую сторону.

— Боже мой!

Леди Натали тихонько вскрикнула. Она, похоже, была застигнута врасплох своим первым взглядом на такое движение.

— Теперь мы немного подождём, пока приготовится другая сторона, после чего нужно достать блин из сковороды.

Я приподняла блинчик лопаткой и переложила его на тарелку. Тонкий блинчик подрумянился. Две девушки были зациклены на этом.

— Невероятно. Так вот как вы готовите вкусное угощение...

— Это очень хорошо сделано. Какой аппетитный цвет и аромат.

— Хе-хе, спасибо. Теперь вы двое можете попробовать.

— ...Вы уверены, что мы способны?

— Я не думаю, что смогу это сделать...

Девушки казались одновременно озадаченными и встревоженными, но я чувствовала, что они действительно хотели попробовать это сами.

— Ничего страшного, если поначалу всё будет не идеально. Мы всё равно можем использовать тесто, даже если оно готовится не совсем правильно, поэтому, пожалуйста, не беспокойтесь о том, что оно испортится.

— ...Тогда, я думаю, нам придётся попробовать.

Леди Кейт быстро скользнула к плите, а Леди Натали не сводила с неё одобрительного взгляда. Держа сковороду в одной руке и половник в другой, Леди Кейт подождала, пока масло нагреется, а затем вылила на поверхность ложку теста.

— Тесто капает!..

— П-пожалуйста, не паникуйте! Вы слишком сильно наклонили ковш!

Леди Натали закричала, чтобы помочь ей.

Леди Кейт налила больше теста, чем я, но его всё равно можно было спасти.

— Пожалуйста, наклоните сковороду, чтобы тесто распределилось равномерно, – спокойно сказала я.

— Равномерно? Вот так?

— Да, так. Молодец!

Леди Кейт застенчиво улыбнулась и продолжила готовить тесто, как я ей показывала.

— Он порвался, когда я перевернула его...

— Лишь угол. Вы всё ещё отлично справляетесь для своего первого раза. Не хотите ли попробовать ещё, Леди Натали?

Леди Натали крепко сжала ручку сковородки. Я услышала, как Леди Кейт тихо хихикнула над языком тела другой девушки, которое излучал нервозность.

— Хе-хе, вы можете немного расслабиться. Просто зачерпните тесто и полейте его!

— Зачерпнуть и полить...

Леди Кейт уже использовала свой опыт, чтобы тренировать Леди Натали, которая кивнула, а затем потянулась за ковшом.

— Угх... Она превзошла меня в мгновение ока...

Леди Кейт что-то бормотала себе под нос, уставившись на стоящие перед ней блинчики.

Каждая из двух девушек приготовила по десять блинчиков из запаса теста. Леди Кейт приготовила один идеальный блинчик, в то время как остальные оказались разорванными по крайней мере на одну часть.

— Леди Натали, разве мы обе не новички? Как вам это удалось?..

— Её Величество помогла мне, как и вы.

Леди Натали застенчиво посмотрела на свои десять блинчиков, четыре из которых были совершенно идеальными. Сначала она так нервничала, что даже не брала в руки ковш, но по ходу дела действительно начала осваиваться.

— Я скопировала Королеву Летисию, последовала вашему совету зачерпнуть и полить, и, похоже, они получились хорошими.

— Зачерпнуть и полить... Я же тоже так делала...

...Возможно, это сводилось к фундаментальному различию в технике.

Леди Кейт была искусна для любителя, но работа Леди Натали была ещё более впечатляющей. Её вдумчивый характер, казалось, проявился и в кулинарии.

Она потянулась к Леди Кейт, которая снова подняла ковш, чтобы посмотреть, что она сделала не так.

— Можно мне? Немного легче, когда вы держите его вот так.

— Покажите. Мне просто просунуть средний палец сюда?

Леди Натали направила пальцы Леди Кейт, показывая ей, как держать ковш.

Я могла бы сказать, что некоторая дистанция между ними сократилась во время этого опыта.

Понравилась глава?