Глава 18

Глава 18

~4 мин чтения

Том 1 Глава 18

Глава 18:Подчинение и сомнения

Спустя два дня Феликс решил отложить разговор с сущностью на второй план и сконцентрироваться на текущих обязанностях. Он сидел в тронном зале, где аристократы собрались на важном собрании. Феликс пристально смотрел на героя, Артурона Блейка, известного своим мужеством и лидерскими качествами.

Артурон Блейк был высоким и стройным мужчиной с густыми темно-каштановыми волосами. Его глаза, как лазурь, сверкали в свете факелов, отражая решимость и силу духа. На его мундире блеснули золотые нашивки, подчеркивая его высокое положение в обществе.

Феликс молча наблюдал за ним, чувствуя смешение эмоций в своем сердце. С одной стороны, он был впечатлен мужеством и харизмой Артурона, с другой – ощущал легкое беспокойство, неуверенность в своих способностях. Но он подавлял эти чувства, стараясь проявить внешний вид уверенности и власти, достойный короля.

Артурон Блейк встал на колени перед Феликсом, выражая свою искреннюю просьбу о прекращении войны. Его голос звучал смиренно и решительно одновременно, отражая готовность пойти на компромисс ради мира.

Феликс, сидя на троне, внимательно выслушивал его слова, его улыбка, казалось, намекала на скрытые намерения. «Эта война уже тянется слишком долго,» - подумал он, вспоминая угрозы и невероятные потери, которые понесло его королевство. «Пора лично взять дело в свои руки,» - прошло ему в уме.

Улыбнувшись, Феликс взял слово, обращаясь к собравшимся аристократам и героям королевства. «Хорошо, я лично возьму на себя командование войсками,» - заявил он, его голос прозвучал уверенно и решительно. «Эта война должна быть закончена, и я лично обеспечу ее завершение.»

Артурон Блейк выразил свои сомнения, призывая к мирному разрешению конфликта, но ответ Феликса был категоричным. «Ты смеешь сомневаться в моих решениях, Артурон?» - произнес он, давя на каждое слово. Его взгляд был проницательным, словно проникал в самые глубины души. «Мирное разрешение – это для слабаков. Я лично завершу эту войну, и никто не осмелится стоять на моем пути.»

Артурон Блейк, собрав остатки своей силы и достоинства, повторил свою просьбу, несмотря на явное недовольство короля. «Ваше величество, мирное разрешение конфликта – это не признак слабости, это знак мудрости и сострадания,» - сказал он, его голос звучал твердо, хотя и пронизывала тревога.

Феликс, возвышаясь над аристократом, несмотря на его просьбы, почувствовал, как внутри него разгорается пламя амбиций и жажды власти. «Мудрость и сострадание – это для тех, кто стоит ниже меня,» - ответил он, его слова были пропитаны яростью и непреклонностью. «Я не могу позволить себе сомневаться в своей силе и власти. Эта война будет закончена моими руками, даже если придется пойти на крайние меры.»

Артурон, хотя и понимал опасности, которые подстерегали его королевство в случае продолжения войны, не смог удержаться от попытки убедить Феликса в мирном решении. «Ваше величество, не позволяйте амбициям и жажде власти омрачить ваш разум,» - сказал он, его голос звучал с мольбой и смирением. «Мир – это единственный путь к процветанию и благополучию наших народов. Позвольте мне помочь вам найти мудрое и справедливое решение.»

Напряжение в тронном зале ощущалось на каждом углу, но Феликс не собирался сдаваться перед просьбами своего подданного. Его решимость была непоколебима, его глаза сияли отрешенной уверенностью. «Мудрость и справедливость – это пустые слова для тех, кто не в состоянии удержать власть в своих руках,» - сказал он, его голос был холоден, как лед. «Эта война будет закончена по моей воле, и никто не помешает мне достичь своей цели.»

Феликс пронзительно взглянул на Артурона, чувствуя внутри себя бурю негодования и раздражения. «Мне все равно, где вы закопаны,» - прозвучало его мрачное мышление, наполненное жестокой решимостью. «Если только вы не помешаете мне добиться своих целей.»

Слова короля были холодными и беспощадными, отражая его абсолютную уверенность в себе и своей силе. «Я закончу эту войну, и ничто не остановит меня,» - заявил он, его голос был как клинок, режущий сквозь тишину тронного зала. «Мирные переговоры – это не для меня. Лишь победа и подчинение принесут мне удовлетворение.»

Артурон, стоя на коленях перед королем, почувствовал на себе тяжесть его слов и непреклонность его воли. В его сердце таяла надежда на мирное разрешение конфликта, но слова Феликса заставили его осознать, что это надежда может оказаться бесполезной. Он молча кивнул в знак понимания, но его глаза выражали смешанные чувства – отчаяние, страх и решимость.

Артурон молча продолжал сидеть на коленях, но в его уме раздавался шум мыслей, переплетаясь в том многоголосом хоре сомнений и решимости. «Видно, он мне ещё намекает, что придется мне лично участвовать в этой войне,» - думал он, чувствуя тяжесть ответственности ложащейся на его плечи. «Так и ещё он упорный, в отличие от своего отца. Почему все аристократы согласны с ним?»

Взгляд Артурона скользил по лицам придворных, замечая их подчиненное поведение перед новым королем. «Обычно они спорят с королем, а тут как мыши сидят или как собаки с намордниками,» - размышлял он, чувствуя, как надвигается зловещее предчувствие. «Видно, новый король очень силен. Стоит пока подчиняться, а то плохо будет в будущем.»

Слова Феликса разрушили молчание, принесенное замедленным образом в зал. «Я рад, что вы поняли своё место, герой королевства Артурон,» - прозвучало его властное заявление, окончательно закрепляя своё влияние над придворными. Артурон взглянул на короля с выражением неопределенности в глазах, понимая, что даже если он не согласен с его решениями, подчинение стало единственным выходом в данной ситуации.

Понравилась глава?