~6 мин чтения
Том 1 Глава 30
Глава 28: После бала
Леди Элизабет сидела в роскошной карете, покрытой бархатными занавесками, и смотрела в окно, за которым простиралась тёмная, звёздная ночь. Луна освещала путь, бросая серебристый свет на дорогу и очерчивая силуэты деревьев. Её мысли были заняты недавней встречей с королём Феликсом, и она погружалась в раздумья, забывая о времени.
Рядом с ней сидел её отец, герцог Кар Майкл. Он молчал, погружённый в свои мысли, но периодически бросал внимательные взгляды на свою дочь. В конце концов, он решил нарушить тишину.
— Как тебе король Феликс? — спросил герцог, его голос прозвучал мягко, но с нотками интереса и беспокойства.
Элизабет отвела взгляд от окна и посмотрела на отца. Её ярко-голубые глаза встретились с его такими же светлыми глазами. Она задумалась на мгновение, подбирая слова.
— Он очень сильный и умный, — наконец сказала она, её голос был тихим, но уверенным. — Но всё-таки очень странно, что все аристократы стали его псами. Подчиняются каждому слову, без всяких сопротивлений.
Герцог кивнул, соглашаясь с её словами. Он обдумывал это уже некоторое время и был рад услышать, что его дочь заметила то же самое.
— Ты права, — сказал он, глядя на неё с лёгкой улыбкой. — Обычно они бы огрызались, но сейчас нет. Те, кто раньше поддерживал восстание, теперь даже не хотят говорить о нём.
Элизабет нахмурилась, вспоминая лица аристократов, которых она видела на приёме. Когда-то они были полны гордости и амбиций, но теперь казались подчинёнными и покорными. Что-то в этом было не так, и это её беспокоило.
— Возможно, они боятся, — сказала она, осторожно подбирая слова. — Или, может быть, Феликс использует какую-то силу, чтобы удерживать их в повиновении.
Герцог посмотрел на дочь с уважением. Её проницательность всегда его удивляла.
— Это вполне возможно, — согласился он. — Но к счастью, наше герцогство ещё сохраняет свою независимость. Мы можем быть теми, кто свергнет Феликса и вернёт мир в королевство.
Элизабет кивнула, чувствуя прилив решимости. Она знала, что это будет непростой путь, но была готова бороться за свободу своего народа.
Карета продолжала свой путь по ночной дороге, а герцог и его дочь погрузились в свои мысли, готовясь к грядущим испытаниям.
Элизабет, глубоко вздохнув, повернулась к своему отцу, глаза её сверкали решимостью.
— Я ещё стала гвардейцем Феликса, — сказала она, стараясь, чтобы её голос звучал спокойно.
Герцог Кар Майкл поднял брови, явно удивлённый этим откровением.
— Правда? — переспросил он, его тон был смесью удивления и восхищения.
Элизабет кивнула.
— Да, отец. Это значит, что у нас будет информация о каждом его шаге и, возможно, мы узнаем, как он подчинил всех аристократов.
Она позволила себе легкую улыбку, но в её глазах всё ещё отражалась тревога. Внутри неё кипели противоречивые чувства. Элизабет понимала, что её действия могут привести к опасным последствиям. Её улыбка угасла, и на лице отразилась глубинная тревога. В мыслях её звучал внутренний голос: «Это не приведёт к ничему хорошему.»
Тем временем, в тёмном кабинете, освещённом лишь мягким светом свечей, Феликс сидел за своим массивным деревянным столом. Он вращал бокал вина в своей руке, наблюдая за глубокими рубиновыми отблесками жидкости. Напротив него стоял Азазель, принявший облик его брата Артемия. Дьявольская сущность смотрела на Феликса с лёгкой улыбкой на губах.
Феликс поднял глаза и бросил усталый взгляд на Азазеля.
— Может, примешь уже другую форму? — спросил он с нотками раздражения в голосе. — А то, что-то стиль не меняется.
Азазель рассмеялся, звук его смеха был одновременно лёгким и зловещим.
— А что, так не хочется смотреть на своего брата? — ответил он с ухмылкой, не собираясь менять свою форму.
Феликс смотрел на него с холодной решимостью. Контракт с демоном давал ему силу, но и приносил немало проблем. Встречи с Азазелем всегда были наполнены напряжением и скрытой угрозой.
— Ты знаешь, что это не так, — сказал Феликс, его голос стал твёрдым. — Мне безразлично, в каком обличье ты появляешься. Главное — результат.
Азазель склонил голову, продолжая наблюдать за Феликсом с интересом.
— Результат, говоришь? — его голос был шёлковым, но с металлическими нотками. — И какой же результат ты хочешь увидеть, Феликс? Ты уже владеешь королевством, аристократы подчиняются тебе без вопросов. Чего же тебе не хватает?
Феликс сделал глоток вина, обдумывая ответ. Он знал, что Азазель не просто демон, а искусный манипулятор, всегда стремящийся к собственной выгоде.
— Я хочу уверенности, что моя власть будет непоколебимой, — сказал он наконец, опустив бокал на стол. — Я хочу знать, что никто не осмелится пойти против меня.
Азазель усмехнулся, его глаза сверкнули в полумраке кабинета.
— Это возможно, Феликс. Но помни, за всё нужно платить. Ты готов заплатить цену?
Феликс взглянул в глаза демону, в которых играли отблески света. Он знал, что цена может быть высокой, но был готов пойти на всё ради достижения своей цели.
— Я готов, — произнёс он, и в его голосе звучала решимость. — Скажи, что нужно сделать.
Азазель наклонился вперёд, его улыбка стала шире и зловещей.
— Отлично, — прошептал он. — Время платить долги, мой дорогой король.
Азазель, улыбнувшись, начал медленно меняться. Его облик постепенно терял человеческие черты, превращаясь в изящного чёрного лиса. Грациозное, но зловещее существо с блестящей чёрной шерстью и проницательными глазами сидело теперь перед Феликсом. Лис излучал ауру демонической мощи и скрытой опасности.
Феликс почувствовал внезапную слабость в теле, как будто силы внезапно покинули его. Он с трудом вздохнул, чувствуя, как это странное изнеможение проникает в каждую клетку его существа.
— Ну вот, ты заплатил немного своим временем, — прозвучал голос Азазеля, теперь более высоким и тонким, но всё так же насмешливым и язвительным.
Феликс нахмурился, но постарался сохранить невозмутимость. Он поднял глаза и посмотрел на чёрного лиса.
— Решил лисом превратиться, — сказал он, его голос был чуть более хриплым, чем обычно. — Интересно. Теперь оставайся таким же.
Азазель улыбнулся ещё шире, блеснув острыми зубами.
— А давай изменим контракт в твою пользу? — предложил он с лукавым огоньком в глазах. — А то ты так быстро умрёшь.
Феликс поднял бровь, удивлённый столь неожиданным предложением.
— И какая выгода тебе? — спросил он, его голос был полон подозрительности.
Азазель почесал лапой за ухом, как бы размышляя над ответом.
— Интересный конец этого спектакля, — сказал он с ухмылкой. — Ты ведь знаешь, что я люблю драму. А ты обещаешь быть очень увлекательным главным героем.
Феликс медленно кивнул, обдумывая слова демона. Он понимал, что Азазель никогда не предложил бы что-то просто так, без своей выгоды. Но в данный момент его положение требовало решительных действий.
— Хорошо, — сказал он наконец, его голос стал твёрдым и решительным. — Давай изменим контракт.
Лис Азазель подошёл ближе, его глаза сверкали злорадством и удовлетворением. Он мягко приподнял лапу, и в воздухе перед Феликсом появилась сверкающая магическая печать, отражающая их новое соглашение.
— Теперь слушай внимательно, Феликс, — произнёс Азазель, его голос был тихим, но проникающим в самую душу. — Я дам тебе дополнительное время и силы, но взамен ты будешь обязан исполнить одну мою просьбу в будущем. Я не скажу тебе, что это будет за просьба, но когда время придёт, ты обязан будешь её выполнить.
Феликс внимательно слушал, его лицо оставалось бесстрастным, но внутри него бушевала буря эмоций. Он понимал, что делает рискованный шаг, но выбор был очевиден.
— Я согласен, — сказал он, протягивая руку к магической печати.
Азазель ухмыльнулся, и печать вспыхнула ярким светом, символизируя заключение нового контракта. Феликс почувствовал, как волна силы вновь заполняет его тело, вытесняя слабость и усталость. Он знал, что теперь он ещё больше связан с демоном, но ради своей цели был готов на всё.
Чёрный лис, довольный результатом, сделал несколько шагов назад и уселся, свернувшись клубком. Его глаза продолжали пристально смотреть на Феликса.
— Ты не пожалеешь об этом, Феликс, — сказал он, его голос звучал как шелест листьев на ветру. — А теперь иди и наслаждайся своей вновь обретённой силой.
Феликс кивнул, чувствуя, как уверенность возвращается к нему. Он поднялся из-за стола, твёрдо решив использовать полученные силы для достижения своих целей. Но где-то в глубине души он понимал, что новый контракт с демоном принесёт свои собственные испытания и опасности.
Кабинет вновь погрузился в тишину, нарушаемую лишь мягким треском пламени свечей. Феликс, обдумывая предстоящие шаги, знал, что впереди его ждёт ещё множество сложных и опасных моментов, но он был готов к ним, вооружённый новой силой и решимостью.