~6 мин чтения
Том 1 Глава 45
Глава 45: Детство Феликса, часть 5
Свадьба короля Лорумса с его новой супругой стала событием года. Величественный зал дворца был украшен с невероятным шиком и изяществом. Высокие колонны, обвитые золотыми лентами, отражали свет множества хрустальных люстр. Пол зала был устлан коврами с тончайшими узорами, привезёнными из далёких земель.
Король Алексиус стоял у алтаря, его лицо излучало смесь серьёзности и гордости. Его густые каштановые волосы были аккуратно зачёсаны назад, а серые глаза смотрели твёрдо и уверенно. Он был одет в парадный мундир из бархата тёмно-синего цвета, украшенный золотыми эполетами и богатой вышивкой.
Рядом с ним стояла его невеста, леди Эвелин. Её волосы, цвета тёмного золота, были уложены в сложную причёску, украшенную драгоценными камнями. Глаза, зелёные как изумруды, искрились от счастья и волнения. Её лицо было нежным и утончённым, с высокими скулами и тонкими губами. Она была одета в роскошное платье цвета слоновой кости, украшенное кружевами и жемчугом, подчёркивающее её стройную фигуру.
Феликс и Ирен находились среди гостей, стоя на почётных местах рядом с отцом. Феликс, с пепельными волосами и синими глазами, был одет в тёмно-зелёный мундир, соответствующий цветам королевской семьи. Ирен, со светлыми волосами и зелёным глазами, носила платье цвета аквамарина, которое подчеркивало её утончённость и красоту.
Вокруг алтаря стояли аристократы королевства, одетые в свои лучшие одежды. Графы и герцоги, леди и рыцари – все собрались, чтобы стать свидетелями этого важного события. Слуги тихо передвигались по залу, следя за тем, чтобы всё было идеально. Гвардейцы, в своих сверкающих доспехах, стояли по периметру зала, охраняя покой королевской семьи.
— Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить эти два сердца в священном браке, — громко и торжественно произнёс священник, стоя перед королём и его невестой. — Король Алексиус, согласны ли вы взять леди Эвелин в жены, любить и защищать её во все дни вашей жизни?
— Да, согласен, — твёрдо ответил король, глядя в глаза своей будущей супруге.
— Леди Эвелин, согласны ли вы стать женой короля Алексиуса, любить и поддерживать его во все дни вашей жизни? — продолжил священник.
— Да, согласна, — ответила она, её голос дрожал от волнения.
— Объявляю вас мужем и женой! — торжественно провозгласил священник, и зал взорвался аплодисментами.
После церемонии начался бал. Большой зал дворца наполнился музыкой, танцами и смехом. Гости кружились в вальсе, наслаждаясь роскошью и величием праздника. Феликс стоял у окна, глядя на танцующих. Его мысли были далеки от веселья. Вдруг он заметил что-то странное. За окном, в тени деревьев, мелькнула фигура черного лиса. Феликс моргнул и посмотрел снова, но лиса уже не было.
— Наверное, мне показалось, — пробормотал он себе под нос, возвращаясь к реальности.
В это время Ирен танцевала с одним из молодых аристократов, её лицо светилось от удовольствия. Она часто бросала холодные взгляды в сторону брата, наслаждаясь его одиночеством.
— Как тебе новая мачеха? — ехидно спросила она Феликса, когда подошла к нему во время перерыва между танцами.
— Мне всё равно, — ответил он спокойно, стараясь не показывать своих истинных чувств.
— О, правда? — Ирен ухмыльнулась. — Мне кажется, ты просто не хочешь признавать, что она лучше нашей матери.
Феликс промолчал, его взгляд был устремлён куда-то в даль, за пределы зала. Он вспоминал моменты из своего детства, когда его мать ещё была жива, и их отношения с Ирен были немного лучше. Но теперь всё изменилось. Их связи стали ещё более хрупкими и напряжёнными.
Свадебный вечер продолжался, и веселье не утихало. Король и леди Эвелин принимали поздравления от гостей, наслаждаясь своим счастьем. Однако в сердце Феликса всё ещё царила пустота и холод. Он чувствовал, что этот брак ничего не изменит в его жизни, и впереди его ждут ещё более суровые испытания.
Пока гости праздновали, аристократы обсуждали грядущее правление новой королевы. Все надеялись, что её влияние принесёт мир и процветание в королевство Лорумс.
Сразу после свадьбы жизнь Феликса вернулась в привычное русло. Он снова оказался в учебной комнате, где его ждали ежедневные занятия. Сегодня урок истории казался особенно длинным.
— Сегодня мы поговорим о нашем великом основателе, первом короле Лорумса, Алексиусе I, — начал он, встав перед классом. Его голос был глубоким и внушительным. — Алексиус I был не просто королём, он был настоящим воином и стратегом. Когда-то земли, которые сейчас составляют наше королевство, были разделены на множество мелких княжеств и герцогств. Каждый из этих правителей стремился к власти, и постоянные войны раздирали континент на куски.
Феликс слушал, не проявляя особого интереса, но не отвлекаясь. Он знал, что знания, которые ему дают, однажды могут пригодиться.
— Алексиус собрал армию из всех уголков континента, — продолжал сэр Эдмунд, указывая на большую карту, развешанную на стене. — Он объединил разрозненные племена и кланы, предложив им мир и процветание в обмен на их верность. В течение десяти лет он вёл успешные кампании, завоёвывая один город за другим, пока не установил контроль над всей территорией, которую мы теперь называем Лорумсом.
Учитель остановился на мгновение, чтобы дать ученикам осмыслить услышанное.
— Но это был не конец его великих деяний, — продолжил он. — Он основал наш первый парламент и разработал законы, которые действуют до сих пор. Именно благодаря его мудрости и решительности наш народ живёт в мире и благополучии.
Феликс посмотрел на карту, где были обозначены все страны континента. Сэр Эдмунд подошёл ближе и указал на различные регионы.
— На нашем континенте много стран, каждая со своей уникальной культурой и историей. Вот здесь, на востоке, расположена Восточная Империя, великий и могучий союз, управляемый императором. На севере находятся снежные земли Северного Альбиона, где люди живут в суровых условиях, но остаются сильными и независимыми. Южные острова Лиорн славятся своими торговыми портами и мореплавателями. А на западе расположено загадочное королевство Валания, известное своими магами и учёными.
Феликс слушал рассказы о других странах, пытаясь представить их в своём воображении. Но его мысли всё ещё возвращались к недавним событиям — свадьбе отца и появлению в его жизни новой мачехи.
После занятий Феликс отправился в свои покои, но по дороге встретил леди Эвелин, которая сразу узнала его и подошла ближе.
— Привет, Феликс, — сказала она с искренней улыбкой. — Как прошёл твой день?
— Добрый день, — ответил он холодно, избегая её взгляда.
— Я бы хотела пригласить тебя на чай, чтобы лучше познакомиться, — предложила она, не теряя доброжелательности в голосе.
— Я занят, — коротко ответил он.
— Пожалуйста, — настаивала она мягко. — Я действительно хочу узнать тебя лучше. Это не займёт много времени.
Феликс вздохнул, понимая, что отказаться будет невежливо, и кивнул. Они отправились в её покои, которые были уютно обставлены и декорированы цветами и мягкими тканями. Леди Эвелин налила чай в изящные чашки и пригласила его сесть.
— Расскажи мне о себе, Феликс, — начала она, глядя на него с тёплым интересом. — Чем ты увлекаешься? Какие у тебя любимые занятия?
Феликс посмотрел на неё, чувствуя, как внутри него борются противоречивые чувства. Он всё ещё был холоден, но её искренность и доброта начали слегка таять лёд в его сердце.
— Мне нравятся книги и фехтование, — ответил он наконец. — Я много читаю и тренируюсь каждый день.
— Это замечательно, — улыбнулась Эвелин. — Книги открывают нам новые миры, а фехтование учит дисциплине и решительности. У тебя есть любимый автор?
Феликс задумался на мгновение.
— Мне нравится читать хроники о великих королях и битвах, — признался он. — Истории о том, как смелость и мудрость помогали победить.
Эвелин кивнула, понимая его интерес.
— Ты очень умный и целеустремлённый мальчик, Феликс, — сказала она нежно. — Я уверена, что ты добьёшься многого. Но помни, что важно не только учиться, но и находить время для отдыха и радости.
Феликс посмотрел на неё с удивлением. Её слова были полны заботы и тепла, чего он давно не чувствовал.
— Спасибо, — произнёс он тихо.
— Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить или просто побыть с кем-то, знай, что я всегда рядом, — добавила она с улыбкой.
Феликс кивнул, чувствуя, как его холодное отношение постепенно уступает место благодарности. Впервые за долгое время он ощутил тепло и поддержку, которые так давно искал.
Этот короткий разговор с мачехой оставил след в его душе. Феликс понял, что, несмотря на все трудности, у него есть шанс найти в ней союзника и друга. С этими мыслями он вернулся к своим делам, чувствуя себя немного легче и увереннее.