Глава 26

Глава 26

~8 мин чтения

Том 2 Глава 26

Глава 24 - Дележ добычи

Вид: [Низший демон]

Подвид: [Усердный Чертенок] - 25 уровень.

Основные навыки:

[Базовая Манипуляция Маной] - Lvl. 5

[Идентификация] - Lvl. 4

[(Расовый навык) Универсальное Понимание Языка] - Lvl. 1

[Отдых] - Lvl. 2

Статистика:

[Доступные очки характеристик: 5]

[Живучесть]: 21

[Выносливость]: 34

[Мудрость]: 41

[Ловкость]: 52

[Доступные очки навыков: 5]

[Базовое создание огня] - 15 уровень.

[Двойной шаг] - 10 уровень (максимальный)

[Огненный удар] - 10 уровень (максимальный)

[Огненный взрыв] - 11 уровень.

[Пламенный плащ] - 3 уровень.

[(Пассивный) Общее Владение Оружием] - Lvl. 3

[Неиспользуемых слотов для навыков] x1

Я оценила свой статус, дважды повысив уровень в последней битве; на нас напало много бандитов, как их называли Эдит и Даниэль, большинство из которых мне удалось поразить, прежде чем они были убиты мной или двумя людьми со мной. И не похоже, что эти бандиты были низкоуровневыми.

Большинство из них были младше 20-и лет, а некоторые были старше 20-и или даже в начале 30-и лет. Кроме того, я, вероятно, была близка к следующему уровню еще до начала боя, поскольку я набиралась опыта, тренируя свои Основные Навыки в период затишья с тех пор, как отправилась в Хейзелбери.

Ранее я решилп распределить свои очки характеристик таким образом, чтобы мои [Мудрость] и [Выносливость] сравнялись с моей [Ловкостью]. Однако теперь, когда они немного сократили разрыв, я почувствовал, что пришло время изменить характеристики, которые я буду повышать.

Прежде всего, я бы увеличила количество очков характеристик, которые я тратила на [Ловкость], с 1 до 2. Мне не понравилось, как эта [Бродяга] не отставала от меня в скорости, даже если она была явно слабее меня в других областях. Если я могла пострадать от одного [Бродяги] в бою, то я беспокоилась о том, что группа [Бродяг] может сделать со мной. Возможно, она была сосредоточена в основном на повышении своей [Ловкости] — отсюда и ее слабость — но мне все равно не нравилась идея столкнуться со многими, подобными ей, сразу.

Затем я посмотрела на себя. В том бою я почти не получила ни одного удара, но все равно была вся изранена. Мое тело казалось сломанным, и, вероятно, оно было бы еще более сломанным, если бы я не убила [Воина] 31-го уровня до начала битвы. Итак, я повысила свою [живучесть] на 2.

Наконец, я использовала свое последнее очко характеристик на [Силу]. У меня не было особых причин для этого, просто казалось, что я ей пренебрегаю, поэтому я добавила ей жалкое очко.

С этим я перешла к своим очкам навыков. Я разделила 3 очка навыков поровну между [Базовым созданием огня], [Огненным взрывом] и [Пламенем].

— Вы, ребята, закончили? Что так долго?

Я крикнула, глядя на Эдит и Даниэля, когда они склонились над телами бандитов. Я не торопилась принимать решения, но они все еще не закончили! Человек поднял взгляд, поморщился и отбросил в сторону окровавленный мешочек.

— Пока нет. Нам нужно осмотреть еще несколько тел!

— Что так долго? Я уже потратил все свои навыки и очки характеристик! И я также полностью исцелилась, видишь?

— Ну, может быть, если бы ты помогла нам, мы бы закончили быстрее.

Он возразил, прежде чем вернуться к тому, что делал. Двое Людей рылись в трупах, пытаясь найти... что-то? Я не была полностью уверена.

Они пытались объяснить мне это, что они могут найти добычу на телах? И если бы они могли найти какие-либо доказательства бандитской группировки, они, возможно, могли бы претендовать на награду?

Вздохнув, я встала и подошла к Даниэлю, пока он рылся в сумке [Воина Молота]. Он опустил мешок, вытащил из него блестящий предмет и поднял его к небу.

— Платиновая монета, да? Эти парни были богаты.

— Конечно, они были богаты.

Эдит покачала головой, оставляя тело [Мага], которого убила я. У нее под мышками была книга, а браслет она спрятала в карман мантии.

— Эти парни были самыми низменными из низменных. Вероятно, они планировали разграбить то, что осталось от Мейплвелла, а также убить и грабить тела всех выживших, которых смогут найти. Я бы не удивилась, если бы они следовали по пути разрушения, который оставил злой Демон, чтобы охотиться на легкие цели.

Она колебалась, бросив взгляд на меня.

— Ух, без обид. Я не имела в виду, что все Демоны были злыми...

— Мне все равно.

Я просто пожала плечами.

— Пока ты осознаешь, что я Сальвос, а не просто Демон, мне все равно, что ты думаешь об остальных.

— Х-хорошо.

Человеческая женщина повернулась, чтобы обыскать другое тело, когда Даниэль поднял молот, лежащий у его ног, и нахмурился, осматривая его.

— Хм, это оружие Низшего Класса. Я думаю, что за его продажу много не выручить… Кстати, есть ли что-нибудь, что ты хочешь от этих бандитов себе, Сальвос?

Он повернулся ко мне, приподняв бровь. Я остановилась, рассматривая предметы, разбросанные между трупами.

— Я не знаю. Есть ли здесь какое-нибудь оружие Среднего Класса?

— Неа, извини. Лучшие вещи здесь — этот молот, палочка, которую нашла Эдит, и эти три стрелы, которые были у лучника. Все они Низшего Класса.

Я посмотрела на молот, который он нес одной рукой. Я потянулась, чтобы схватить его.

— Ты прав! Почему я ничего не получила— урк... что это?

Человек отпустил молот, когда я держала его обеими руками. Я почти сразу почувствовала, как у меня подкосились руки. Я едва удерживала его над грудью, используя всю свою силу, чтобы взмахнуть им один раз.

— Это тяжело!

— Ах, точно.

Он почесал затылок.

— Похоже, на нем наложено заклинание веса без каких-либо компенсирующих заклинаний, делающих его легче. Вероятно, поэтому он Низшего Класса, а не Среднего. Бьюсь об заклад, он может ударить так же сильно, как любой молот среднего класса, но он и близко не так прост в использовании.

— Как тебе удалось так легко его удержать?

Он колебался, прикусив нижнюю губу.

— Ух, я сильный, я полагаю?

Я мгновение смотрела на Даниэля, прежде чем прижать молот обратно к его груди.

— Возьми это, мне это не нужно. Он тяжелый! Есть ли что-нибудь полегче, что я могла бы оставить себе?

— Ух, верно.

Он неуверенно огляделся.

— Я не знал, что ты хочешь оставить что-то себе. Я думал, Демоны... Я имею в виду, ты пока ничего не просила. И у тебя практически ничего не было до того, как я встретил тебя. Если бы я знал, я бы присмотрел все, что тебе может понадобиться.

— Я тоже не знаю. Я просто подумала, что должна что-то получить, раз вы, ребята, забираете вещи себе.

Я сделала паузу, кое-что вспомнив.

— И Люцерна владел множеством вещей! Так что, я думаю, я тоже должна?

Я говорила неуверенно; я понятия не имела, хочу ли я чего-нибудь от этих бандитов. Там были блестящие предметы, предметы странной формы и другие подобные безделушки. Но ни один из них не заинтересовал меня более чем на один беглый взгляд. Они были почти как… камни. Я просто не использовала ни один из них.

Я взяла три стрелы, которые предложил мне Даниэль.

— Я пока возьму это, просто чтобы у меня тоже было что-нибудь!

Человеческий мужчина кивнул.

— Тогда ладно. Мы готовы идти?

Он повернулся к Эдит. Человеческая женщина подошла к нам и кивнула.

— Да. Давайте вернемся в Хейзелбери.

Я взволнованно высказалась, подняв руку в воздух. Я шагнула вперед, когда они обменялись взглядами. Даниэль вздохнул.

— Ух, Сальвос, Хейзелбери не в том направлении. Вот откуда мы пришли. Путь в Хейзелбери там.

Я моргнула.

— Точно, именно туда я и собиралась пойти... Не смотри на меня так!

Когда мы вернулись в человеческий город, был уже вечер. Солнце садилось за горизонт, принося с собой краткие багровые сумерки, которые почти напомнили мне о Преисподней. Это было не совсем то же самое зрелище, но я подумала, что оно было достаточно близко. Может быть, если бы я побежала к солнцу в сумерках или на рассвете, я бы каким-то образом оказалась там!

Я сделала предложение Даниэлю, и он чуть не назвал меня глупой. Он быстро оборвал себя — я заметила, что он делал это, когда разговаривал со мной — вместо этого, сделав более мягкий комментарий о моем любопытстве. Я задавалась вопросом, почему он это сделал, но не стала настаивать на этом.

Я направилась к Святилищу Фауны, но двое людей, которые были со мной, снова позвали меня обратно.

— Я думала, мы собираемся достать тебе новых Духов?

Я с любопытством посмотрела на Эдит. Она кивнула, но указала на то, что она несла.

— Мы это сделаем. Но сначала нам нужно где-то это хранить. Я думаю, мы можем пока оставить это в моей гостинице, если ты не против, Даниэль. В ней есть немного... свободного места.

Она прикусила нижнюю губу, когда сказала это. Человеческий мужчина кивнул.

— Конечно, мы были бы тебе признательны.

— Потом мы отправимся в храм?

Эдит покачала головой.

— Затем мы идем в Гильдию Авантюристов, сообщить о том, что произошло с бандитами. И что произошло в Мейплвелле…

Она замолчала, ее взгляд стал более отстраненным. Даниэль вмешался, заменив это.

— Сальвос, мы авантюристы. Поэтому мы должны делать подобные вещи, прежде чем сможем позаботиться о своих личных потребностях. Нам нужно составить отчеты, предоставить информацию гильдии и, возможно, отдохнуть, прежде чем мы сможем обновить наше снаряжение, получить новое оружие или даже продать любую добычу, которую мы нашли.

Человеческая женщина собралась с силами и повернулась ко мне лицом, когда мы направились к ее гостинице.

— То, что сказал Даниэль, верно. И хотя я [Призыватель], получение новых Духов не входит в число моих приоритетов. Особенно, когда мы в городе. Если я получу их до отъезда, то нет необходимости торопиться.. Кроме того, я также могу использовать обычную магию. Не хуже любого мага 20-го уровня или даже лучше.

Она сделала паузу, взглянув на меня, затем на Даниэля.

— Это мне напомнило об тебе. Как ты такой сильный на таком низком уровне? Я могу понять, почему Сальвос так сильна, на своем уровне... но ты был в состоянии справляться с пятью из них самостоятельно довольно долгое время.

Он колебался, оглядывая улицы. Он заметил, что там было достаточно пусто, и что люди, которые были здесь, даже не обращали на нас внимания. Затем он стянул воротник, обнажив Ожерелье Запутывания.

— Вот почему.

Эдит медленно кивнула. Она выглядела так, как будто хотела задать больше вопросов, но передумала. И Даниэль, казалось, почувствовал облегчение от того, что она решила не давить на него дальше. Я наблюдала за этим, задаваясь вопросом, как Человеческая женщина смогла понять, что это было то, чего он хотел.

Мы, наконец, добрались до гостиницы, оставив собранную добычу. Я решила оставить свои стрелы при себе. Две пронзающие стрелы и один разрывной болт было не так уж сложно нести. Кроме того, я также взяла колчан, чтобы повесить его за спину и держать их в нем.

Однако, когда мы покидали гостиницу, Эдит все равно взяла с собой дополнительную сумку. Я хотела заглянуть в нее, но она не позволила мне это сделать. Она сказала мне, что это не ее вещи, поэтому она не имеет права решать, могу ли я их видеть.

— Если они не твои, то чьи же они?

Лицо Человеческой женщины сразу же снова потемнело, и на этот раз я попыталась повторить то, что, как я заметила, делали эти двое всякий раз, когда другая сторона давала странную реакцию.

— Если ты не хочешь об этом говорить, все в порядке...?

Эдит взглянула на меня, и я попыталась улыбнуться. Однако она не могла видеть мою улыбку, но я была уверена, что она одобрила бы это выражение, если бы не мой плащ. В конце концов, людям нравилось улыбаться!

— Знаешь, это не так хорошо работает, если звучит так, будто ты задаешь вопрос?

Я склонила голову, на что она вздохнула.

— Неважно, это принадлежит моей команде. Их оружие, снаряжение и все, что у них было с собой, когда они умерли. Я отдаю это гильдии, чтобы отправить обратно в нашу компанию. Они вернут это их семьям.

Я с нетерпением слушала, кивая, когда она объясняла мне это. Она подняла горсть маленьких, вырезанных кусочков металла.

— А эти значки служат доказательством того, через что они прошли.

Она крепко сжала предметы в руке. Я посмотрела на это, повернувшись к Даниэлю, когда он неловко заерзал. Я перевела взгляд с одного на другую, понимая, что, возможно, сделала все хуже.

Некоторое время мы продолжали идти в тишине. Я не была уверена, что делать, я не знала, как улучшить ситуацию. Но я вспомнила кое-что, что Эдит сказала прошлой ночью.

Я осторожно положила руку на плечо Человеческой женщины. Она оглянулась на меня, слегка приподняв бровь.

— Не волнуйся. Мы отомстим Люцерне. Несмотря ни на что.

Я говорила точно так же, как говорила с Хаеком, когда ему было грустно. И хотя я не была до конца уверена, грустит ли Эдит, я надеялась, что такие разговоры также помогут ей развеселиться. Каким-то образом, это сработало.

Она выпрямилась, шагая с большей энергией, чем раньше. Она кивнула и отвернулась от меня.

— Правильно. Он заплатит за то, что сделал. Несмотря ни на что.

Понравилась глава?