Глава 260

Глава 260

~9 мин чтения

С тех пор, как Аманэ начал работать неполный рабочий день, остаток дня он проводил с Махиро, так? Нет.[Ред: я решил не вырезать этот вопрос, но вписать его менее коряво у меня не вышло… ]У Махиро была своя жизнь и иногда ей хотелось побыть одной или пойти куда-нибудь с друзьями.

В последнее время Махиро что-то тайно планировала за спиной Аманэ, поэтому свое свободное время он проводил дома, иногда общаясь с Ицуки.— Уверен, что хочешь тратить свое время на нас, молодожëн? Твоя жена не будет ревновать?Ицуки пригласил Аманэ и Кадоваки на прогулку.

Они отправились в кофейню одной известной сети, чтобы попробовать их новый продукт.

Заказав еду на вынос и поев в парке возле вокзала, Ицуки внезапно задал этот вопрос.— Кто еще молодожён? В любом случае, я просто гуляю в свободное время.

Я же тусуюсь с парнями, а не с девушками.

Мы просто гуляем.— Ой, ты говоришь, что просто тусуешься со мной…!?— Ты был тем, кто пригласил меня… если мы действительно говорим об этом определении тусовки, это невозможно.[Ред: должно быть, тут какая-то японская игра слов]Ицуки говорил так, будто Аманэ был обманувшим его мошенником, и извивался всем телом.

Последний закатил глаза.

Ицуки быстро вернулся в норму и кивнул, показывая свое понимание.— Конечно.

Вы двое так страстно любите друг друга, что мы никак не можем помешать.— Во-первых, у тебя есть Читосе.

Во-вторых, ты мне и даром не нужен.— Как жестоко~— Ну, ты сам в этом виноват, Ицуки.Холодно заметил Кадоваки, выпивая новый лимитированный коктейль, полностью игнорируя слова Ицуки со стоическим видом.— Это жестоко с твоей стороны, Юто.«На дворе ноябрь, на улице холодно; удивительно, что Кадоваки мог подумать о том, чтобы выпить чего-нибудь холодного на свежем воздухе.» — думал Аманэ, потягивая горячий латте.Ицуки понял, что никто не встал на его сторону, издал фальшивый стон, который длился секунд десять или около того, и начал вести себя так, будто ничего не произошло, от души потягивая ограниченный выпуск сладкого картофельного латте.— Ну, даже так, ты можешь потусоваться с нами, но… ты не устал?— Если бы от тебя устал даже я, то Кадоваки уже не смог бы тебя терпеть.— Хм, я достаточно отдыхаю, даже в клубе, и это не так утомительно, как обслуживание клиентов.

В конце концов, я люблю бегать.

Ты уверен, что не испытываешь стресса на работе, Фудзимия?— Все еще держусь.

Я не очень люблю иметь дело с клиентами, но они обычно старше и довольно зрелые.

Семпаи хорошо ко мне относятся и тщательно обучают.

Единственная причина моего стресса — моя неопытность.

Окружение не виновато.Не прошло и месяца с тех пор, как Аманэ начал работать, но он чувствовал, что Кидо посоветовала ему хорошее место.Навыки обслуживания могут пригодиться в будущем, и он был благодарен за то, что все коллеги были добры к нему.По правде говоря, половина хорошей работы — хороший коллектив.

Таким образом, Аманэ был благодарен Кидо.«Надо будет еще раз поблагодарить ее…» — пробурчал Аманэ, встряхнув бумажный стаканчик.— Я думаю, это даже слишком хорошее для меня место.— Это хорошо.

Рабочая обстановка очень важна.

Рабочее место с большим потоком клиентов это сложно.— я никогда не буду работать в таком месте.

Даже у тех, кто работает неполный рабочий день, есть выбор.

Здоровье и спокойствие важнее и Махиро, скорее всего, не одобрила бы такую работу.— Она действительно любит тебя.— …Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к тому, о чем мы говорили?«Он просто хотел это сказать, верно?» — Аманэ посмотрел в сторону Кадоваки с немым вопросом.

Чувствуя щекотку от улыбки последнего, Аманэ отвернул голову в сторону.— Скажи, ты же устроился в кафе, верно, Аманэ?— Да.

Целевая аудитория — обеспеченные люди среднего возраста.

Приличная еда и напитки.

Кажется, это стоит своих денег.— Кто-нибудь пытался ухаживать за тобой там, Аманэ? Говорят, это обычное дело.— Какого же ты мнения о кафе… В любом случае, нет.

Некоторые спокойные замужние женщины называют меня милым, скорее всего, из-за неуклюжести.

Они смотрят на меня, как на внука или что-то в этом роде.[Ред: если мне не изменяет память, средний возраст в Японии — около 63 лет)]Было немало дам и джентльменов, которые дарили незнакомым новым сотрудникам теплые, нежные улыбки.

Молодые обычно не посещали кафе, поэтому за ним никогда раньше не ухаживали.Кроме того, были и другие хорошо воспитанные и симпатичные сотрудники.

Если бы кто-то действительно хотел поухаживать за молодыми официантами, первой мишенью бы стали семпаи.Больше всего Аманэ переживал из-за очень старой бабушки, которая медленно сказала: “Я действительно хочу представить тебе свою внучку”.

Конечно, Аманэ осторожно отказался из-за своей девушки.— Думаю, ты очень популярен среди пожилых людей, Фудзимия.

В конце концов, обычно ты уравновешенный и вежливый.— Я обслуживаю гостей [разовая акция, чтоб тебе совсем грустно не стало, чел из коментов].

Я не могу быть беспечным… ну, учитывая клиентскую базу, я думаю, с таким тихим, невыразительным человеком, как я, было бы легче поговорить.

Такое случалось часто.— Значит, ты там не самый популярный?— Просто поговорить.

Возраст и пол не имели значения.

Обычно сотрудники общаются с клиентами в уютной атмосфере, когда у нас есть время.К счастью, это была не атмосфера популярной сети кофеен.

Это было место для спокойного времяпрепровождения, подходящее для неспешного общения.

Эта атмосфера была создана многими уравновешенными старыми клиентами.— Интересно представлять, что ты пользуешься популярностью у домохозяек, которым нечего делать.— Ах ты… это не имеет смысла.

Это грубо по отношению к ним.

Не придумывай ничего лишнего.— Есть ощущение, что это действительно возможно.

Это немного пугает.— Ты тоже, Кадоваки…?— А что?Итак, Аманэ ошарашенно посмотрел на Кадоваки, но увидел более серьезный взгляд, чем себе представлял.«Это невозможно» — повторил он для себя и поспешно опустил взгляд.В любом случае, у Аманэ была девушка, которая ему нравилась, и он пообещал посвятить ей свое будущее.

Он считал, что другие девушки его больше не интересуют.— Боже~Аманэ вздохнул.Ицуки пожал плечами и посмотрел на часы на своем запястье.— Хм, время вышло.— Что?— Время одолжить тебя, понимаешь?— Скажи, ты…Это правда, что Аманэ принадлежал Махиро, но Махиро не была собственником, и она, вероятно, не стала бы ревновать его из-за того, что он тусуется со своими друзьями-мужчинами.— Ах, и правда.Но Кадоваки тоже это подметил, что привело Аманэ в смятение.— Уже больше 5, но темнеет рано и уже становится холоднее.

Как насчет того, чтобы мы сейчас разошлись? Уверен, у тебя дома есть дела.— Согласен, пора домой.Поддержал его Ицуки и внезапно повернулся к Аманэ.— …Скажи, Аманэ.— Что?— Мне нужно много чего спросить у тебя завтра.

Приготовься.Ицуки внезапно сказал что-то нелепое и поспешно ушел.

Аманэ выглядел ошарашенным.— У меня то же самое.

Увидимся завтра. — Кадоваки тоже криво усмехнулся, прежде чем уйти.Аманэ чувствовал себя немного противоречиво из-за того, что его оставили позади.

Он был в замешательстве, пока возвращался домой.

С тех пор, как Аманэ начал работать неполный рабочий день, остаток дня он проводил с Махиро, так? Нет.

[Ред: я решил не вырезать этот вопрос, но вписать его менее коряво у меня не вышло… ]

У Махиро была своя жизнь и иногда ей хотелось побыть одной или пойти куда-нибудь с друзьями.

В последнее время Махиро что-то тайно планировала за спиной Аманэ, поэтому свое свободное время он проводил дома, иногда общаясь с Ицуки.

— Уверен, что хочешь тратить свое время на нас, молодожëн? Твоя жена не будет ревновать?

Ицуки пригласил Аманэ и Кадоваки на прогулку.

Они отправились в кофейню одной известной сети, чтобы попробовать их новый продукт.

Заказав еду на вынос и поев в парке возле вокзала, Ицуки внезапно задал этот вопрос.

— Кто еще молодожён? В любом случае, я просто гуляю в свободное время.

Я же тусуюсь с парнями, а не с девушками.

Мы просто гуляем.

— Ой, ты говоришь, что просто тусуешься со мной…!?

— Ты был тем, кто пригласил меня… если мы действительно говорим об этом определении тусовки, это невозможно.

[Ред: должно быть, тут какая-то японская игра слов]

Ицуки говорил так, будто Аманэ был обманувшим его мошенником, и извивался всем телом.

Последний закатил глаза.

Ицуки быстро вернулся в норму и кивнул, показывая свое понимание.

Вы двое так страстно любите друг друга, что мы никак не можем помешать.

— Во-первых, у тебя есть Читосе.

Во-вторых, ты мне и даром не нужен.

— Как жестоко~

— Ну, ты сам в этом виноват, Ицуки.

Холодно заметил Кадоваки, выпивая новый лимитированный коктейль, полностью игнорируя слова Ицуки со стоическим видом.

— Это жестоко с твоей стороны, Юто.

«На дворе ноябрь, на улице холодно; удивительно, что Кадоваки мог подумать о том, чтобы выпить чего-нибудь холодного на свежем воздухе.» — думал Аманэ, потягивая горячий латте.

Ицуки понял, что никто не встал на его сторону, издал фальшивый стон, который длился секунд десять или около того, и начал вести себя так, будто ничего не произошло, от души потягивая ограниченный выпуск сладкого картофельного латте.

— Ну, даже так, ты можешь потусоваться с нами, но… ты не устал?

— Если бы от тебя устал даже я, то Кадоваки уже не смог бы тебя терпеть.

— Хм, я достаточно отдыхаю, даже в клубе, и это не так утомительно, как обслуживание клиентов.

В конце концов, я люблю бегать.

Ты уверен, что не испытываешь стресса на работе, Фудзимия?

— Все еще держусь.

Я не очень люблю иметь дело с клиентами, но они обычно старше и довольно зрелые.

Семпаи хорошо ко мне относятся и тщательно обучают.

Единственная причина моего стресса — моя неопытность.

Окружение не виновато.

Не прошло и месяца с тех пор, как Аманэ начал работать, но он чувствовал, что Кидо посоветовала ему хорошее место.

Навыки обслуживания могут пригодиться в будущем, и он был благодарен за то, что все коллеги были добры к нему.

По правде говоря, половина хорошей работы — хороший коллектив.

Таким образом, Аманэ был благодарен Кидо.

«Надо будет еще раз поблагодарить ее…» — пробурчал Аманэ, встряхнув бумажный стаканчик.

— Я думаю, это даже слишком хорошее для меня место.

— Это хорошо.

Рабочая обстановка очень важна.

Рабочее место с большим потоком клиентов это сложно.

— я никогда не буду работать в таком месте.

Даже у тех, кто работает неполный рабочий день, есть выбор.

Здоровье и спокойствие важнее и Махиро, скорее всего, не одобрила бы такую работу.

— Она действительно любит тебя.

— …Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к тому, о чем мы говорили?

«Он просто хотел это сказать, верно?» — Аманэ посмотрел в сторону Кадоваки с немым вопросом.

Чувствуя щекотку от улыбки последнего, Аманэ отвернул голову в сторону.

— Скажи, ты же устроился в кафе, верно, Аманэ?

Целевая аудитория — обеспеченные люди среднего возраста.

Приличная еда и напитки.

Кажется, это стоит своих денег.

— Кто-нибудь пытался ухаживать за тобой там, Аманэ? Говорят, это обычное дело.

— Какого же ты мнения о кафе… В любом случае, нет.

Некоторые спокойные замужние женщины называют меня милым, скорее всего, из-за неуклюжести.

Они смотрят на меня, как на внука или что-то в этом роде.

[Ред: если мне не изменяет память, средний возраст в Японии — около 63 лет)]

Было немало дам и джентльменов, которые дарили незнакомым новым сотрудникам теплые, нежные улыбки.

Молодые обычно не посещали кафе, поэтому за ним никогда раньше не ухаживали.

Кроме того, были и другие хорошо воспитанные и симпатичные сотрудники.

Если бы кто-то действительно хотел поухаживать за молодыми официантами, первой мишенью бы стали семпаи.

Больше всего Аманэ переживал из-за очень старой бабушки, которая медленно сказала: “Я действительно хочу представить тебе свою внучку”.

Конечно, Аманэ осторожно отказался из-за своей девушки.

— Думаю, ты очень популярен среди пожилых людей, Фудзимия.

В конце концов, обычно ты уравновешенный и вежливый.

— Я обслуживаю гостей [разовая акция, чтоб тебе совсем грустно не стало, чел из коментов].

Я не могу быть беспечным… ну, учитывая клиентскую базу, я думаю, с таким тихим, невыразительным человеком, как я, было бы легче поговорить.

Такое случалось часто.

— Значит, ты там не самый популярный?

— Просто поговорить.

Возраст и пол не имели значения.

Обычно сотрудники общаются с клиентами в уютной атмосфере, когда у нас есть время.

К счастью, это была не атмосфера популярной сети кофеен.

Это было место для спокойного времяпрепровождения, подходящее для неспешного общения.

Эта атмосфера была создана многими уравновешенными старыми клиентами.

— Интересно представлять, что ты пользуешься популярностью у домохозяек, которым нечего делать.

— Ах ты… это не имеет смысла.

Это грубо по отношению к ним.

Не придумывай ничего лишнего.

— Есть ощущение, что это действительно возможно.

Это немного пугает.

— Ты тоже, Кадоваки…?

Итак, Аманэ ошарашенно посмотрел на Кадоваки, но увидел более серьезный взгляд, чем себе представлял.

«Это невозможно» — повторил он для себя и поспешно опустил взгляд.

В любом случае, у Аманэ была девушка, которая ему нравилась, и он пообещал посвятить ей свое будущее.

Он считал, что другие девушки его больше не интересуют.

Аманэ вздохнул.

Ицуки пожал плечами и посмотрел на часы на своем запястье.

— Хм, время вышло.

— Время одолжить тебя, понимаешь?

— Скажи, ты…

Это правда, что Аманэ принадлежал Махиро, но Махиро не была собственником, и она, вероятно, не стала бы ревновать его из-за того, что он тусуется со своими друзьями-мужчинами.

— Ах, и правда.

Но Кадоваки тоже это подметил, что привело Аманэ в смятение.

— Уже больше 5, но темнеет рано и уже становится холоднее.

Как насчет того, чтобы мы сейчас разошлись? Уверен, у тебя дома есть дела.

— Согласен, пора домой.

Поддержал его Ицуки и внезапно повернулся к Аманэ.

— …Скажи, Аманэ.

— Мне нужно много чего спросить у тебя завтра.

Приготовься.

Ицуки внезапно сказал что-то нелепое и поспешно ушел.

Аманэ выглядел ошарашенным.

— У меня то же самое.

Увидимся завтра. — Кадоваки тоже криво усмехнулся, прежде чем уйти.

Аманэ чувствовал себя немного противоречиво из-за того, что его оставили позади.

Он был в замешательстве, пока возвращался домой.

Понравилась глава?