Глава 25

Глава 25

~6 мин чтения

Том 1 Глава 25

Я была очень взволнована, я впервые вышла за стены замка. Для меня это было так же волнительно как, когда я впервые пошла в школу.

«Я вышла за стены замка!»

Конечно, замок ЛаГранж был огромен, его невозможно сравнить с другими домами, его сады были очень просторными. Но все равно оказавшись вне стен, я чувствовала себя свободной.

«Здесь и вправду есть торговцы!»

Было множество лавок, торгующих различными яствами, такими как сладкая вата, различные шашлычки, манящих своим запахом людей, пришедших посмотреть на фейерверк.

Я взяла Дитриха за руку, и мы перешли через подъемный мост.

- Хочу! Хочу! – Я дергала Дитриха и указывала на лавки.

- Боже мой, сколько ты можешь есть. – вздохнул Дитрих, вздернув брови. Он не разделял моего воодушевления от происходящего.

«Мэрилин изо всех сил старается и готовит для меня, но мне все равно мало, потому что сейчас я быстро расту»

Я помахала кошельком с монетками, который дал мне Джозеф, перед первым ларьком с шашлычками.

- Два!

Запах куриных шашлычков на гриле в сладко-соленном соусе был восхитительным. У меня сразу же потекли слюнки. Продавец увидел меня, ласково улыбнулся и протянул мне шпажку.

- Хочешь попробовать это?

- Да!

Я была уже готова взять и съесть курицу, как внезапно Дитрих ударил продавца по руке, и еда упала на землю.

- Спасибо!

Я не забыла правило пяти секунд, поэтому постаралась быстро поднять. Но Дитрих схватил меня и не дал этого сделать. Тогда я даже не заметила, в какое отчаяние пришел торговец.

- Эй.

- Не ешь это, глупая.

- Посему? – я была зла, мои кулаки непроизвольно сжались.

- Что если еда отравлена?

- Ох, я не такой человек, малышка.

Торговец начал оправдываться раньше, чем я смогла сказать что-то Дитриху. Он смотрел на меня сверху вниз, а я, сидя на корточках, смотрела на него. Мне казалось, что я вижу в его глазах сожаление.

- Я нарезал мясо специально для тебя, что бы его смогла съесть такая маленькая девочка как ты.

- О!

Не сомневаясь, я хотела принять подарок у торговца, но тут вмешался Дитрих. Он закрыл меня и раскинул руки, словно пытался защитить. Он молча смотрел на продавца.

«Я не понимаю, почему ты ему не доверяешь? Я знаю, что члены семьи ЛаГранж – опасны, но это уже чересчур. Тем более никто не знает, что мы здесь»

- Хм.

- Придешь домой и поешь.

- Я сково в «Геовгине» я пвеващусь в мельницу. (Я скоро в «Георгине» превращусь в мельницу.)

Единственная еда, которую давали во дворце «Георгин» был овес, во всем его многообразии.

Перед моими глазами была сладкая вата, куриные шашлычки, стейки на гриле и пышная, румяная кальцоне* и  от всего этого я должна была отказаться. От этого у меня на глазах навернулись слезы.

«Нет, я не собираюсь от всего этого отказываться!»

Я пыхтела от негодования, хотя Дитрих и был раздражен, он все равно посмотрел на меня. Прежде, я бы тихонько промолчала, но из-за вкусной еды и голода, я потеряла контроль и начала хныкать.

- Прекрати. Это бесит.

- Я хосю это съесть! Я зе попвосила! (Я хочу это съесть! Я же попросила!)

- Ты так хочешь есть, что готова попрошайничать?

От слов Дитриха я покраснела и отвернулась. Он и вправду назвал меня попрошайкой. Если взрослый видит голодного ребенка, почему бы ему не помочь? Я ничего ему не ответила, тогда он сердито сказал:

- Если ты хочешь получать подачки, то можешь съесть это.

Я открыла рот, но так ничего и не сказала, меня так смутили его слова. Почему я не высказала ему все прямо? Он быстро удалялся от меня, я пыталась догнать его и звала, но мои попытки были безуспешными, и я осталась одна посреди толпы. Вокруг меня были взрослые, дети, но даже они были намного старше меня. Единственное, что я могла видеть – это ноги, множество ног. Я сдалась и не стала искать Дитриха, все равно я была рядом с подъемным мостом. Я хотела вернуться к лавке с шашлычками, но за прилавком была уже девушка. Я не могла ошибиться, это определенно был тот ларек, но куда делся тот добродушный дяденька?

«Ну, это определенно не он»

Сухощавый молодой человек попытался прогнать меня.

- Если у тебя нет денег, не стой здесь, не мешай торговле.

- У меня есть деньги. – после холодных слов мужчины, я быстро порылась в кармане, но в нем было пусто, ни осталось ни одной монетки.

«Хех, ну куда же ты ушел?»

- Казется, коселек забрал Дити. Дзозеф дал мне немого денег, стобы я могла сто-нибудь себе купить! (Кажется, кошелек забрал Дитрих. Джозеф дал мне немного денег, чтобы я могла что-нибудь себе купить!)

- Тогда брысь отсюда! Кыш, кыш. Даже не думай, что тебе что-то перепадет на халяву.

- Дегустация! Мозет вы поделитесь остатками с такой малыфкой как я? (Может вы поделитесь остатками с такой малышкой как я?)

- Хмм. Ну, если ты поможешь мне приготовить то мясо на вертеле, возможно, я подумаю чтобы дать тебе что-нибудь для дегустации.

Мужчина быстро нанизывал куски курицы на вертел, это было похоже на цветок из мяса.

«Почему здесь нет закона о защите прав детей?»

Я была раздражена, этот мужчина так быстро заставил работать такого маленького ребенка, но, как известно, ничто в мире не бывает бесплатным.

«Я должна это съесть и это даже может произойти»

Я встала у вертела, мужчина сказал мне аккуратно его поворачивать. Рынок с этой точки плохо просматривался, но фейерверк должен быть виден хорошо. Как только я начала поворачивать ручку, небо раскрасили красочные искры взрыва.

«Как бы я хотела смотреть его с Дитрихом»

Я бы не сказала, что у меня дух захватывает от фейерверков, но снопы искр, распускающиеся в черном ночном небе, были красивыми.

Я взглянула на раскаленные угли и в последний раз повернула вертел.

- Готово!

- Ага,сейчас.

Оплатой за мой труд был куриный шашлычок. Он был холодным и очень маленьким, но все-таки я мне удалось сегодня поесть курицы.

- Ням! – откусив, я почувствовала сочность мяса, удовольствие начало плавно растекаться по моему телу.

«Ох, это и вправду вкусно»

И почему я не могу есть такую еду? У меня в голове всплыло холодное лицо Дитриха. Хм, хороший ли он брат? Если подумать, Дитрих не хочет ничего просить у Деррека, поэтому в нашем дворце нет еды, и ему приходится охотиться.

«Такой как ты может и ненавидеть есть еду торговцев»

Было бы здорово, если бы еще кто-то решил мне помочь. Я решила вернуться обратно во дворец «Георгин» и пошла в сторону подъемного моста, доедая шашлычок. Я даже представить не могла, какой шум поднялся, пока меня не было.

***

- Похоже, у Лиатриз стало туго с деньгами, раз она занялась торговлей на ярмарке перед замком. -  сказал Дитрих мужчине, пока тот упаковывал куриные шашлычки.

- О чем ты? Лиатриз? – спросил продавец, приподняв брови.

Дитрих не знал точно, но был уверен, что эта лавка принадлежит Лиатриз.

- Ты говоришь, что ничего не слышал о Лиатриз, и о ее делах на территории ЛаГранжа?

Лиатриз Эйлер была любимой женой нынешнего Великого герцога, Деррека ЛаГранжа. Деррек был влиятельным человеком, и не разделял личные и деловые интересы. Поэтому она обладала властью как внутри, так и снаружи замка. Никто бы не посмел торговать перед замком без ее разрешения.

- О, конечно, я знаю о Лиатриз. – ответил мужчина, стараясь не смотреть Дитриху в глаза.

Дитрих призвал тень, и направил ее в сторону торговца.

- Дай мне.

- Что?

- Дай еду без яда.

У Дитриха была устойчивость к ядам, поэтому в небольших количествах он ему бы не повредил. Продавец ответил не сразу. Услышав требования, мужчина неожиданно изменил свое отношение к Дитриху, и съежился.

- У меня нет денег, чтобы вызвать врача, если я заболею или буду ранен. И не благотворительностью я сюда пришел заниматься. В ЛаГранже много детей, а за стенами есть еще и внебрачные.

- Мне не интересно, зачем ты здесь. – холодно ответил Дитрих.

Торговец больше не мог найти оправданий и указал на гриль.

- Можешь взять тот, что справа.

- Если ты меня обманул, я буду считать, что это Лиатриз нанесла удар по мне.

- Я ошибся. Тогда крайний левый. – смеясь, быстро проговорил мужчина, в ответ на угрозы ребенка.

Дитрих не обратил внимания на уловку продавца и быстро схватил шпажки и пошел к тому месту, где оставил Аниссу. До этого ему казался его план идеальным. Единственная проблема была в том, что в том месте, где он оставил ребенка, ее больше не было.

На «фейерверке» Лиатриз и Кэтрин не планировали разбираться с законными детьми Деррека, поэтому Анисса должна была быть в безопасности, они хотели устранить только незаконных детей.

***

*Кальцоне - итальянский пирог, закрытая форма пиццы в виде полумесяца.

Понравилась глава?