Глава 14

Глава 14

~6 мин чтения

Том 2 Глава 14

Глава 13. Что определяет ценность жизни

Вернувшись на королевскую виллу после расставания с Элизой, Рише воспользовалась водой, которую принесла с собой, и вернулась к уборке.

Через некоторое время рыцари вернулись с кроватью. Большая и пушистая кровать покрыта чистыми простынями, которые кажутся очень удобными для сна.

К своему удовлетворению, Рише прибрала все вокруг и решила сделать перерыв. Она поднялась в комнату на верхнем этаже, куда они принесли кровать, и вышла на балкон.

Глядя оттуда вниз, имперская столица начинала золотиться в золотых лучах сумерек.

Ранее прошелся дождь, так что воздух был кристально чист и можно было ясно смотреть вдаль. Весенний ветерок свежо обдувал ее потную после уборки кожу.

Она положила руки на перила балкона, прижалась к ним щекой и закрыла глаза.

Было бы здорово, если бы она могла просто заснуть вот так. Но ей нужно принять ванну. Тем не менее, трудно уйти от вида и весеннего бриза на балконе.

Пока она ошеломленно размышляла, ей вдруг вспомнился голос матери:

"Рише, в твоей жизни нет нужды в собственных мыслях..."

Она нахмурилась, вспомнив слова, которые ей когда-то говорили.

"Никогда не забывай об этом. Жизнь в служении и верности королевской семье - это миссия нашего герцогства..."

"Как бы ты ни была хороша, все бессмысленно, если ты родилась женщиной. Все, что тебе нужно делать - это жить в соответствии с правилами и помогать наследному принцу, вот и все, чем тебе стоит заниматься."

"Обучение? Обладание достаточным количеством знаний - это делается просто ради того, чтобы участвовать в общественных мероприятиях. Больше беспокойся о своем свадебном обучении. Ты научишься улыбаться более дружелюбно."

Она поражена тем, что до сих пор помнит каждый урок слово в слово. Рише выдохнула на одном дыхании.

(Этого и следовало ожидать. С тех пор как мне исполнилось пятнадцать лет, я не могу вспомнить, сколько раз мои отец и мать говорили одно и то же снова и снова ... )

Она не знает, сможет ли избавиться от этой привычки. Вскоре после расторжения помолвки иногда всплывали воспоминания из детства Рише.

С самого раннего возраста родители Рише неоднократно проповедовали свои убеждения перед ней.

"Выйди замуж за человека, известного в обществе. Истинное счастье для женщины - это только выйти замуж за такого партнера и родить от него ребенка.”

“ ... Но, мама ... ”

Тогда Рише было запрещено спорить.

Во-первых, ценность Рише для ее родителей заключалась только в том, что она была “дочерью, которая в конечном итоге станет королевой и родит наследника престола.”

Ценность человека не определяется другими, равно как и не является чем-то дарованным его титулом.

Кончики пальцев Рише бессознательно дернулись, и она медленно открыла глаза.

И с той уравновешенностью, которая была в ней натренирована, спросила себя.

- …Ты уверен, что все в порядке? Ускользнуть с государственной службы на полпути?

- Ты никогда не перестанешь удивлять меня, не так ли?

Услышав, что мужчина наслаждается ситуацией, она резко встала и обернулась.

Там, как и следовало ожидать, стоял Арнольд. Он закончил свое заявление с усмешкой и откинулся на спинку стула у входа на балкон.

- Я думала, что смогу спокойно отвлечься от всего этого. Как вы можете быть таким претенциозным на таком расстоянии?

- Что ты хочешь этим сказать? Я просто прикидывал, когда же дать знать о своем присутствии.

- Ха, как будто я поверю в вашу чепуху.

Арнольд прошел вперед и остановился рядом с Рише. Он был немного осторожен, но с любопытством осматривал территорию замка.

- На что ты смотрела?

- Столица ... что это там за здание?

- Это библиотека. Она финансируется государством и содержит книги, собранные из разных стран.

- Ух ты! Все это огромное здание?!

Там, должно быть, очень богатая коллекция книг. Глаза Рише сверкнули, как будто она не могла дождаться, когда же наконец доберется туда.

Затем она указала на что-то еще, что ее беспокоило.

- А этот шпиль? Он выглядит великолепно.

- Это церковь. Она также служит часовой башней, звоня в колокола, которые указывают время утром и вечером.

- Ух ты, как чудесно..! Если подумать, то в этом районе, кажется, есть большой рынок.

- Это самая большая торговая улица в Имперском городе. Рано утром вдоль улиц выстраиваются киоски, торгующие свежими продуктами на весь день.

- Впечатляет! Тогда, Ваше Высочество, вон те прекрасные горы ...

Каждый раз, когда Арнольд разгадывал каждое место, Рише не могла не испытывать восторга.

Картины, нарисованные им, всплыли в ее сознании, и она жаждала увидеть каждую из них лично. Там есть огромная библиотека, красивая церковь, указывающая время, и утренний рынок, где можно купить и продать свежие фрукты.

Волнение Рише не ускользнуло от внимания Арнольда.

- Что-то не так?

- Ничего. Мне просто было интересно, что же в этом такого веселого. Какой интерес может быть в стране, куда тебя отправили выйти замуж в нежелательных обстоятельствах?

Она была поймана на том, что у нее заплетается язык. Ее мозг не мог быстро придумать правдоподобный ответ для него.

(А что я должна сказать? Неужели мое любопытство было слишком ненормальным?)

Что ж, ее интерес был искренним, так что, возможно, ей следует просто согласиться с его предположением.

Тем не менее, было довольно странно разговаривать с Арнольдом, который был антагонистом в ее прошлой жизни. И это чувство дискомфорта привело к какой-то робости.

В результате Рише покраснела и запиналась, подготавливая ответ.

- ... Это все из-за жажды.

Судя по выражению его лица, Арнольд был явно удивлен.

- Да. Я давно хотела побывать в этой стране.

В своей первой жизни в качестве купца Рише мечтала только об одном: стать торговцем.

А потом путешествовать по всем странам мира. Но эта мечта закончилась после того, как она покинула одну страну.

И последняя была здесь - Империя Гархаин.

Но не только жизнь торговца помешала ей ступить на землю Имперского Королевства Гархаин.

В каждой своей жизни Рише приходилось сначала приобретать средства, чтобы заработать себе на жизнь. Однако к тому времени, когда эта перспектива была уже в пределах досягаемости, ситуация изменялась, и возможность свободно входить и выходить из Гархаина стала невозможной.

Для Рише этот брак дает ей возможность впервые посетить Гархаин.

- Возможно, последний толчок к тому, почему я решила выйти замуж за Ваше Высочество, был вызван именно этим желанием.

Арнольд поднял брови и открыл рот, глядя на замок сверху вниз.

- В этой стране нет ничего такого, что стоило бы твоей жажды.

- Нет, это неправда! Есть так много интересных мест для посещения, даже если вы только кратко рассказали мне о них раньше. Сверкающие лица горожан, рыцари тоже вежливые. Кроме того…

Забавно представлять себе чудесные вещи, независимо от причины.

Рише нахмурила брови, весело отсчитывая свои пальцы, и Арнольд бессознательно почувствовал оживление на ее лице.

Его глаза были странно мягкими, но между бровями было также необъяснимое недоумение.

- Я говорю что-нибудь странное?

- Если ты этого не знаешь, то это большая проблема.

(Хмф, как грубо…)

- Я никогда ранее не видел такой женщины, как ты. Содержание твоих аргументов, глубина твоих знаний, навыки, которые ты скрываешь; в принципе, все они не нужны для простой леди.

Рише съеживалась при каждом слове Арнольда.

"Рише, в твоей жизни нет нужды в собственных мыслях."

Ей снова вспомнились наставления матери, и она открыла рот, чтобы возразить, но тут же отвернулась.

- … Все, что у меня есть - мое сокровище, независимо от того, бесполезно ли оно в глазах других или нет. Это актив, который я никогда не потеряю, и это важная часть моей жизни. Даже если кто-то решит, что это бессмысленно.

Она повернулась прямо к Арнольду и посмотрела прямо на человека, который был выше ростом.

- Я сама должна решить, что стоит моей жизни.

Рише никогда не смирится с проклятиями, которые когда-то изливали на нее ее собственные родители.

Женщина может делать все, что захочет, и она никогда больше не будет жить только для того, чтобы стать королевой и отказаться от того, к чему она стремится.

Она выдержала пристальный взгляд Арнольда, и пламя все еще пылало в ней. Как ни странно, он ответил ей нежным взглядом.

- ... Я понимаю.

Затем он погладил Рише по щеке своей большой рукой.

Он нежно провел большим пальцем по ее коже. Рише моргнула, и тут до нее дошло, что ее лицо, должно быть, запылилось после уборки.

- Отныне ты вольна делать в этой стране все, что захочешь. Я обещаю быть силой, на которую ты можешь положиться, и поддерживать каждое твое желание.

Рише была поражена его неожиданной терпимостью.

Сказав это, Арнольд имеет полное право попросить Рише вести себя “как принцесса". Поскольку это политический брак, в котором разница во власти между странами была существенна, сущность Рише - всего лишь заложница.

И все же, вместо того чтобы ограничить свободу Рише, Арнольд заходит так далеко, что говорит о ее поддержке?

- Зачем вам это делать?

- Я же сказал, что влюбился в тебя.

Арнольд повторил ту же ложь, что и всегда.

- Кроме того, ты можешь быть безразлична к чужому мнению, но я нахожу твои бездонные способности действительно приятными, а не бессмысленными.

- Я думаю это все, что я могу сделать.

Сказав это, он отдернул руку от Рише, повернулся к ней спиной и зашагал прочь.

Его ноги затормозили у входа, он оглянулся на ошарашенную Рише и добавил.

- Подумай, какую компенсацию ты хочешь получить. Я только что нарушил твое “Не прикасаться и пальцем".

Когда Арнольд ушел, Рише почувствовала как ее покинули силы и села.

(... Я вообще не могу его прочитать! Что именно задумал этот человек, Арнольд Хаин?)

Мирная ночь вскоре приблизилась к столице империи Гархаин.

Понравилась глава?