Глава 143

Глава 143

~4 мин чтения

Том 8 Глава 143

269. Хозяйка драгоценностей

Длинные мягкие волосы, струящиеся плавными линиями, и нарядное платье небесно-голубого цвета — всё в этой женщине говорило о бале, но никак не о сражении.

И всё же — она держала в руках деревянный меч, несуразный в её хрупких пальцах, и смотрела на Захада совершенно серьёзно. Взгляд её был спокоен и ясен, и Захад невольно удивился — не тому, что она пришла его атаковать, а тому, какие глаза он увидел за пересечёнными клинками.

Светлые... как изумруд, только прозрачнее.

Женщина, метившая в его сердце, была до нелепости прекрасна — как статуя богини, сошедшая с пьедестала, только с мечом в руке.

Она молча смотрела на него, потом вдруг… улыбнулась.

А в следующее мгновение кончик её меча едва заметно отклонился. Сила Захада, собравшегося её прижать, мгновенно рассеялась — девушка ловко ушла вниз, опершись ладонью о землю, а затем резко оттолкнулась.

Каблуки её туфель резко ударили по земле, и она вновь оказалась перед ним, сокращая дистанцию с поразительной точностью.

Деревянный меч в её руке не колебался — он без колебаний метил в слабое место.

Усмехнувшись краешком губ, Захад отбил клинок. Он был до смешного лёгок — солдат-мужчина с таким весом давно бы уже улетел в кусты. Но женщина вовсе не собиралась играть по стандартным правилам.

Ага. Значит, вот как ты хочешь сыграть?

Она ловко использовала отдачу от его удара, чтобы прибавить к своему движению инерцию, и, резко развернувшись на правой ноге, закружила, распуская подол платья, как лепестки цветка. Новая атака — и их мечи вновь сошлись.

Ни на что не похоже. Ни на стиль Халил-Раши, ни на приёмы Гаркхайна. Даже не местная школа. Интересно…

Эта женщина, очевидно, не обладала и десятой частью силы Захада, но её движения были отточены, экономны и точны. Она нападала неожиданно, эффективно, с холодной уверенностью фехтовальщика, привыкшего обходиться без грубой силы.

Каждый её удар, каждое вращение — были не просто боем, а танцем. И этим танцем она могла заткнуть за пояс любую придворную танцовщицу.

…Впрочем, играться долго нельзя.

Он уже начал догадываться, кто она. Притворяться дальше не имело смысла. Хватит. Надо заканчивать, и желательно — без переломов.

Немного сдержанности. Всё же дама…

Но тут его взгляд зацепился за одну деталь — и он невольно прищурился.

На безымянном пальце её левой руки, той самой, что держала меч, сверкал драгоценный камень.

Захад знал толк в драгоценностях. В его королевский дворец свозили лучшие камни со всех концов света. Торговцы знали — если кто и даст за редкий самоцвет цену, достойную короны, то это будет он.

Но такого камня он ещё не видел. Цвет замёрзшего океана, синие льды далёких морей — сапфир, который невозможно было спутать ни с чем.

И — чертовски похожий на глаза одного знакомого.

Цвет глаз Арнольда…

В ту же секунду в его груди вспыхнул азарт. Настоящий, хищный, как удар меча в солнечное сплетение.

Захад развернул клинок. Даже без слов было ясно — манера его фехтования изменилась. Женщина это сразу почувствовала.

Она тут же попыталась подстроиться, но если уж говорить начистоту — по части владения мечом Захад стоял на добрую ступень выше.

Когда он с лёгкостью выбил у неё деревянный меч, изящные брови женщины дрогнули. Она тут же опустилась на колено и потянулась за оружием — но кто же даст ей такую роскошь?

Захад опустил фальшивый меч к её тонкой белоснежной шее. Воздух рассёкся с такой силой, что солдаты испуганно вскрикнули:

— Ваше Величество!

Он остановил клинок буквально в волоске от кожи.

— Леди Рише Ильмгард Вельцнер, полагаю?

Женщина с глазами цвета светлого изумруда стояла на колене, но взгляда от него не отводила.

Дыхание было сбито, но в глазах ещё пылал боевой дух. Именно поэтому Захад медленно коснулся деревянным лезвием её шеи — аккуратно, со стороны левого плеча.

Красная краска, покрывавшая клинок, оставила на коже алый след, словно кровь.

В этом поединке правило было простым: если краска касалась смертельной зоны — конец. Поражение. И лишь тогда в её глазах наконец погас огонь. Светлый изумруд потускнел.

Настоящий, что ни на есть, боевой дух,

— подумал Захад, но вслух этого не сказал.

— И без всякой иронии — это было великолепное приветствие. Искренне рад, что мы наконец познакомились лично.

Женщина на мгновение опустила голову.

— Мне тоже очень… приятно.

Она подняла лицо и одарила его лёгкой улыбкой.

Захад не смог сдержать удивления.

— Приятно познакомиться, Ваше Величество, Захад Саид Шамс Раша.

Смущение, охватившее его, скорее всего, отразилось и на лице.

Почему ты так на меня смотришь?

Она произнесла его имя с той лёгкой грустью, с каким обращаются к человеку, которого давно знали… и давно потеряли.

Затем аккуратно приподняла подол правой рукой, опустилась на одно колено, левой рукой коснулась груди. Её платье развернулось, как цветок на песке, и она склонилась в изящном поклоне.

Королевский этикет Халил-Раши…

Жест был столь безупречен — даже положение пальцев — что Захад всерьёз задумался: неужели она и впрямь жила в его стране?

Кто же ты такая, женщина?

Он шагнул вперёд и протянул к ней руку.

Никаких скрытых намерений — просто хотел выразить уважение леди из далёкой земли, которая не побоялась запятнать платье ради правильного поклона.

Но тут он почувствовал на шее холодный укол — и замер.

— …Вот как.

Захад усмехнулся.

Он даже не заметил, как появился этот человек — без единого шума, без намёка на присутствие. И теперь, не сводя с него глаз, с усмешкой произнёс:

— Похоже, на этот раз я с треском проиграл. Значит, это — та самая, единственная, кого ты выбрал в невесты?

Лёд за его спиной — это не воздух, это чьё-то молчаливое намерение убить. Без эмоций. Без промаха.

К его горлу был приставлен деревянный меч, и держал его мужчина.

— Что скажешь, Арнольд?

Развернувшись, Захад встретился взглядом с Арнольдом — и узнал в его глазах тот же оттенок, что был у камня на пальце Рише.

Понравилась глава?