Глава 1084

Глава 1084

~3 мин чтения

Том 1 Глава 1084

Глава 1094. Рассказать княгине Фэнг

Однако они не спросили, и таким образом упустили важную деталь, которая могла помочь им достичь истины. Пока Фэнг Сюнь повсюду искал Фэн Ву, девушка была у него дома.

Перепрыгнув через стену, Фэн Ву быстро пробралась через лес и спрятавшись за скалой сняла одежду парня, удалила макияж – приняла свой естественный облик и вышла в розовом платье.

- Эй, разве это не мисс Фэн Ву? – сказал кто-то в нескольких шагах от нее, голос звучал приятно удивленным.

Это была Цзы Юань, горничная принцессы Фэнг.

Фэн Ву вежливо улыбнулась.

В скором времени Цзы Юань проводила девушку в главный двор принцессы Фэнг.

Было еще рано, княгиня Фэнг только завтракала.

Поскольку генерал Фэнг находился на северной границе на протяжении всего года и уже не возвращался на протяжении многих лет, княгиня Фэнг обычно завтракала одна.

- Маленькая Ву? – при виде Фэн Ву у женщины загорелись глаза.

Девушка уважительно поприветствовала принцессу Фэнг, но прежде, чем она успела закончить, обрадованная женщина усадила ее в кресло.

Княгиня Фэнг сказала:

- Еще так рано, маленькая Ву, ты завтракала? Цзы Юань, принеси ей тарелку и палочки для еды.

Цзы Юань с улыбкой ответила:

Ее хозяйка выглядела одинокой, когда ела в одна, Цзы Юань была рада что у нее появилась компания.

Взяв Фэн Ву за руку, принцесса Фэнг стала лепетать:

- Почему ты пришла так рано? Что-то случилось?

Фэн Ву улыбнулась:

- Конечно нет. Как могло что-то случиться? Все хорошо.

Принцесса Фэнг сказала:

- Если это не с тобой, то мой негодяй Фэнг Сюнь устроил беспорядок, верно?

Фэн Ву махнула рукой:

- Как он мог? Конечно нет. У моего брата все в порядке. Прошу не злись на него. Тебе может стать плохо.

Что она имела в виду под «не злись на него»? К чему это «не сердись на него», «тебе станет плохо»? Она практически говорила, что Фэнг Сюнь устроил беспорядок!

Опасаясь, что ее вспыльчивый нрав испугает девушку, принцесса Фэнг она крикнула слугам:

- Пусть Фэнг Сюнь придёт ко мне!

Цзы Юань поспешно ушла, однако, когда она вернулась с ней бы не Фэнг Сюнь, а дворецкий Ван из Военного двора.

Лицо принцессы Фэнг тут же потемнело:

- А где Фэнг Сюнь?

Дворецкий Ван горько улыбнулся.

Принцесса Фэнг нахмурилась:

- Сюнь не из тех, кто игнорирует мои приказы встретиться с ним. Раз он не пришел… его нет, верно?

Дворецкий Ван упал на колени.

- Он не вернулся вчера вечером, куда он делся? – лицо принцессы Фэнг побагровело.

Она знала, что Фэн Ву очень осторожна, если девушка пришла предупредить ее, это уже многое говорит о проблемах, в которые ввязался Фэнг Сюнь.

Сердитый голос княгини привел дворецкого Вана в ужас, он задрожал.

- Молодой мастер отправился на Западную гору, чтобы встретиться с мастером Линзу… Он не вернулся вчера вечером, возможно, потому что он остался там на ночь?

Принцесса Фэнг махнула рукой:

- Приведите сюда старшего дворецкого!

Прибывший старший дворецкий все объяснил:

- Рано утром молодой мастер приказал Ван Фу взять стражников, они также забрали собаку-следопыта.

Под собакой они видимо имели ту огромную. Генерал Фэнг нашел эту собаку, случайно, несколько лет назад, кроме принцессы Фэнг и молодого княжича никто не смел подойти к ней.

- Где Ван Фу?! – проревела принцесса Фэнг.

Старший дворецкий доложил:

- Ван Фу вывел группу охранников, я думаю, они за кем-то охотятся.

- За кем-то охотятся? – спросила принцесса Фэнг устрашающим тоном.

Понравилась глава?