Глава 95

Глава 95

~5 мин чтения

День 37 — Утpo, около городских ворот ОмуиСтражники сообщили о том, что Харуке срочно нужно явиться к главе города.

Он проявил себя мужественно и сразу пошел к главе города, несмотря на всю усталость, накопившуюся за это время.На самом деле он выглядит ужасно, такого истощенного и уставшего человека я еще не видела, но даже в таком виде Харука не поддался слабости.Все, что он сделал, так это остановился около колодца, напился воды и вымыл лицо от накопившийся за время похода грязи и прямо так, в грязной, рваной одежде отправился к главе города.Если подумать, не слишком ли многого от него хотят? С другой стороны, глава города может требовать объяснений, почему его поступок переполошил весь Омуи, да и просто узнать, что именно произошло на самом последнем этаже лабиринта.— Харука, постарайся не наворотить ничего там, мы не хотим больше вытаскивать твою задницу с того света.Он только махнул рукой и отправился в сторону резиденции, а мы пошли в гостиницу, где проживали с самого первого дня пребывания в город.Тяжело передать те чувства, какие мы испытали, когда поняли, что все позади.

Полчища оборотней, ужасные мумии, толпы монстров, группы гулей и все остальное осталось там в лабиринте, а мы дома!Сегодня Омуи был шумным — тут же по городу поплыли слухи, что группа авантюристов прошла лабиринт и вернулась, а Харуку называли альпинистом лабиринта.

Странная кличка, но я ничего против и не имею.— Я так счастлива, что смогла вернуться в город!Хорошо, что все живы, я счастлива, правда!Часть наших сразу отправились к кузнецам и бронникам, чтобы сдать свое оружие на починку, другие же пошли в магазин за продуктами, сейчас всем хотелось набить живот едой до отвала, помыться и завалиться спать.Лично я сразу отправилась в гостиницу, чтобы первой занять очередь в ванную.Как обычно… Нет, как обычно! Наша обычная жизнь вернулась, разве не ради этого мы затеяли весь этот поход?День 37 — Обед, столовая гостиницы.Я вышла из ванной и направилась в столовую, чтобы купить чего-то готового и может быть встретить уже вернувшегося от лорда Харуку.

Сказать ему спасибо или просто узнать, как он себя чувствует?Когда я подошла к столовой, там творился отдельный от мира хаоса.

Я еще никогда не видела такого количество народу в нашей столовой, но никто не ел.

Все столы забиты доспехами, мечами, посохами, украшениями, ботинками и многим другим.

В куче валялись магические камни и другая мелочь, что можно найти в лабиринте.Девушки из нашего отряда ели рис с мясом прямо на ходу, попутно рассматривая товары, разложенные на столах.— Все хорошо, подождите, все успеют купить! Нет, каждый человек может покупать сколько хочет.

Да, даже шесть штук за раз!Где-то вдалеке я слышала знакомый голос, парня, который бегает с магическими камнями.

Торговля шла бойко, люди кричали от восхищения и покупали все больше.

Каждый пытался ухватить пошире товар, пока торговец не повысил цены, но люди все равно покупали по несколько комплектов доспехов за один раз.

Я видела даже парня, который ушел с двадцатью мечами в руках, это было ужасно.Что за безумная распродажа товаров и кто ее устроил?Вот торговец продуктами, что складывает в корзину магические камни, а вот молодой парень выбирал, какой меч лучше.— Что? Да! Дешево? Значит, покупай, пока продают, что за глупые вопросы?В столовой стоял какой-то странный хаос, каждый пытался найти денег, занять или сделать что-то, только бы купить новые предметы.Тут же кучей валялись какие-то свитки с подписью — защитные свитки по десять тысяч эр за штуку.

Рядом с ними, прямо на полу, кожаные доспехи без ценника и многое другое.За кассой стоял Харука и суетился вокруг своего товара, пытаясь обслужить за один раз как можно больше клиентов.

Рядом с ним стояла его бойкая подруга, которая только складывала деньги в большой мешок и никак не помогала ему иначе, зато за этим было весело наблюдать.

Мальчики смотрели на нее с восхищением, хотя ее лица не видно, а только серебряная маска.

Когда где-то заканчивался товар, Харука подходил и доставал еще, словно все это время работал в кузнице.Люди были счастливы, будто им продают свежую рыбу или раздают хлеб бесплатно.

Легендарное оружие, редкие доспехи, высококачественные ожерелья и многое другое.

Такие товары даже у торговцев будет найти сложно, а если и получится, то по баснословным ценам.Харука торговал всем, что смог найти в лабиринте.

Это была его компенсация городу за предоставленные неудобства, ведь он продавал товары в три или даже четыре раза ниже от их номинальной стоимости.Даже если Харука, как и мы, повредил свои доспехи, оружие или что-то еще, он должен был получить больше, чем ему нужно.

Даже мы периодически отдавали в гильдию какие-то предметы на продажу, что выбивали в лабиринте, а что говорить про Харуку.Девушки десятками скупали различные украшения, а мы смотрели на доспехи, оружие щиты.

Даже я не остановилась и успела купить новый меч, ожерелья, серьги и ботинки.У меня, правда, не хватило на все денег, но Харука сказал, что я могу занести потом.

Приятный подарок от него.

Спасибо, Харука!

День 37 — Утpo, около городских ворот Омуи

Стражники сообщили о том, что Харуке срочно нужно явиться к главе города.

Он проявил себя мужественно и сразу пошел к главе города, несмотря на всю усталость, накопившуюся за это время.

На самом деле он выглядит ужасно, такого истощенного и уставшего человека я еще не видела, но даже в таком виде Харука не поддался слабости.

Все, что он сделал, так это остановился около колодца, напился воды и вымыл лицо от накопившийся за время похода грязи и прямо так, в грязной, рваной одежде отправился к главе города.

Если подумать, не слишком ли многого от него хотят? С другой стороны, глава города может требовать объяснений, почему его поступок переполошил весь Омуи, да и просто узнать, что именно произошло на самом последнем этаже лабиринта.

— Харука, постарайся не наворотить ничего там, мы не хотим больше вытаскивать твою задницу с того света.

Он только махнул рукой и отправился в сторону резиденции, а мы пошли в гостиницу, где проживали с самого первого дня пребывания в город.

Тяжело передать те чувства, какие мы испытали, когда поняли, что все позади.

Полчища оборотней, ужасные мумии, толпы монстров, группы гулей и все остальное осталось там в лабиринте, а мы дома!

Сегодня Омуи был шумным — тут же по городу поплыли слухи, что группа авантюристов прошла лабиринт и вернулась, а Харуку называли альпинистом лабиринта.

Странная кличка, но я ничего против и не имею.

— Я так счастлива, что смогла вернуться в город!

Хорошо, что все живы, я счастлива, правда!

Часть наших сразу отправились к кузнецам и бронникам, чтобы сдать свое оружие на починку, другие же пошли в магазин за продуктами, сейчас всем хотелось набить живот едой до отвала, помыться и завалиться спать.

Лично я сразу отправилась в гостиницу, чтобы первой занять очередь в ванную.

Как обычно… Нет, как обычно! Наша обычная жизнь вернулась, разве не ради этого мы затеяли весь этот поход?

День 37 — Обед, столовая гостиницы.

Я вышла из ванной и направилась в столовую, чтобы купить чего-то готового и может быть встретить уже вернувшегося от лорда Харуку.

Сказать ему спасибо или просто узнать, как он себя чувствует?

Когда я подошла к столовой, там творился отдельный от мира хаоса.

Я еще никогда не видела такого количество народу в нашей столовой, но никто не ел.

Все столы забиты доспехами, мечами, посохами, украшениями, ботинками и многим другим.

В куче валялись магические камни и другая мелочь, что можно найти в лабиринте.

Девушки из нашего отряда ели рис с мясом прямо на ходу, попутно рассматривая товары, разложенные на столах.

— Все хорошо, подождите, все успеют купить! Нет, каждый человек может покупать сколько хочет.

Да, даже шесть штук за раз!

Где-то вдалеке я слышала знакомый голос, парня, который бегает с магическими камнями.

Торговля шла бойко, люди кричали от восхищения и покупали все больше.

Каждый пытался ухватить пошире товар, пока торговец не повысил цены, но люди все равно покупали по несколько комплектов доспехов за один раз.

Я видела даже парня, который ушел с двадцатью мечами в руках, это было ужасно.

Что за безумная распродажа товаров и кто ее устроил?

Вот торговец продуктами, что складывает в корзину магические камни, а вот молодой парень выбирал, какой меч лучше.

— Что? Да! Дешево? Значит, покупай, пока продают, что за глупые вопросы?

В столовой стоял какой-то странный хаос, каждый пытался найти денег, занять или сделать что-то, только бы купить новые предметы.

Тут же кучей валялись какие-то свитки с подписью — защитные свитки по десять тысяч эр за штуку.

Рядом с ними, прямо на полу, кожаные доспехи без ценника и многое другое.

За кассой стоял Харука и суетился вокруг своего товара, пытаясь обслужить за один раз как можно больше клиентов.

Рядом с ним стояла его бойкая подруга, которая только складывала деньги в большой мешок и никак не помогала ему иначе, зато за этим было весело наблюдать.

Мальчики смотрели на нее с восхищением, хотя ее лица не видно, а только серебряная маска.

Когда где-то заканчивался товар, Харука подходил и доставал еще, словно все это время работал в кузнице.

Люди были счастливы, будто им продают свежую рыбу или раздают хлеб бесплатно.

Легендарное оружие, редкие доспехи, высококачественные ожерелья и многое другое.

Такие товары даже у торговцев будет найти сложно, а если и получится, то по баснословным ценам.

Харука торговал всем, что смог найти в лабиринте.

Это была его компенсация городу за предоставленные неудобства, ведь он продавал товары в три или даже четыре раза ниже от их номинальной стоимости.

Даже если Харука, как и мы, повредил свои доспехи, оружие или что-то еще, он должен был получить больше, чем ему нужно.

Даже мы периодически отдавали в гильдию какие-то предметы на продажу, что выбивали в лабиринте, а что говорить про Харуку.

Девушки десятками скупали различные украшения, а мы смотрели на доспехи, оружие щиты.

Даже я не остановилась и успела купить новый меч, ожерелья, серьги и ботинки.

У меня, правда, не хватило на все денег, но Харука сказал, что я могу занести потом.

Приятный подарок от него.

Спасибо, Харука!

Понравилась глава?