Глава 2229

Глава 2229

~6 мин чтения

— Беспощадным убийцей, готовым на всё ради своей цели, и искавшим на Могаре тех, кто его поймёт.

Тех, кто осознаёт важность задачи и не обременён моралью.

Не буду врать: я действительно собрал вокруг себя группу массовых убийц.

Но сделал это ради высшего блага.— И в чём же оно? — всхлипнула Зиния.С одной стороны, она не могла поверить, что Вастор без колебаний доверил её детей такому чудовищу, как Тезка.

С другой — после общения с Фюльгья, Зорет и Байтрой, она не могла воспринимать их иначе как добрых друзей.— Знаю, у тебя нет причин верить мне, Зин.

Но в глубине души я всё ещё целитель.

Я путешествовал по всему Королевству и своими глазами видел симптомы жадности, коррупции, некомпетентности и мелочной политики.— Люди считают их частью человеческой природы, но это болезни, уносящие тысячи, если не миллионы жизней ежегодно.

И все отводят взгляд, считая это нормой.

Все — кроме меня.

И я нашёл лекарство, — сказал Вастор.— Пожалуйста, «лорд Верхен» — это мой сын.

Я в лучшем случае — просто мистер Верхен, — смущённо ответил Рааз, глядя на караул, что приветствовал его.— Вы это серьёзно? Ваш сын — Верховный Маг Верхен, — ответил барон. — Боги, сколько ни повторяю это вслух — всё равно звучит высокопарно и претенциозно.

Ничего, если я буду говорить просто Магус Верхен?— Верховный Маг Верхен разрешает, — Лит изобразил отвращение и надменный тон, но тут же расхохотался вместе с остальными.— Боги, ты почти меня провёл с этой речью от третьего лица, — сказал Валон.[Как вообще можно одновременно любить и ненавидеть одного и того же человека?] — подумала баронесса Мириас, задержав дыхание от реакции Лита и закатив глаза на своего мужа. [Как этот болван может говорить с Магусом-Божественным Зверем, будто с приятелем по казарме?]— Шутки шутками, но для меня большая честь, что вы выбрали именно наш скромный город первым пунктом после ссылки в Пустыню, — сказал барон. — Мне очень жаль, что с вами сделал Хогум, и прошу прощения от имени всех дворян, у кого осталась хоть капля совести.Он отвесил Раазу глубокий поклон — ни один простой житель ещё не получал подобного от аристократа.

И вряд ли получит вновь.— Если могу сделать хоть что-то, чтобы ваше пребывание здесь стало приятнее — просто скажите.— Спасибо, барон, но мы лишь проездом, — Лит кивнул в сторону Делориана, который привлёк внимание и любопытство горожан, включая Мириас.— Отец попросил показать ему север после возвращения Белия, и мы устроили себе тур отец-сын.

Я просто хотел лично поблагодарить вас за поддержку севера во время моей ссылки.[И проверить состояние моих серебряных шахт перед отъездом,] — мысленно добавил он.— Понимаю, — барон вздохнул с ноткой разочарования. — Жаль, конечно.

А то я надеялся пригласить вас на обед, ну и, может, прокатиться на Делориане.

Много слышал о нём — очень хотелось бы попробовать.— Простите, но мы действительно не остаёмся, — Рааз слегка побледнел от скопления людей и с трудом сдерживал дрожь. — После случившегося в Лутии мне трудно вернуться к прежней жизни.— Мы приехали в Джамбел потому, что у меня с этим городом связаны хорошие воспоминания, а у сына здесь дела.

Рад видеть, что с вами ничего не изменилось, даже после того, как Лит раскрыл свою природу.— И я рад, что вы нас не забыли, — ответил барон. — Не беспокойтесь о мнении остального Королевства — здесь вы всегда будете желанными гостями.

Ваш сын — герой севера, и наши люди не забывают, что должны ему.

Даже если у него чешуя.— Спасибо за добрые слова, — Рааз слегка поклонился. — Простите, что не сможем принять ваше приглашение на обед, но обещаю, что в следующий раз с радостью станем вашими гостями.

И позволим вам сесть за руль Делориана.Жители Джамбела ахнули.

Они ожидали, что их лорду, может, дадут прокатиться.

Но чтобы доверить вождение легендарного магического артефакта? Это доказательство истинной дружбы между бароном и семьёй Верхенов.— Только не заставляйте меня слишком долго ждать.

Война — жестокая госпожа, — усмехнулся Валон, надеясь дожить, чтобы сдержать обещание.Собственно, из-за этой войны они и поехали в тур.

Между передовой, секретными миссиями и рождением ребёнка Рааз просто хотел провести немного времени с сыном.

И заодно проверить, выдержат ли его нервы.

Одним выстрелом — двух зайцев.— Думаю, всё проверено и учтено, — взмах руки Лита заставил ящики с сотнями килограммов серебряной руды исчезнуть в его карманном измерении.Из Пустыни, Солус тут же переместила их в Колыбель и начала процесс очистки.

— Беспощадным убийцей, готовым на всё ради своей цели, и искавшим на Могаре тех, кто его поймёт.

Тех, кто осознаёт важность задачи и не обременён моралью.

Не буду врать: я действительно собрал вокруг себя группу массовых убийц.

Но сделал это ради высшего блага.

— И в чём же оно? — всхлипнула Зиния.

С одной стороны, она не могла поверить, что Вастор без колебаний доверил её детей такому чудовищу, как Тезка.

С другой — после общения с Фюльгья, Зорет и Байтрой, она не могла воспринимать их иначе как добрых друзей.

— Знаю, у тебя нет причин верить мне, Зин.

Но в глубине души я всё ещё целитель.

Я путешествовал по всему Королевству и своими глазами видел симптомы жадности, коррупции, некомпетентности и мелочной политики.

— Люди считают их частью человеческой природы, но это болезни, уносящие тысячи, если не миллионы жизней ежегодно.

И все отводят взгляд, считая это нормой.

Все — кроме меня.

И я нашёл лекарство, — сказал Вастор.

— Пожалуйста, «лорд Верхен» — это мой сын.

Я в лучшем случае — просто мистер Верхен, — смущённо ответил Рааз, глядя на караул, что приветствовал его.

— Вы это серьёзно? Ваш сын — Верховный Маг Верхен, — ответил барон. — Боги, сколько ни повторяю это вслух — всё равно звучит высокопарно и претенциозно.

Ничего, если я буду говорить просто Магус Верхен?

— Верховный Маг Верхен разрешает, — Лит изобразил отвращение и надменный тон, но тут же расхохотался вместе с остальными.

— Боги, ты почти меня провёл с этой речью от третьего лица, — сказал Валон.

[Как вообще можно одновременно любить и ненавидеть одного и того же человека?] — подумала баронесса Мириас, задержав дыхание от реакции Лита и закатив глаза на своего мужа. [Как этот болван может говорить с Магусом-Божественным Зверем, будто с приятелем по казарме?]

— Шутки шутками, но для меня большая честь, что вы выбрали именно наш скромный город первым пунктом после ссылки в Пустыню, — сказал барон. — Мне очень жаль, что с вами сделал Хогум, и прошу прощения от имени всех дворян, у кого осталась хоть капля совести.

Он отвесил Раазу глубокий поклон — ни один простой житель ещё не получал подобного от аристократа.

И вряд ли получит вновь.

— Если могу сделать хоть что-то, чтобы ваше пребывание здесь стало приятнее — просто скажите.

— Спасибо, барон, но мы лишь проездом, — Лит кивнул в сторону Делориана, который привлёк внимание и любопытство горожан, включая Мириас.

— Отец попросил показать ему север после возвращения Белия, и мы устроили себе тур отец-сын.

Я просто хотел лично поблагодарить вас за поддержку севера во время моей ссылки.

[И проверить состояние моих серебряных шахт перед отъездом,] — мысленно добавил он.

— Понимаю, — барон вздохнул с ноткой разочарования. — Жаль, конечно.

А то я надеялся пригласить вас на обед, ну и, может, прокатиться на Делориане.

Много слышал о нём — очень хотелось бы попробовать.

— Простите, но мы действительно не остаёмся, — Рааз слегка побледнел от скопления людей и с трудом сдерживал дрожь. — После случившегося в Лутии мне трудно вернуться к прежней жизни.

— Мы приехали в Джамбел потому, что у меня с этим городом связаны хорошие воспоминания, а у сына здесь дела.

Рад видеть, что с вами ничего не изменилось, даже после того, как Лит раскрыл свою природу.

— И я рад, что вы нас не забыли, — ответил барон. — Не беспокойтесь о мнении остального Королевства — здесь вы всегда будете желанными гостями.

Ваш сын — герой севера, и наши люди не забывают, что должны ему.

Даже если у него чешуя.

— Спасибо за добрые слова, — Рааз слегка поклонился. — Простите, что не сможем принять ваше приглашение на обед, но обещаю, что в следующий раз с радостью станем вашими гостями.

И позволим вам сесть за руль Делориана.

Жители Джамбела ахнули.

Они ожидали, что их лорду, может, дадут прокатиться.

Но чтобы доверить вождение легендарного магического артефакта? Это доказательство истинной дружбы между бароном и семьёй Верхенов.

— Только не заставляйте меня слишком долго ждать.

Война — жестокая госпожа, — усмехнулся Валон, надеясь дожить, чтобы сдержать обещание.

Собственно, из-за этой войны они и поехали в тур.

Между передовой, секретными миссиями и рождением ребёнка Рааз просто хотел провести немного времени с сыном.

И заодно проверить, выдержат ли его нервы.

Одним выстрелом — двух зайцев.

— Думаю, всё проверено и учтено, — взмах руки Лита заставил ящики с сотнями килограммов серебряной руды исчезнуть в его карманном измерении.

Из Пустыни, Солус тут же переместила их в Колыбель и начала процесс очистки.

Понравилась глава?