~8 мин чтения
[Ты заметила её глаза? У неё их шесть, как у Лита и Морока.][О, заметила ещё как.
Особенно те, что прямо перед твоим носом.
Остальные чуть повыше.]— Лорд и леди Эрнас, рада встрече, — Фомор расправила крылья и сделала реверанс.— Пожалуйста, зовите меня просто Рила.
Я не заслужила носить фамилию Морока и не хочу её порочить своим невежеством в этикете и обычаях Королевства.— Хотя я взрослая женщина, прошу, относитесь ко мне как к ребёнку, ведь я очень мало знаю о внешнем мире и с радостью хочу учиться.— Не глупи, милая, — Джирни вернула реверанс, взяла Рилу за руки и заставила её выпрямиться.— Я едва тебя знаю, а ты уже произвела лучшее впечатление, чем Морок за всю жизнь.— В скором времени ты станешь частью семьи, так что формальности излишни.
Зови меня Джирни. — Она использовала магию, чтобы поднять платформу почти на метр, дабы не чувствовать себя ребёнком.Гордость Джирни не могла быть уязвлена чем-то таким незначительным, как разница в росте.
Она привыкла быть самой маленькой в комнате.
Но первое впечатление важно, и она хотела смотреть Фомору в глаза как равная.— Верно, — кивнул Орион, подняв меньший пьедестал и пожав руку Риле. — Зови меня Орион.
Если тебе нужно что-то, например, экскурсия по ближайшим магазинам — только скажи.
Насколько я понимаю, в отличие от этого красавчика, ничто не мешает тебе покидать поместье.— И да, и нет, — вздохнула Рила. — Мы оба можем выйти, но разница в том, что жизненная сила Гаррика будет навсегда повреждена, а моя уже искажена.
Если я покину пределы гейзера, моё тело насильно вернётся к форме Балора.— Я потеряю нынешний облик и даже магические силы.
Превращения мне не помогут, но всё равно благодарю за предложение.— Вы такие... коротышки, — заметил Гаррик, глядя на Солус и Джирни, которые едва превосходили ростом пятилетнего Фомора.— У вас нет дополнительных глаз, рогов, крыльев? — спросил он и получил хоровое «нет».— Даже меха нет? Мне так жаль вас, ваша жизнь, должно быть, очень грустная.— Гаррик! — Рила покраснела от стыда. — Так нельзя говорить с друзьями!— Почему? Я же их не оскорбил.
Просто сказал правду, — искреннее недоумение в его голосе делало слова ещё более обидными.— Быть другим — это нормально, юный человек, — сказал Лит. — Но помни, слова имеют вес.
Здесь наверху все выглядят как они.
А как бы ты себя чувствовал, если бы они указали на твои глаза и крылья и сказали, что твоя жизнь из-за них грустная?Гаррик уже открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент все приняли человеческий облик, чтобы показать, как выглядит стандарт для Королевства.Оказавшись окружённым короткими, безкрылыми, розовокожими существами с одной парой глаз, юный Фомор впервые осознал, насколько он и его мать отличаются.Ни у кого больше глаза не перемещались по телу.
Ни у кого не было кожи цвета снега.— Я... странный? — он вернул глаза на место, закрыв все, кроме двух.— Не странный — другой, — Морок похлопал его по спине. — Ты, я и дядя Лит — все мы уникальны в пределах своих рас.
Это не делает нас лучше или хуже остальных.
Просто другими.— Но если хочешь, чтобы тебя уважали — сначала научись уважать других.
Никому не нравится, когда его считают уродом.— Простите, — Гаррик кивнул брату, затем поклонился Джирни, Ориону и Солус. — Я не хотел вас обидеть.
Я просто надеялся, что вы окажетесь... крутыми.Морок закрыл лицо рукой, а Рила покраснела ещё сильнее — мальчик умудрился испортить извинение в самом конце.— Теперь я точно вижу, что вы родственники, — засмеялся Орион. — Извиняться не нужно, Гаррик.
Ты — брат Морока, но в отличие от него ты ещё молод, и у тебя есть шанс вырасти достойным.— Эй, я возмущён! — рявкнул Тиран.— Спасибо... наверное, — Гаррик озадаченно взглянул на мужчин, не поняв, почему его брат так странно отреагировал на такие «приятные» слова.— Возмущайся, сколько хочешь, — фыркнул Орион и снова обратился к Гаррику. — Для справки: я крут.
Просто не такой яркий, как эта молодежь.
Смотри.Он достал из пространственного амулета зачарованную одежду и игрушки, вручив их Риле и её сыну, предварительно объяснив, как ими пользоваться.— Спасибо, дедушка Орион! — Гаррик обнял его за ноги, а потом тут же скинул с себя одежду и начал переодеваться прямо на глазах у всех.— Ну вот, понеслось, — рассмеялся Орион, останавливая Рилу, прежде чем она успела извиниться в третий раз за минуту.— Это наш новый друг? — спросил Аран, подъезжая верхом вместе с Лерией, Лилией и Лераном на своих зверях.— Да.
Ребята, это Гаррик, брат Морока.
Я позвал вас, потому что он никого не знает и ему полезно будет узнать человеческие обычаи на практике.— Гаррик, это Аран, мой брат, и Лерия, моя племянница.
Лилия и Леран — друзья семьи и тоже особенные, как ты. — Дети Защитника на мгновение приняли гибридную форму: человекоподобные волки с красной шерстью.— Круто! А кто они? — Гаррик указал на магических зверей.— Это питомцы? Мне тоже можно?— Это Оникс, Абоминус, Слэш и Крэш! — с преподавательским тоном объявила Лерия. — Это не питомцы.
Это наши друзья, часть наших семей.Магические звери кивнули, оставив Гаррика в полном изумлении.— Но да, ты тоже сможешь получить одного.
Иначе будет нечестно, когда мы будем играть. — По щелчку пальцев из леса вышли Ри, Шиф, Гилад (магический олень) и Бык — самые младшие представители четырёх кланов Лесных Королей.
Их сюда прислали по просьбе Лита.— Выбери одного и дай ему имя.
Хотя у них уже есть имена, но они непроизносимы. — добавила Лерия.— Это неправда! — возразил Абоминус. — Ангррвхонгайрм звучит легко и плавно!— Нет, не звучит, — количество рычащих и воющих слогов заставило у Гаррика заболеть горло при одной мысли о том, чтобы это произнести.Юный Фомор внимательно осмотрел всех четырёх магических зверей, заглядывая под лапы и даже в пасть.— Ты выглядишь величественно, — сказал он Быку, — Но ты точно слишком толстый.
Ты больше похож на того, кто дремлет после обеда, чем на участника славной битвы…— В точку.
Побеждать каждый раз невозможно.
Без обид, — Бык фыркнул и с широкой ухмылкой удалился прочь.
[Ты заметила её глаза? У неё их шесть, как у Лита и Морока.]
[О, заметила ещё как.
Особенно те, что прямо перед твоим носом.
Остальные чуть повыше.]
— Лорд и леди Эрнас, рада встрече, — Фомор расправила крылья и сделала реверанс.
— Пожалуйста, зовите меня просто Рила.
Я не заслужила носить фамилию Морока и не хочу её порочить своим невежеством в этикете и обычаях Королевства.
— Хотя я взрослая женщина, прошу, относитесь ко мне как к ребёнку, ведь я очень мало знаю о внешнем мире и с радостью хочу учиться.
— Не глупи, милая, — Джирни вернула реверанс, взяла Рилу за руки и заставила её выпрямиться.
— Я едва тебя знаю, а ты уже произвела лучшее впечатление, чем Морок за всю жизнь.
— В скором времени ты станешь частью семьи, так что формальности излишни.
Зови меня Джирни. — Она использовала магию, чтобы поднять платформу почти на метр, дабы не чувствовать себя ребёнком.
Гордость Джирни не могла быть уязвлена чем-то таким незначительным, как разница в росте.
Она привыкла быть самой маленькой в комнате.
Но первое впечатление важно, и она хотела смотреть Фомору в глаза как равная.
— Верно, — кивнул Орион, подняв меньший пьедестал и пожав руку Риле. — Зови меня Орион.
Если тебе нужно что-то, например, экскурсия по ближайшим магазинам — только скажи.
Насколько я понимаю, в отличие от этого красавчика, ничто не мешает тебе покидать поместье.
— И да, и нет, — вздохнула Рила. — Мы оба можем выйти, но разница в том, что жизненная сила Гаррика будет навсегда повреждена, а моя уже искажена.
Если я покину пределы гейзера, моё тело насильно вернётся к форме Балора.
— Я потеряю нынешний облик и даже магические силы.
Превращения мне не помогут, но всё равно благодарю за предложение.
— Вы такие... коротышки, — заметил Гаррик, глядя на Солус и Джирни, которые едва превосходили ростом пятилетнего Фомора.
— У вас нет дополнительных глаз, рогов, крыльев? — спросил он и получил хоровое «нет».
— Даже меха нет? Мне так жаль вас, ваша жизнь, должно быть, очень грустная.
— Гаррик! — Рила покраснела от стыда. — Так нельзя говорить с друзьями!
— Почему? Я же их не оскорбил.
Просто сказал правду, — искреннее недоумение в его голосе делало слова ещё более обидными.
— Быть другим — это нормально, юный человек, — сказал Лит. — Но помни, слова имеют вес.
Здесь наверху все выглядят как они.
А как бы ты себя чувствовал, если бы они указали на твои глаза и крылья и сказали, что твоя жизнь из-за них грустная?
Гаррик уже открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент все приняли человеческий облик, чтобы показать, как выглядит стандарт для Королевства.
Оказавшись окружённым короткими, безкрылыми, розовокожими существами с одной парой глаз, юный Фомор впервые осознал, насколько он и его мать отличаются.
Ни у кого больше глаза не перемещались по телу.
Ни у кого не было кожи цвета снега.
— Я... странный? — он вернул глаза на место, закрыв все, кроме двух.
— Не странный — другой, — Морок похлопал его по спине. — Ты, я и дядя Лит — все мы уникальны в пределах своих рас.
Это не делает нас лучше или хуже остальных.
Просто другими.
— Но если хочешь, чтобы тебя уважали — сначала научись уважать других.
Никому не нравится, когда его считают уродом.
— Простите, — Гаррик кивнул брату, затем поклонился Джирни, Ориону и Солус. — Я не хотел вас обидеть.
Я просто надеялся, что вы окажетесь... крутыми.
Морок закрыл лицо рукой, а Рила покраснела ещё сильнее — мальчик умудрился испортить извинение в самом конце.
— Теперь я точно вижу, что вы родственники, — засмеялся Орион. — Извиняться не нужно, Гаррик.
Ты — брат Морока, но в отличие от него ты ещё молод, и у тебя есть шанс вырасти достойным.
— Эй, я возмущён! — рявкнул Тиран.
— Спасибо... наверное, — Гаррик озадаченно взглянул на мужчин, не поняв, почему его брат так странно отреагировал на такие «приятные» слова.
— Возмущайся, сколько хочешь, — фыркнул Орион и снова обратился к Гаррику. — Для справки: я крут.
Просто не такой яркий, как эта молодежь.
Он достал из пространственного амулета зачарованную одежду и игрушки, вручив их Риле и её сыну, предварительно объяснив, как ими пользоваться.
— Спасибо, дедушка Орион! — Гаррик обнял его за ноги, а потом тут же скинул с себя одежду и начал переодеваться прямо на глазах у всех.
— Ну вот, понеслось, — рассмеялся Орион, останавливая Рилу, прежде чем она успела извиниться в третий раз за минуту.
— Это наш новый друг? — спросил Аран, подъезжая верхом вместе с Лерией, Лилией и Лераном на своих зверях.
Ребята, это Гаррик, брат Морока.
Я позвал вас, потому что он никого не знает и ему полезно будет узнать человеческие обычаи на практике.
— Гаррик, это Аран, мой брат, и Лерия, моя племянница.
Лилия и Леран — друзья семьи и тоже особенные, как ты. — Дети Защитника на мгновение приняли гибридную форму: человекоподобные волки с красной шерстью.
— Круто! А кто они? — Гаррик указал на магических зверей.
— Это питомцы? Мне тоже можно?
— Это Оникс, Абоминус, Слэш и Крэш! — с преподавательским тоном объявила Лерия. — Это не питомцы.
Это наши друзья, часть наших семей.
Магические звери кивнули, оставив Гаррика в полном изумлении.
— Но да, ты тоже сможешь получить одного.
Иначе будет нечестно, когда мы будем играть. — По щелчку пальцев из леса вышли Ри, Шиф, Гилад (магический олень) и Бык — самые младшие представители четырёх кланов Лесных Королей.
Их сюда прислали по просьбе Лита.
— Выбери одного и дай ему имя.
Хотя у них уже есть имена, но они непроизносимы. — добавила Лерия.
— Это неправда! — возразил Абоминус. — Ангррвхонгайрм звучит легко и плавно!
— Нет, не звучит, — количество рычащих и воющих слогов заставило у Гаррика заболеть горло при одной мысли о том, чтобы это произнести.
Юный Фомор внимательно осмотрел всех четырёх магических зверей, заглядывая под лапы и даже в пасть.
— Ты выглядишь величественно, — сказал он Быку, — Но ты точно слишком толстый.
Ты больше похож на того, кто дремлет после обеда, чем на участника славной битвы…
Побеждать каждый раз невозможно.
Без обид, — Бык фыркнул и с широкой ухмылкой удалился прочь.