~3 мин чтения
Снова в больницуТак и не определившись, как поступить, Су Цяньцы вдруг ощутила движение в животе.
Девушка почувствовала как что-то потекло по её ногам и побледнела.
Она сразу поняла, что происходит.
Месячных у неё не было с тех самых пор, как она потеряла ребёнка.
Но боль была слишком сильной… Су Цяньцы схватилась за живот и медленно присела на корточки, положив ноутбук на пол.В это время Ли Сычэн продолжал медленно, с безупречными манерами поедать приготовленный ею рисовый суп.
Покончив с едой и обнаружив, что Цяньцы всё ещё нет поблизости, мужчина нахмурился и повернулся.
С девушкой явно было что-то не так. «В чём дело»? — отложив миску, Ли Сычэн подошёл к ней.«Всё в порядке.
Не подходи ко мне», — Су Цяньцы помахала рукой, из— за колющих болей, все её движения были скованными.Ли Сычэн потрогал её лоб: «Холодный.
Ты заболела»?Цяньцы несколько раз покачала головой. «Всё в порядке».
Чувствовала она себя однако так, словно скоро упадёт в обморок.
Нужно было прямо сейчас вернуться в комнату и ввести тампон, но… его нервный вид заставил её дыхание участиться.
Склонив голову, девушка прошептала: «Можно мне чуточку больше места? Думаю, что у меня только что начались месячные».Ли Сычэн был потрясён.
На его лице отразилось редкое для него смущение.
Глядя на её побледневшую кожу, он нахмурился: «Сильно болит? Я помогу тебе дойти до комнаты».«Всё нормально.
Просто отвернись.
Не смотри на меня».Памятуя о том, какая она скромная, Ли Сычэн отвернулся.Су Цяньцы облегчённо вздохнула.
Она встала, превозмогая боль.
Однако в глазах потемнело, и девушка упала на бок.Звук падения заставил Ли Сычэна обернуться.
Увидев девушку без сознания, лежащую на полу, он был шокирован.
Кинувшись к ней и присев на корточки рядом, мужчина потрепал её по лицу: «Су Цяньцы»? — её тело было холодным.
Она была в поту, а температура тела кажется упала.
Что за чёрт? Разве менструация у женщин это не обычное дело? Почему всё выглядит так, словно Цяньцы умирает… Подняв жену, мужчина постарался как можно скорее доставить её в больницу.В отделении приёмного покоя, доктор повёл себя несколько раздражённо, выяснив, что проблемой пациента является лишь менструация: «В каких вы отношениях с пациентом»?«Муж».«Муж? Она замужем и с такими симптомами»?На пижаме Ли Сычэна осталось несколько пятен крови.
Встретившись взглядом с доктором, он поджал губы.
Такое чувство мужчина испытывал впервые.Поджав губы, доктор выписал рецепт и сказал: «Это состояние вызвано либо слишком частым сексом, либо слишком редким.
В будущем уделяйте этому больше внимания.
В принципе всё в порядке, после капельницы она может быть свободна.
Вот чек».Ли Сычэн кивнул.
Снова в больницу
Так и не определившись, как поступить, Су Цяньцы вдруг ощутила движение в животе.
Девушка почувствовала как что-то потекло по её ногам и побледнела.
Она сразу поняла, что происходит.
Месячных у неё не было с тех самых пор, как она потеряла ребёнка.
Но боль была слишком сильной… Су Цяньцы схватилась за живот и медленно присела на корточки, положив ноутбук на пол.
В это время Ли Сычэн продолжал медленно, с безупречными манерами поедать приготовленный ею рисовый суп.
Покончив с едой и обнаружив, что Цяньцы всё ещё нет поблизости, мужчина нахмурился и повернулся.
С девушкой явно было что-то не так. «В чём дело»? — отложив миску, Ли Сычэн подошёл к ней.
«Всё в порядке.
Не подходи ко мне», — Су Цяньцы помахала рукой, из— за колющих болей, все её движения были скованными.
Ли Сычэн потрогал её лоб: «Холодный.
Ты заболела»?
Цяньцы несколько раз покачала головой. «Всё в порядке».
Чувствовала она себя однако так, словно скоро упадёт в обморок.
Нужно было прямо сейчас вернуться в комнату и ввести тампон, но… его нервный вид заставил её дыхание участиться.
Склонив голову, девушка прошептала: «Можно мне чуточку больше места? Думаю, что у меня только что начались месячные».
Ли Сычэн был потрясён.
На его лице отразилось редкое для него смущение.
Глядя на её побледневшую кожу, он нахмурился: «Сильно болит? Я помогу тебе дойти до комнаты».
«Всё нормально.
Просто отвернись.
Не смотри на меня».
Памятуя о том, какая она скромная, Ли Сычэн отвернулся.
Су Цяньцы облегчённо вздохнула.
Она встала, превозмогая боль.
Однако в глазах потемнело, и девушка упала на бок.
Звук падения заставил Ли Сычэна обернуться.
Увидев девушку без сознания, лежащую на полу, он был шокирован.
Кинувшись к ней и присев на корточки рядом, мужчина потрепал её по лицу: «Су Цяньцы»? — её тело было холодным.
Она была в поту, а температура тела кажется упала.
Что за чёрт? Разве менструация у женщин это не обычное дело? Почему всё выглядит так, словно Цяньцы умирает… Подняв жену, мужчина постарался как можно скорее доставить её в больницу.
В отделении приёмного покоя, доктор повёл себя несколько раздражённо, выяснив, что проблемой пациента является лишь менструация: «В каких вы отношениях с пациентом»?
«Муж? Она замужем и с такими симптомами»?
На пижаме Ли Сычэна осталось несколько пятен крови.
Встретившись взглядом с доктором, он поджал губы.
Такое чувство мужчина испытывал впервые.
Поджав губы, доктор выписал рецепт и сказал: «Это состояние вызвано либо слишком частым сексом, либо слишком редким.
В будущем уделяйте этому больше внимания.
В принципе всё в порядке, после капельницы она может быть свободна.
Ли Сычэн кивнул.