~4 мин чтения
Няня Жун узнала тайнуСу Цяньцы потребовалось двадцать минут, чтобы привести себя в порядок.
Им предстояла поездка в старый дом, а она чувствовала себя всё ещё не очень хорошо, поэтому решила одеться во что-то повседневное, что освежало бы ее.Увидев девушку в её наряде, Няня Жун в восхищении воскликнула: «Одежда на мадам так хорошо смотрится.
Верно, мистер Ли»?Услышав няню, Ли Сычэн сидящий на диванчике обернулся.
Он также был немного удивлён тем, как свежо выглядела Цяньцы.
Но сразу отвернулся, и положив газету на кофейный столик, вышел из дома.Привычная к его реакциям, Су Цяньцы показала няне Жун язык, сказав: «Няня Жун, вы можете идти домой, если у вас нет здесь больше дел.
Мы не скоро вернёмся».«Да, мадам».
Няня Жун проводила уезжающую парочку взглядом и, улыбаясь, поднялась в комнату Цяньцы, чтобы навести там порядок.
Войдя в её комнату, няня заметила ноутбук девушки, который стоял около подушки.
Покачав головой, няня Жун пробормотала: «Для её здоровья это не очень хорошо, держать ноутбук в таком месте».
Убирая ноутбук в ящик тумбочки, она заметила лежавший там документ.
Няня Жун с любопытством рассмотрела бумаги и прочла заголовок «Договор на развод»…Когда парочка прибыла в старый дом было уже почти 6 часов, время ужина.
Цинь Шухуа сидела рядом с крепким человеком.
Они вместе разглядывали альбом с фотографиями и смеялись.«Мам, старший брат», — обратился к ним Ли Сычэн и перевёл взгляд на Су Цяньцы.
В этой жизни она в первый раз встречалась с этим деверем, поэтому девушка слегка нервничала.
Он был очень похож на Сычэна, но его черты казались куда более мягкими.
В своей прошлой жизни она встречалась с ним лишь дважды на семейных ужинах.
Она испытывала трепетные чувства по отношению к этому молодому офицеру.
Если Ли Сычэна можно было бы сравнить с айсбергом, то Ли Бэйсин определённо был сосной.
Ему хотелось доверять.«Мама, брат», — обратилась к ним Су Цяньцы.«Твоя жена»? — улыбнулся Ли Бэйсин Сычэну и добавил, — «Хороший вкус».«Нас сосватал дедушка», — пояснил мужчина, усаживаясь напротив брата.Он имел в виду, что не мог отказаться от брака из-за дедушки?Бэйсин улыбнулся, не зная что на это ответить.
Он перевёл взгляд на Цяньцы, помахал ей рукой сказав: «Подойди и присядь».Сев рядом с Сычэном, девушка почувствовала себя несколько неловко.«Прошу прощения за прошлый раз.
Ты не сердишься на меня за то, что я не навестил тебя в больнице»?Покачав головой, Су Цяньцы ответила: «Совсем не страшно.
Всё в порядке».«Не страшно»? — возмутился Капитан Ли.
Усмехнувшись, он ударил Бэйсина тростью. «Из-за какой-то девчонки ты бросил свою невестку.
Надо заботиться о своей семье»!Лицо Ли Бэйсина сморщилось от боли. «Дедушка, ну тут же Цяньцы.
Ты не мог сделать это позже»?«Получи свой урок»!
Няня Жун узнала тайну
Су Цяньцы потребовалось двадцать минут, чтобы привести себя в порядок.
Им предстояла поездка в старый дом, а она чувствовала себя всё ещё не очень хорошо, поэтому решила одеться во что-то повседневное, что освежало бы ее.
Увидев девушку в её наряде, Няня Жун в восхищении воскликнула: «Одежда на мадам так хорошо смотрится.
Верно, мистер Ли»?
Услышав няню, Ли Сычэн сидящий на диванчике обернулся.
Он также был немного удивлён тем, как свежо выглядела Цяньцы.
Но сразу отвернулся, и положив газету на кофейный столик, вышел из дома.
Привычная к его реакциям, Су Цяньцы показала няне Жун язык, сказав: «Няня Жун, вы можете идти домой, если у вас нет здесь больше дел.
Мы не скоро вернёмся».
«Да, мадам».
Няня Жун проводила уезжающую парочку взглядом и, улыбаясь, поднялась в комнату Цяньцы, чтобы навести там порядок.
Войдя в её комнату, няня заметила ноутбук девушки, который стоял около подушки.
Покачав головой, няня Жун пробормотала: «Для её здоровья это не очень хорошо, держать ноутбук в таком месте».
Убирая ноутбук в ящик тумбочки, она заметила лежавший там документ.
Няня Жун с любопытством рассмотрела бумаги и прочла заголовок «Договор на развод»…
Когда парочка прибыла в старый дом было уже почти 6 часов, время ужина.
Цинь Шухуа сидела рядом с крепким человеком.
Они вместе разглядывали альбом с фотографиями и смеялись.
«Мам, старший брат», — обратился к ним Ли Сычэн и перевёл взгляд на Су Цяньцы.
В этой жизни она в первый раз встречалась с этим деверем, поэтому девушка слегка нервничала.
Он был очень похож на Сычэна, но его черты казались куда более мягкими.
В своей прошлой жизни она встречалась с ним лишь дважды на семейных ужинах.
Она испытывала трепетные чувства по отношению к этому молодому офицеру.
Если Ли Сычэна можно было бы сравнить с айсбергом, то Ли Бэйсин определённо был сосной.
Ему хотелось доверять.
«Мама, брат», — обратилась к ним Су Цяньцы.
«Твоя жена»? — улыбнулся Ли Бэйсин Сычэну и добавил, — «Хороший вкус».
«Нас сосватал дедушка», — пояснил мужчина, усаживаясь напротив брата.
Он имел в виду, что не мог отказаться от брака из-за дедушки?
Бэйсин улыбнулся, не зная что на это ответить.
Он перевёл взгляд на Цяньцы, помахал ей рукой сказав: «Подойди и присядь».
Сев рядом с Сычэном, девушка почувствовала себя несколько неловко.
«Прошу прощения за прошлый раз.
Ты не сердишься на меня за то, что я не навестил тебя в больнице»?
Покачав головой, Су Цяньцы ответила: «Совсем не страшно.
Всё в порядке».
«Не страшно»? — возмутился Капитан Ли.
Усмехнувшись, он ударил Бэйсина тростью. «Из-за какой-то девчонки ты бросил свою невестку.
Надо заботиться о своей семье»!
Лицо Ли Бэйсина сморщилось от боли. «Дедушка, ну тут же Цяньцы.
Ты не мог сделать это позже»?
«Получи свой урок»!