~4 мин чтения
Ярлык, от которого не избавитьсяДом Сунь Ифаня находился не в центре Кингстона, а на окраине, по соседству с домами среднего класса.
Спальный район: тихо, уютно и чисто.
Поднявшись на шестнадцатый этаж, Су Цяньцы зашла в квартиру, где Сунь Ифань уже подготовил для неё комнату.
Квартира была рассчитана на пару человек с современным и простым убранством — в стиле Сунь Ифаня.Пока мужчина ушёл прибрать в комнате, Цяньцы зашла на кухню и обнаружила там запустение.
Холодильник был пустой, а множество электрических приборов были отсоединены от сети.
Вспомнив о чемоданах, которые были в его руках, Су Цяньцы подумала о том, что возможно он собирался в путешествие? Но вернулся, чтобы забрать её и теперь тратит своё время, помогая ей.
Тронутая этой жертвенностью, девушка испытывая одновременно чувство вины, увидела выходившего из комнаты Сунь Ифаня."Всё сделано.
Я принес твои вещи".Девушка кивнула и прошла за мужчиной в комнату.
Помещение оказалось небольшим, в нём не было и трети того пространства, что в доме Сычэна.
Но здесь было очень чисто и уютно.
Она ощутила запах работающего кондиционера.Испытывая лёгкий стыд, он сказал: "Тут немного тесно.
Пока можешь остаться здесь.
Потом снимем квартиру побольше".Улыбнувшись она тихо спросила: "Папочка, почему ты ко мне так добр"? Цяньцы не была его биологической дочерью, и он мог её проигнорировать.
Ифань же относился к ней как к своей настоящей дочери: обдуманно и тепло.
Она посмотрела на чемоданы, которые были запечатаны ярлыком с печатью аэропорта.
Дата на печатях стояла сегодняшняя.
Он вернулся за ней из аэропорта.Сунь Ифань ответил как всегда мягко, улыбаясь: "Маленькая глупышка, потому что ты моя дочь".Цяньцы почувствовала сердце потеплело и глаза увлажнились."Не плачь.
Ты не будешь такой милой, если будешь плакать".
Сунь Ифань не хотел, чтобы она страдала: "Ты голодна? Папочка возьмёт тебя на обед.
Чего ты хочешь"?Она покачала головой: "У меня нет аппетита"."Нельзя себя мучить, какой несчастной бы ты себя не считала сейчас.Я отведу тебя в моё любимое место.
Пойдем!".Он увлёк её за собой вниз, двигаясь по улице некоторое время, Су Цяньцы увидела лапшичную.
Выглядела она скромно, и украшена была несколько старомодно.
Зато помещение было очень опрятным.Внутри за стойкой они увидели старичка с большой белой кошкой на коленях.
Он смотрел телевизор.
Когда зашли Сунь Ифань и Су Цяньцы, кот уставился на ни и замяукал.
Подняв глаза, старичок улыбнулся. "Сунь Ифань, здесь.
Ты ведь сказал, что собирался сегодня в Лондон? Не поехал"?"Кое что случилось и я вернулся".
Было видно, что Ифань хорошо знает этого старичка. "Это моя дочь".Старик удивился. "О, у тебя есть дочь? Ты разве не холост"?"Крёстная"."Погоди, она кажется мне знакомой.
Это жена внука Капитана? Того капитана, который постоянно всюду путешествует несмотря на преклонный возраст"."Капитан Ли Сюнь", — сказала Су Цяньцы."Верно, он.
Ты и есть миссис Ли"?Девушка смутилась.
Похоже на нее уже повесили ярлык, от которого уже не отделаться.
Эффективность пиара той конференции впечатляла..
Ярлык, от которого не избавиться
Дом Сунь Ифаня находился не в центре Кингстона, а на окраине, по соседству с домами среднего класса.
Спальный район: тихо, уютно и чисто.
Поднявшись на шестнадцатый этаж, Су Цяньцы зашла в квартиру, где Сунь Ифань уже подготовил для неё комнату.
Квартира была рассчитана на пару человек с современным и простым убранством — в стиле Сунь Ифаня.
Пока мужчина ушёл прибрать в комнате, Цяньцы зашла на кухню и обнаружила там запустение.
Холодильник был пустой, а множество электрических приборов были отсоединены от сети.
Вспомнив о чемоданах, которые были в его руках, Су Цяньцы подумала о том, что возможно он собирался в путешествие? Но вернулся, чтобы забрать её и теперь тратит своё время, помогая ей.
Тронутая этой жертвенностью, девушка испытывая одновременно чувство вины, увидела выходившего из комнаты Сунь Ифаня.
"Всё сделано.
Я принес твои вещи".
Девушка кивнула и прошла за мужчиной в комнату.
Помещение оказалось небольшим, в нём не было и трети того пространства, что в доме Сычэна.
Но здесь было очень чисто и уютно.
Она ощутила запах работающего кондиционера.
Испытывая лёгкий стыд, он сказал: "Тут немного тесно.
Пока можешь остаться здесь.
Потом снимем квартиру побольше".
Улыбнувшись она тихо спросила: "Папочка, почему ты ко мне так добр"? Цяньцы не была его биологической дочерью, и он мог её проигнорировать.
Ифань же относился к ней как к своей настоящей дочери: обдуманно и тепло.
Она посмотрела на чемоданы, которые были запечатаны ярлыком с печатью аэропорта.
Дата на печатях стояла сегодняшняя.
Он вернулся за ней из аэропорта.
Сунь Ифань ответил как всегда мягко, улыбаясь: "Маленькая глупышка, потому что ты моя дочь".
Цяньцы почувствовала сердце потеплело и глаза увлажнились.
Ты не будешь такой милой, если будешь плакать".
Сунь Ифань не хотел, чтобы она страдала: "Ты голодна? Папочка возьмёт тебя на обед.
Чего ты хочешь"?
Она покачала головой: "У меня нет аппетита".
"Нельзя себя мучить, какой несчастной бы ты себя не считала сейчас.Я отведу тебя в моё любимое место.
Он увлёк её за собой вниз, двигаясь по улице некоторое время, Су Цяньцы увидела лапшичную.
Выглядела она скромно, и украшена была несколько старомодно.
Зато помещение было очень опрятным.
Внутри за стойкой они увидели старичка с большой белой кошкой на коленях.
Он смотрел телевизор.
Когда зашли Сунь Ифань и Су Цяньцы, кот уставился на ни и замяукал.
Подняв глаза, старичок улыбнулся. "Сунь Ифань, здесь.
Ты ведь сказал, что собирался сегодня в Лондон? Не поехал"?
"Кое что случилось и я вернулся".
Было видно, что Ифань хорошо знает этого старичка. "Это моя дочь".
Старик удивился. "О, у тебя есть дочь? Ты разве не холост"?
"Крёстная".
"Погоди, она кажется мне знакомой.
Это жена внука Капитана? Того капитана, который постоянно всюду путешествует несмотря на преклонный возраст".
"Капитан Ли Сюнь", — сказала Су Цяньцы.
"Верно, он.
Ты и есть миссис Ли"?
Девушка смутилась.
Похоже на нее уже повесили ярлык, от которого уже не отделаться.
Эффективность пиара той конференции впечатляла..