~2 мин чтения
Том 1 Глава 1677
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Семьи Гун, Янь и Лу, естественно, были неплохими.
Но Гун Цзели был единственным сыном в Семье Гун, а у семьи Янь было несколько сыновей.
У семьи Лу была дочь, но она уже была замужем и имела детей.
Но мадам Мо все еще была несчастна.
И ее недовольство Цяо Мяньмянь росло.
Она никогда не позволит этой плохой женщине остаться рядом с А Си.
Такая женщина только навредит своему сыну.
Ну и что с того, что теперь она дочь семьи Бай?
Она выросла не в нашей семье. Помимо своего статуса, она ничем не отличалась от тех бедных девушек из маленьких семей.
Нынешний статус семьи Мо не нуждался в семье Бай, чтобы стабилизировать его.
Она не могла оставить такое проклятие в семье.
Мадам Мо нравился Тан Я.
Она рассчитывала на своего второго сына.
Она была уверена, что как только Тан Я увидит Мо Шисю, он ей обязательно понравится.
Мадам Мо была очень уверена в своих двух сыновьях и не беспокоилась об их благосклонности перед противоположным полом.
Мадам Мо не могла не думать о Цзян Луоли.
Нахмурившись, она помрачнела.
Она думала, что эту девушку будет легко разгадать.
Однако случилось что-то неожиданное, и эта девушка стала острой проблемой.
Но, несмотря ни на что, она не могла позволить этой бедной девушке оставаться с ее сыном.
Она не могла позволить этому случиться снова!
Она хотела пресечь все риски в зародыше!
Она подозвала горничную и спросила: «Молодой Хозяин сегодня вернулся?»
Горничная немедленно ответила: «Молодой Хозяин позвонил рано. Он сказал, что он за границей и не может присутствовать на дне рождения молодого мастера Чэня.»
Мадам Мо была немного разочарована.
На этот раз она привела Тан Я в Резиденцию Мо, потому что хотела посмотреть, смогут ли они с Мо Шисю встретиться.
Но это было ничто.
Когда Мо Шисю вернется из своей деловой поездки, она сможет найти повод для их встречи.
«Сяо Я, у меня есть старший сын. Ваша личность очень похожа на его, как и многие ваши увлечения. Я чувствую, что если вы познакомитесь поближе, у вас определенно будет много общего. Он сейчас в командировке, так что вы не сможете с ним встретиться. Когда он вернется в следующий раз, я обязательно вас познакомлю.»
«Конечно. Тан Я улыбнулся и кивнул. «Сын мадам, должно быть, очень выдающийся. Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.»»
«Еще рано, и банкет еще не начался. Хочешь, я покажу тебе дом?»
«Благодарю вас, мадам.»
…
В спальне наверху.
Дверь закрылась.
Мо Ези притянул Цяо Мяньмянь в свои объятия и виновато посмотрел на нее. «Детка, прости меня за то, что случилось.»
Цяо Мяньмянь улыбнулся. «Ты не должна извиняться передо мной. Ты не сделал ничего плохого.»
«Более того, я не чувствую себя обиженной”.»
Возможно, в прошлом она чувствовала себя обиженной.
Но теперь, когда ей было наплевать на мадам Мо, она, естественно, не чувствовала себя обиженной ее холодным обращением.
Ей было все равно, хорошо ли к ней относится мадам Мо.
Ее волновало только отношение Мо Еси.
Ее муж не был настолько сыновним, чтобы относиться к матери предвзято, что бы ни случилось. Этого было достаточно для Цяо Мяньмяня.