~3 мин чтения
Том 1 Глава 1974
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
“Тогда, Еси…”
“Да, ты умеешь играть в шахматы?” Отец Бай подошел и спросил.
Мо Еси посмотрел на своего тестя и кивнул. “Немного”.
Бай Юшенг показал ему большой палец вверх.
Если бы он не знал Мо Еси столько лет, он мог бы действительно поверить ему.
Он совсем немного разбирался в шахматах?
Бай Юйшен вспомнил, что он ужасно проиграл ему раньше.
Он довольно хорошо играл в шахматы.
.
Но по сравнению с Мо Еси он был новичком.
Отец Бай никогда не играл в шахматы с Мо Еси, поэтому он, естественно, не знал об этом.
Он улыбнулся и сказал: “Тогда пойдем на один раунд?”
“Хорошо”. Мо Йеси улыбнулся. “Я тоже хочу испытать папины шахматные навыки”.
“Папа, позволь мне сказать тебе, что Еси очень хорош в шахматах. Не стоит недооценивать его», — напомнил ему Бай Юйшенг. “Я думаю, что мы двое вместе, возможно, не подходим ему».
“Это так?” Отец Бай просто сделал случайное предложение, но его интерес был задет.
“Через некоторое время ты узнаешь», — сказал Бай Юшенг.
“Хорошо, теперь, когда ты упомянула об этом, я не могу дождаться. Еси, может, нам теперь идти?” Отец Бай любил играть в шахматы. Услышав, что Мо Еси был экспертом в этой области, он не мог дождаться, чтобы сыграть один раунд.
“Хорошо».
Мо Еси повернулся, чтобы посмотреть на Цяо Мяньмяня, и мягко сказал: “Тогда я сыграю в шахматы с папой».
“Мм, продолжай. Мы с мамой идем гулять.”
После того, как Мо Еси ушел со своей женой, Цяо Мяньмянь сопровождал мадам Бай в сад на прогулку.
…
“Мияньмянь, я думаю, что Ези относится к тебе довольно хорошо. Мама не одобряет, что ты выходишь замуж так рано, но неплохо, если Иези всегда будет так хорошо к тебе относиться. Как сейчас с тобой обращается твоя свекровь? Она ведь не обиделась на тебя, верно?”
Мать и дочь медленно прогуливались по саду.
“Мам, не волнуйся. Бабушка не обращалась со мной плохо. Более того, когда рядом Ези, он не позволит мне страдать”.
“Это хорошо. Теперь ты дочь семьи Бай. С точки зрения семейного происхождения, вы не недостойны семьи Мо. Если она обидит тебя, мама будет добиваться справедливости для тебя. Над моей дочерью никто не должен издеваться”.
Цяо Мяньмянь остановилась как вкопанная.
Мадам Бай посмотрела на нее. “Мяньмянь, что случилось?”
“Мам, это ничего». Цяо Мяньмянь поджала губы и посмотрела на нее. “Я просто чувствую, что ты так добр ко мне».
“Глупое дитя”. Мадам Бай улыбнулась и погладила ее по голове. “Ты моя дочь, моя плоть и кровь. Если я плохо обращаюсь с тобой, то с кем я должен хорошо обращаться? Как мать, разве я не должна хорошо относиться к своей дочери?
“Мама не могла дождаться, чтобы подарить тебе самое лучшее в мире. По этим причинам мы были разлучены более чем на 10 лет. Мама думала о тебе и беспокоилась о тебе каждый день.
“Теперь, когда мы наконец-то воссоединились, ты даже не представляешь, как сильно я хочу загладить свою вину перед тобой”.
“Мама…” Глаза Цяо Мяньмяня наполнились слезами.
“Доброе дитя, не плачь. Маме тоже хочется плакать.”
“Мм, я не буду”. Цяо Мяньмянь глубоко вздохнула и заставила себя сдержать слезы.
“Я слышал от твоего брата, что завтра ты должна присутствовать на промоушене для своей новой драмы с ним? Мяньмянь, дело не в том, что мама не поддерживает твою работу, но в нашей семье нет недостатка в деньгах. Это нормально, если тебе нравится эта работа, но не утомляй себя”.