Глава 2686

Глава 2686

~2 мин чтения

Том 1 Глава 2686

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мадам Мо все еще была расстроена и сердита на Мо Шисю.

Теперь, когда она увидела, что ее муж действительно думает, что она сделала что-то не так, и критикует ее за спиной у Старой мадам, она была еще более обескуражена и рассержена.

Она чувствовала себя так, словно весь мир покинул ее.

Человек, которому она доверяла больше

Для нее больше не было места в этом доме.

Теперь она была грешницей всей семьи, и все презирали ее.

“Мо Юньчэнь, ты жалеешь об этом? Мадам Мо бросилась к Мо Юньчэню с покрасневшими глазами. — Ты жалеешь, что женился на такой неразумной жене, как я? Что вы имеете в виду? Ты начинаешь презирать меня? Что ты хочешь сделать? О чем ты собираешься со мной говорить? Ты собираешься развестись со мной и найти разумную жену?

Мадам Мо внезапно бросилась к нему и закричала, напугав Старую мадам и Мо Юньчэня.

Особенно Мо Юньчэнь.

Он был потрясен свирепым выражением лица жены.

Мадам Мо обычно была очень нежна в его присутствии.

Мо Юньчэнь всегда считал, что его жена-нежная и понимающая женщина.

Но эта женщина, которая кричала на него и скрежетала зубами, заставляла его чувствовать себя незнакомым.

Мадам Мо разозлилась еще больше, когда он ничего не сказал. Она подумала, что он намеренно игнорирует ее.

Поэтому она разозлилась еще больше. — Что? Попал ли я в самую точку? Ты виноват и не смеешь ничего сказать? Мо Юньчэнь, ты ублюдок!

— Я уже стар, а ты меня презираешь. Как я могла выйти замуж за такого бессердечного человека, как ты? Как мог я, Шангуань Вэньпэй, иметь такую горькую жизнь? Позвольте мне сказать вам, что я не соглашусь на развод! Пока я не умру, даже не думай привозить лисицу извне!

Мо Юньчэнь был смущен ее беспричинным плачем.

Когда он хотел развестись с ней?

Когда у него была женщина на улице?

Его без всякой причины называли “бессердечным человеком”. Каким бы добродушным он ни был, сейчас он был немного зол.

Он посмотрел на мадам Мо, которая плакала и отказывалась отпускать его. Его лицо потемнело, когда он холодно сказал: “Вэньпэй, о какой чепухе ты говоришь? Когда я тебя подвел? Что за чушь ты несешь!

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Выражение лица Старой мадам тоже потемнело. — Вэньпэй, что ты делаешь? Разве ты не видишь гармонии в этой семье? Вы будете только рады, если что-то случится! После того, как ты связался с Луоли, ты теперь здесь, чтобы связываться с Юнченом?

Мадам Мо больше не могла этого выносить.

Она была еще более уверена, что Мо Юньчэнь презирает ее, потому что она старая и у нее есть лисица снаружи. Он хотел заменить ее, жену, которая не могла дать ему никаких свежих чувств.

Он никогда не был так холоден с ней.

Что еще это может быть?!

При этой мысли печаль, обида, гнев, разочарование и всевозможные негативные эмоции заполнили ее сердце, заставив мадам Мо потерять всякую рациональность.

Понравилась глава?