~3 мин чтения
Том 1 Глава 93
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
После того, как она нашла такого хорошего человека, она все еще хотела спрятать его и не дать ей узнать?
— Мистер, Я действительно ее сестра. Через несколько секунд к Цяо Аньсинь наконец вернулась улыбка. Она подняла руку, чтобы поиграть с волосами, и попыталась завязать с ним разговор. “Меня зовут Цяо Аньсин, приятно познакомиться. Как мне следует обращаться к вам?”
МО Йеси посмотрел на женщину, которая явно флиртовала с ним, и почувствовал отвращение.
Он видел много женщин, у которых были скрытые мотивы, как у Цяо Аньсинь.
Нетрудно было догадаться, о чем она думает.
Если бы он не хотел знать, каковы ее намерения, то даже не взглянул бы на нее.
Он стерпел отвращение в своем сердце и холодно сказал: “Меня не интересует, как тебя зовут, и ты не достоин моего имени. Если ты пришел сюда только для того, чтобы рассказать мне все это, то можешь уйти прямо сейчас.”
Мужчина даже не потрудился скрыть свое безразличие и презрительное отношение.
Он только один раз взглянул на нее, прежде чем отвернуться.
Этот взгляд длился всего секунду, но был полон презрения.
Выражение лица Цяо Аньсина мгновенно изменилось.
И тут же выражение ее лица стало крайне уродливым.
Она всегда считала, что пользуется популярностью у противоположного пола. С юных лет любой мужчина, который ей нравился, всегда падал к ее ногам.
Даже Су Цзе порвала из-за нее с Цяо Мяньмяном.
Она была красива и думала, что так как она легко соблазнила Су Цзе, ей будет легко заполучить любого другого парня.
Неожиданно он не только не проглотил наживку, но и изобразил на лице отвращение.
Это был огромный удар для Цяо Аньсиня, который никогда прежде не был отвергнут мужчиной.
На ее лице отразились стыд и негодование. — Мистер, вам не кажется, что то, что вы сказали, не очень по-джентльменски?”
— По-джентльменски?- МО Ези ухмыльнулся. “Ты даже не достоин моего времени.”
Цяо Аньсинь почувствовала себя так, словно ей дали пощечину, и ее стыд превратился в гнев. — Мистер, что вы за большая шишка? Ты говоришь слишком высокомерно.”
Как только она заговорила, Цяо Аньсинь почувствовала на себе холодный взгляд.
Глаза мужчины были очень холодными и без следа тепла.
Его взгляд был острым, как кинжал, готовый вонзиться в нее.
Страх охватил все ее тело, и она не могла не содрогнуться.
Она была так напугана и потрясена угрожающим взглядом этого человека, что не осмелилась произнести ни слова.
Линда, стоявшая позади нее, тоже была поражена темпераментом МО Йеси и даже не осмеливалась перевести дух.
Глядя на безмолвную женщину снаружи, МО Йеси нахмурился и собрался отъехать.
Если бы эта женщина не была сестрой Цяо Мяньмяня, он не стал бы тратить на нее столько времени.
— Мистер, подождите. Мне нужно тебе кое-что сказать. Это связано с моей сестрой!”
Увидев, что он собирается уходить, Цяо Аньсинь поспешно сказал: “Я не знаю, как долго вы знаете мою сестру, но она недавно рассталась со своим женихом. Вы действительно не возражаете, что она бросается в отношения с вами?
— Моя сестра любила своего жениха, и они знают друг друга целых десять лет. Чувства, которые они испытывали друг к другу, несравнимы. Моя сестра определенно не забыла о нем с тех пор, как они только что расстались. Однако сейчас она в отношениях с тобой. Вас не беспокоит, что у нее есть другой мотив?”