Глава 150

Глава 150

~6 мин чтения

Стылое время года, когда всё покрывается снегом.Чтобы сэкономить на топливе, я сделал онсэн бесплатным для жителей деревни.Конечно, я планировал рано или поздно ввести плату, но пока что, в качестве извинений, просто приму в дар их DP.За окном бесновалась метель, однако моя комната безупречно удерживала тепло.

Кстати, раз уж мы об этом заговорили, я застелил полы в комнате матами в стиле татами.

Если что, скажу, что добыл татами в Подземелье.

Каждый такой мат, на одном из которых я лежал, обошёлся мне в 300 DP.

Ху, ху, ху, маленькие радости жизни.Эти маты таили в себе хитроумную ловушку! Обувь запрещена! Чтобы проникнуть в царство татами, вы должны разуться… ку-ху-ху, другими словами, теперь я мог смотреть на босые ступни, сколько захочу!Впрочем, в мою комнату заходят только Рокуко и Шкура.Но мой взгляд готов следовать и за их ножками, хоть я и не лоликонщик… какая грустная история.Ладно, сменим тему.

Когда я построю комнату отдыха для персонала, я застелю татами и её.

Тогда я с лёгкостью заманю моих работниц в лапы моего нового друга.Зимний Демон, несравненный Господин Котацу*.Прим. W: Если не знаете, что это, то лучше сразу смотрите в Википедии, долго объяснять.

Впрочем, из дальнейшего описания можно понять, как это выглядит.— Это вы сделали, хозяин?— Не стоит ли мне здесь прибраться?— Я тоже помогала его делать~… Например, шкала, которая позволяет регулировать нагрев, меняя толщину линий магической формации… ещё одна гениальная идея, которая изменит всё~… ах, как тепло~.Господин Котацу представлял собой невысокий квадратный стол на четырёх людей.

Нерунэ уже пристроилась с противоположного от меня края.Поскольку мы делали его вместе с Нерунэ, нам и выпала честь первым испытать его непреодолимую магию, и сейчас мы демонстрировали, как им пользоваться.

Её простые коричневые носочки были довольно хороши.— …Я займу это место.

Прошу прощения за вторжение, хозяин.— Я тоже присоединюсь.

В конце концов, прямо сейчас ничего готовить не нужно.Рэй и госпожа Кинуэ разулись и вступили в моё царство татами.

Рэй носила чёрные чулки.

Госпожа Кинуэ же была в зелёных носочках, в тон своему наряду.

Не самый удачный цвет, но поскольку это была часть сета, то она заработала высший балл.

Правда, теперь все они исчезли под Господином Котацу…Чёрт! Но теперь я не смогу ими любоваться?!Неужели котацу — это провал?..

Но я должен был его сделать для завершения картины японского жилища. “Господин Котацу”, тоже мне.— О-о, как тепло…— Приятная температура, да?— Ху-ху-ху, было непросто добиться того, чтобы температура была в самый раз~.— Ах, угу… уф-ф, да, всё хорошо.Я ничего не мог поделать с тем, что я не видел их ножки, так что расстроенно вздохнул.

Неважно, даже если это всего лишь котацу, провалом это всё равно не назовёшь.В этот момент что-то коснулось моей ступни.Что?..— Хья?!…Это была Рэй.

Похоже, она расслабленно вытянула свои ножки и случайно прикоснулась к моей ступне.— П-простите, хозяин, я случайно ударила вас по ноге.— Не беспокойся, это часть очарования котацу!..— Так под котацу ноги нужно вытягивать? Тогда я тоже… ох, прошу прощения.— Нет-нет, не обращайте внимания на такие мелочи, госпожа Кинуэ.

Пространство под Господином Котацу — это как нейтральные воды.Э-это… может обернуться чем-то потрясающим.

Как и ожидалось от Господина Котацу.

Молниеносный поворот сюжета на 180 градусов!— Ах, Кима! Я уже слышала! Ты снова сделал какую-то удивительную вещь?!— М-м? О, Рокуко.

Присоединяйся… ох, похоже, все четыре места уже заняты…— У-у… что ж, тогда я сяду рядом с тобой.С этими словами Рокуко с силой ввинтилась рядышком.— Эй, теперь мне тесно.— Всё в порядке, мы же с тобой сможем ужиться вместе?— Да-а, партнёры телом и душой… Может, следовало сделать его чуть побольше?Я сделал его квадратным, но, возможно, стоило придать котацу прямоугольную форму? Или сделать его таким большим, чтобы можно было улечься внутри, оставив снаружи только голову?В общем, Рокуко залезла под Господина Котацу, и там также стало немного тесновато.— Ого, так тепло… но все эти ноги мне мешают, выметайтесь.— У-у~, не хочу~.

Я не хочу покидать этот тёплый рай~.— Вот-вот, я тоже не в силах сопротивляться этому теплу…— Кроме того, разве это плохо, госпожа Рокуко? Если мы уйдём, не станет ли здесь слишком свободно?— …Ох, пожалуй, так действительно будет лучше для всех.Монстры и Сердце Подземелья, похоже, неплохо ладят…Мне показалось, или магия Господина Котатцу только что отменила приказ Сердца Подземелья? Не помню, чтобы делал такой страшный магический инструмент?..После этого они с неохотой покидали котацу, даже если начиналась их смена, так что мне пришлось отдать им категоричный приказ соблюдать рабочий график.Разделавшись с мелкими проблемами, ощущая под боком слегка вспотевшую Рокуко, я наконец смог полностью насладиться чарами Господина Котацу.

Стылое время года, когда всё покрывается снегом.

Чтобы сэкономить на топливе, я сделал онсэн бесплатным для жителей деревни.

Конечно, я планировал рано или поздно ввести плату, но пока что, в качестве извинений, просто приму в дар их DP.

За окном бесновалась метель, однако моя комната безупречно удерживала тепло.

Кстати, раз уж мы об этом заговорили, я застелил полы в комнате матами в стиле татами.

Если что, скажу, что добыл татами в Подземелье.

Каждый такой мат, на одном из которых я лежал, обошёлся мне в 300 DP.

Ху, ху, ху, маленькие радости жизни.

Эти маты таили в себе хитроумную ловушку! Обувь запрещена! Чтобы проникнуть в царство татами, вы должны разуться… ку-ху-ху, другими словами, теперь я мог смотреть на босые ступни, сколько захочу!

Впрочем, в мою комнату заходят только Рокуко и Шкура.

Но мой взгляд готов следовать и за их ножками, хоть я и не лоликонщик… какая грустная история.

Ладно, сменим тему.

Когда я построю комнату отдыха для персонала, я застелю татами и её.

Тогда я с лёгкостью заманю моих работниц в лапы моего нового друга.

Зимний Демон, несравненный Господин Котацу*.

Прим. W: Если не знаете, что это, то лучше сразу смотрите в Википедии, долго объяснять.

Впрочем, из дальнейшего описания можно понять, как это выглядит.

— Это вы сделали, хозяин?

— Не стоит ли мне здесь прибраться?

— Я тоже помогала его делать~… Например, шкала, которая позволяет регулировать нагрев, меняя толщину линий магической формации… ещё одна гениальная идея, которая изменит всё~… ах, как тепло~.

Господин Котацу представлял собой невысокий квадратный стол на четырёх людей.

Нерунэ уже пристроилась с противоположного от меня края.

Поскольку мы делали его вместе с Нерунэ, нам и выпала честь первым испытать его непреодолимую магию, и сейчас мы демонстрировали, как им пользоваться.

Её простые коричневые носочки были довольно хороши.

— …Я займу это место.

Прошу прощения за вторжение, хозяин.

— Я тоже присоединюсь.

В конце концов, прямо сейчас ничего готовить не нужно.

Рэй и госпожа Кинуэ разулись и вступили в моё царство татами.

Рэй носила чёрные чулки.

Госпожа Кинуэ же была в зелёных носочках, в тон своему наряду.

Не самый удачный цвет, но поскольку это была часть сета, то она заработала высший балл.

Правда, теперь все они исчезли под Господином Котацу…

Чёрт! Но теперь я не смогу ими любоваться?!

Неужели котацу — это провал?..

Но я должен был его сделать для завершения картины японского жилища. “Господин Котацу”, тоже мне.

— О-о, как тепло…

— Приятная температура, да?

— Ху-ху-ху, было непросто добиться того, чтобы температура была в самый раз~.

— Ах, угу… уф-ф, да, всё хорошо.

Я ничего не мог поделать с тем, что я не видел их ножки, так что расстроенно вздохнул.

Неважно, даже если это всего лишь котацу, провалом это всё равно не назовёшь.

В этот момент что-то коснулось моей ступни.

…Это была Рэй.

Похоже, она расслабленно вытянула свои ножки и случайно прикоснулась к моей ступне.

— П-простите, хозяин, я случайно ударила вас по ноге.

— Не беспокойся, это часть очарования котацу!..

— Так под котацу ноги нужно вытягивать? Тогда я тоже… ох, прошу прощения.

— Нет-нет, не обращайте внимания на такие мелочи, госпожа Кинуэ.

Пространство под Господином Котацу — это как нейтральные воды.

Э-это… может обернуться чем-то потрясающим.

Как и ожидалось от Господина Котацу.

Молниеносный поворот сюжета на 180 градусов!

— Ах, Кима! Я уже слышала! Ты снова сделал какую-то удивительную вещь?!

— М-м? О, Рокуко.

Присоединяйся… ох, похоже, все четыре места уже заняты…

— У-у… что ж, тогда я сяду рядом с тобой.

С этими словами Рокуко с силой ввинтилась рядышком.

— Эй, теперь мне тесно.

— Всё в порядке, мы же с тобой сможем ужиться вместе?

— Да-а, партнёры телом и душой… Может, следовало сделать его чуть побольше?

Я сделал его квадратным, но, возможно, стоило придать котацу прямоугольную форму? Или сделать его таким большим, чтобы можно было улечься внутри, оставив снаружи только голову?

В общем, Рокуко залезла под Господина Котацу, и там также стало немного тесновато.

— Ого, так тепло… но все эти ноги мне мешают, выметайтесь.

— У-у~, не хочу~.

Я не хочу покидать этот тёплый рай~.

— Вот-вот, я тоже не в силах сопротивляться этому теплу…

— Кроме того, разве это плохо, госпожа Рокуко? Если мы уйдём, не станет ли здесь слишком свободно?

— …Ох, пожалуй, так действительно будет лучше для всех.

Монстры и Сердце Подземелья, похоже, неплохо ладят…

Мне показалось, или магия Господина Котатцу только что отменила приказ Сердца Подземелья? Не помню, чтобы делал такой страшный магический инструмент?..

После этого они с неохотой покидали котацу, даже если начиналась их смена, так что мне пришлось отдать им категоричный приказ соблюдать рабочий график.

Разделавшись с мелкими проблемами, ощущая под боком слегка вспотевшую Рокуко, я наконец смог полностью насладиться чарами Господина Котацу.

Понравилась глава?