Глава 299

Глава 299

~5 мин чтения

Том 1 Глава 299

Глава 299. Гром (2)

В мире нет непроницаемых стен. Когда во дворце произошло такое большое событие, все, кто был хорошо информирован за его пределами, также узнали об инциденте в зале Цзяофан.

К сожалению, зал Цзяофан был заблокирован наглухо, даже муха не могла залететь внутрь, не говоря уже о том, чтобы узнать новости.

Кронпринц вызвал императорского внука к себе в кабинет. Императорский внук явно знал, что происходит, но сделал вид, что не в курсе, только прошептал, чтобы утешить кронпринца:

- Отец, раз дед император так поступил, он, очевидно, не хочет, чтобы люди узнали о случившемся во дворце! Если это так, давайте так и поступим! Это также предотвратило бы ревность деда императора.

И у драконов есть обратная чешуя*! Поскольку император занял такую ​​позицию, лучше проявить мудрость.

Кронпринц немного подумал и вынужден был признать, что слова его сына звучат разумно:

- Хорошо, как скажешь, давай просто подождем и посмотрим, что изменится! Через пять дней или пару месяцев, это рано или поздно обнаружится...

Глаза внука императора вспыхнули, и он прошептал:

- Несмотря ни на что, это дело кажется нам весьма выгодным. Тот, кто сейчас действительно беспокоится, - это принц Янь.

Как только императрица Сюй пала, величайшая поддержка принца Янь исчезла. Просто полагаясь на свои собственные силы, он совсем не противник кронпринцу. Что же касается принцессы Чанпин, то она совершенно спятила от похоти и строила заговоры против супруга Сюя. Ей некогда было заботится о том, что произошло во дворце.

Кронринц также приподнял брови, улыбнулся и кивнул:

- Ты прав. Теперь человек, который больше всех хочет прояснить, что случилось в зале Цзяофан, - это принц Янь, нам не нужно вмешиваться.

Отец и сын молча переглянулись и перестали говорить на эту тему.

Кронпринц внезапно спросил:

- А-Яо, ты ладишь с Жун Юэ?

Услышав эту фразу, внук императора внезапно похолодел, и выражение его лица стало немного жестким:

- Почему отец вдруг спросил об этом?

- Мне не следовало бы слишком вмешиваться в ваши отношения. Однако Жун Юэ - не только твоя жена, но и единственная дочь семьи Цинь и моя племянница. Не обращайся с ней слишком холодно. Иначе разве это не оттолкнет симпатии семьи Цинь?

Они женаты менее двух месяцев, но любви и ласки, свойственной молодоженам, не было с самого начала. Любой человек увидит это с первого взгляда.

Внук императора слегка покраснел и сказал вполголоса:

- Мой отец напомнил мне, благодарю за наставления.

Это были личные дела молодой пары в спальне. Кронпринц не стал много говорить, лишь небрежно сказал:

- Помни, Жун Юэ - твоя первая жена. Только когда она родит наследника, ты сможешь взять наложницу.

Императорский внук молчал. Кронпринц явно неправильно понял, думая, что он хочет как можно скорее жениться на Лин Цзин Шу.

Как известно, это всего лишь его принятие желаемого за действительное, и Лин Цзин Шу вообще не собиралась выходить замуж в дом наследного принца.

Лин Цзин Шу неизбежно пострадает от такого крупного инцидента в зале Цзяофан. Ее дни во дворце, должно быть, сейчас тяжелые. Он ненавидел себя за то, что он, несмотря на статус императорского внука, в это критическое время не смеет открыть рот, чтобы спасти ее.

Он никогда не ожидал, что Вэй Ян действительно сделает все, что обещал!

Дворец Янь.

Атмосфера в кабинете была необычайно тяжелой.

На лице принца Янь не было улыбки, а глаза были мрачны. Советники, сидевшие внизу, тоже хранили суровое молчание.

Спустя долгое время принц Янь открыл рот, чтобы нарушить тишину:

- Из дворца пришли новости только о том, что отец остановился в зале Цзяофан, имперская гвардия блокировала зал Цзяофан, и никто не может узнать, что произошло внутри. Давайте поговорим об этом, что теперь делать ? Должен ли я немедленно пойти во дворец, чтобы навестить свою мать?

Советники переглянулись и, наконец, кто-то набрался смелости открыть рот:

- Ваше Королевское Высочество, боюсь, это неуместно. Ситуация во дворце неизвестна, и мы не знаем, что произошло в зале Цзяофан. Если вы просто войдете во дворец так опрометчиво, вы можете рассердить императора.

- Да, пожалуйста, подумайте дважды, прежде чем действовать!

- Возможно, императрица страдает какой-то редкой болезнью, император обеспокоен, а потому запечатал Цзяофан и лично сопровождает императрицу...

Принц Янь бросил взгляд на лицо лепечущего советника, и его глаза были полны сарказма и холода:

- Ты дурак? В такое время ты все еще говоришь эту бесполезную чушь!

Улыбка советников стала жесткой, они ничего не могли сказать.

Здесь не было глупых людей. То, что зал Цзяофан был внезапно запечатан, император совершил убийство, а придворные дамы были заключены в тюрьму, означало только одно. В зале Цзяофан произошло что-то грандиозное! И император охвачен приступом гнева.

То, что императрица Сюй больна, - это просто бред самоутешения.

Принц Янь смотрел на молчащих помощников, и пламя в его сердце разгоралось все сильнее и сильнее. Что могло случиться с императрицей Сюй? Эти советники не знали, но он, как сын, хорошо знал! Должно быть, отец заметил этих слуг, которых пригрела императрица!

Можно себе представить, как сейчас злится отец. Если он войдет во дворец, чтобы заступиться за императрицу Сюй, боюсь, отец не проявит мягкосердечия.

Но просто ждать - это еще более беспомощно!

Положение его матери как императрицы утрачено. Несмотря ни на что, он должен умолять отца хотя бы оставить ей жизнь, чтобы замять этот скандал. Иначе с каким лицом он, принц Янь, будет смотреть людям в лицо? Не говоря уже о борьбе за позицию наследного принца!

Принц Янь вскоре принял решение:

- Этот принц сейчас собирается навестить свою мать во дворце!

Принц Янь все решил и помощники не смогли отговорить его.

Когда принц Янь вышел из кабинета, перед ним неожиданно появилась принцесса Янь с твердым выражением лица:

- Ваше Королевское Высочество, эта наложница войдет во дворец вместе с вами.

Принц Янь хотел отказаться, но потом подумал: принцесса Янь, как невестка, вполне может пойти во дворец, чтобы навестить императрицу Сюй. Если он не возьмет ее с собой, то будет казаться виноватым.

- Хорошо, ты войдешь во дворец с этим принцем.

От одного этого короткого предложения у принцессы Янь навернулись слезы на глазах. После первого пыла новобрачного принц Янь становился к ней все более равнодушным. Она волновалась, но ничего не могла сделать. На этот раз после несчастного случая в Цзяофане она ждала возле кабинета, надеясь, что сможет произвести впечатление на принца Янь.

Принц был занят своими мыслями, и его не заботили надежды принцессы Янь. После того, как он сел в карету, он сохранял мрачное лицо и всю дорогу молчал.

Принцесса Янь осторожно спросила:

- Ваше Королевское Высочество, вы знаете, что случилось с королевой-матерью? Почему отец запечатал зал Цзяофан и запретил кому-либо входить или выходить? Эта наложница также слышала, что в зале Цзяофан было много смертей...

Принц Янь холодно взглянул на нее с яростью и враждебностью в глазах:

- Заткнись! Если ты снова заговоришь, ты немедленно вернешься домой!

Он не в настроении говорить об этом сейчас!

Принцесса Янь была поражена, она не осмелилась больше ничего сказать, слезы собрались у нее в глазах, но не падали.

В карете стояла удушливая тишина.

*И у драконов есть обратная чешуя, если вы прикоснетесь к ней, вы умрете - древняя китайская поговорка о том, что на шее дракона есть чешуя, которая является анапластичной. Если кто-нибудь дотронется до нее, дракон незамедлительно убьет его.

Вообще говоря, «обратная чешуя» относится к табу или границе терпения, к которой нельзя прикасаться. Если его коснуться, это неизбежно вызовет сильный отскок. Поэтому она также распространяется на метафору слабости тех, кто находится у власти.

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также