Глава 18

Глава 18

~3 мин чтения

Том 1 Глава 18

Глава 19: Не Знакомы Друг С Другом

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Никогда еще Ся Цзиньюань не сталкивался с такой явной угрозой со стороны кого бы то ни было. Но еще больше его удивило то, что маленькая девочка, стоявшая перед ним, оказалась достаточно смелой, чтобы пойти с ними в горы.

Сквозь листву пробивались солнечные лучи. Стоя под пятнистым светом и тенью, эта девушка обладала парой твердых и цепких глаз, которые также содержали одиночество и отстраненность.

Выражение ее глаз никак не вязалось с ее возрастом. Вполне уместно было бы сказать, что она была не по годам развита и имела старую душу.

Заметив настойчивость в ее глазах, он счел жестоким отказать ей.

— Девочка, поторопись, если хочешь идти впереди. Лю Бин, позаботься о ней.” Не то чтобы Ся Цзиньюань верила, что сможет показать им дорогу. Просто он не хотел продолжать разговор с этой не по годам развитой девушкой, ничего не сделав с подозреваемыми.

Только увидев своими глазами чрезвычайно опасную ситуацию, девушка могла послушно выслушать его предупреждение.

Он шагнул вперед. Одетый в камуфляжную боевую форму сухопутных войск, он ухватился одной рукой за куст и осторожно прыгнул. Его выгнутая спина делала его похожим на свирепого зверя, наблюдающего за своей добычей в лесу.

Солдат Лю Бин, которого попросили остаться С Е Цзянь, снял шлем и с улыбкой сказал: “Девочка, я не могу поверить, что ты посмела угрожать капитану Ся. К счастью, ты не его солдат, иначе … — он надел шлем на голову е Цзяня. — В противном случае он крепко тебя вылечит.”

— Надень шляпу и следуй за мной.”

Итак, молодого майора звали Капитан Ся. Бояться было нечего. У Е Цзянь были свои причины, когда она просила помочь им.

Не имея возможности отказаться надеть шлем, е Цзянь обеими руками пролез сквозь кустарник и последовал за солдатом.

— Вот следы людей, сидящих на корточках. Вот следы ног треножников. Сфотографируйте их.”

Вскоре е Цзянь догнал их. Она увидела мужчину, к которому обращались капитан Ся, и солдат, которые, как она думала, преследовали преступников, стоящих рядом. Куда бы ни показывал капитан Ся, один солдат снимал это место на камеру.

Ся Цзиньюань услышал шорох кустов позади себя. Он был немного удивлен. Эта девушка дикая. Она так быстро нас догнала. Он задумался.

“Я немного познакомился с ними там. Но сейчас их там нет, — указывая на склон перед ней, е Цзянь поджала губы и сказала. — Однако я сомневаюсь, что они продолжат подниматься.”

Учитывая, что одного человека укусила змея, он умрет, если останется в горах подольше.

“Совершенно верно. Так что сначала мы можем собрать доказательства, — сказал Ся Цзиньюань с мягкой улыбкой. Очевидно, он понял, что она имела в виду. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на нее.

Внутри горы не было никаких телефонных сигналов. Люди, запертые здесь, не могли посылать информацию или звонить по телефону, чтобы попросить о помощи.

Хотя капитан Ся был человеком с пугающим присутствием, когда он улыбался, он был необычайно очарователен.

Е Цзянь никогда не думала, что ее может отвлечь взгляд мужчины. Однако в этот момент она не могла не взглянуть на него еще раз.

Когда горный ветерок коснулся ее лица, она пришла в себя и тоже почувствовала легкий запах.

Она задержала дыхание и слегка выдохнула. В одно мгновение ее глаза загорелись, сделав их яркими и сверкающими, как бриллианты.

Через несколько шагов она оказалась рядом с Ся Цзиньюанем. — Сколько времени вам понадобится, чтобы собрать улики? — спросила она голосом, свойственным только девочкам-подросткам. Они не очень далеко. Вы можете преследовать их немедленно.”

Ся Цзиньюань подавил пугающий взгляд своих черных глаз и спокойно посмотрел на девушку, стоящую в нескольких дюймах от него.

Как и прежде, настойчивость в глазах этой девушки делала ее слова заслуживающими доверия.

Понравилась глава?