~3 мин чтения
Том 1 Глава 562
Глава 563: Бесстрашный Е Цзянь
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Такой вопрос заставил Ся Цзиньюаня и Цинь Сю поднять глаза и посмотреть на Е Цзяня. Студент прямо намекал, что они поклоняются иностранцам.
Как она на это ответит? Каким образом она опровергнет это и лишит ученика дара речи?
Сопровождающие пакистанские сотрудники также поняли, что такой вопрос был слишком острым и деликатным, и хотели позволить другому студенту задать другой вопрос вместо этого. Но Е Цзянь вдруг заговорил на урду: «все в порядке.”
Эта неожиданная фраза на урду заставила ся Цзиньюаня скривить рот. Она действительно была маленькой лисой. С ее умом она более чем способна спокойно ответить на такой острый вопрос.
Даже если бы она смогла ответить на этот вопрос, студенты попытались бы копнуть еще глубже. Дальше будут более острые вопросы.
Однако Ся Цзиньюань почувствовал, что это была ненужная трата времени, и спросил Цинь Сю: “нам нужно контролировать время для вопросов. Нам нужно покинуть школу к 4.30 вечера. Уже четыре часа.”
Его мысли были такими же, как и у Цинь Сю. Цинь Сю кивнул и прошептал: “Это последний вопрос. Я поговорю с учителем позже. Мисс Бетти также общается с окружающими ее сотрудниками. Когда Е Цзянь закончит отвечать, она может уйти, сфотографировавшись со студентами.”
“Никакая фотография.- Ся Цзиньюань слегка сжал губы, и его лицо приобрело тусклый, холодный цвет,-е Цзянь не должна была фотографироваться в стране, раздираемой войной. Пожалуйста, сообщите об этом пакистанскому персоналу. Накануне вечером е Цзянь встретился с членами группировки «Аль-Каида». Все может случиться, если сделать фотографию.”
Цинь Сю внезапно вспомнил об этом и ответил с торжественным выражением лица. “Я плохо соображал. Мы не будем фотографировать. Ей будет достаточно просто спеть местную детскую песенку с учениками, которую она подготовила.”
Стоя на трибуне, е Цзянь была одета в изысканную темно-синюю школьную форму, представляя тысячи студентов в своей стране. Ее улыбка была такой же ясной, как горы и реки, а темные глаза ярко сияли. “Если фестиваль представляет культуру, то наша страна, несомненно, будет страной, которая принимает и принимает культурные различия других стран.”
«Страсть и гостеприимство-это традиция, в которой мы хороши. Наша страна приняла фестиваль, который путешествовал по морям. Это показывает нашу терпимость к чужим культурам, а мы-страна с широким кругозором.”
“Насколько я понимаю, между двумя культурами никогда не будет конфликтов, и они не будут уничтожены из-за другой культуры. Например, наш весенний фестиваль в Китае также отмечается за рубежом.”
— Это и есть уничтожение культуры? Нет, это просто своего рода общение, позволяющее большему количеству людей узнать, понять и принять его. Это приносит счастье большему количеству людей.”
Последовала небольшая пауза. Она слегка улыбнулась под пристальными взглядами всех присутствующих и выпрямилась: “как и этот студент, язык Пакистана-урду, но вы задали вопрос по-английски от начала до конца. Означает ли это, что вы отказались от своей традиции и приняли новую культуру?”
Подробнее читайте главу о vi pnovel. ком
Вы приняли традиции другой страны, точно так же, как моя страна приняла Рождество.”
То, что она сказала раньше, было всего лишь предзнаменованием. Последнее предложение было главным.
Девушка, задавшая этот вопрос, смахнула с лица самодовольное выражение. Она чувствовала себя неловко и даже искренне поблагодарила ее, прежде чем сесть под холодным взглядом Мисс Бетти.
Вскоре начальник узнал об этом вопросе и от души рассмеялся: “Вот почему я сказал, что страна будет сильной, когда молодежь будет сильной. Малышка Йе совсем не плоха. Она понимает это в столь юном возрасте. Это редкость.”