Глава 6

Глава 6

~3 мин чтения

Том 1 Глава 6

Глава 7: проявление талантов в первый раз

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После того как черная тень пронеслась перед ней, она залаяла и встала, положив передние лапы ей на плечи.

Хэйга была так близко, что Е Цзянь мог ясно видеть оттенок свежей крови, висящей на ее острых клыках.

Это был тибетский мастиф Хейга, от которого шел резкий запах изо рта и носа.

— Не двигайся.”

— Не двигайся.”

Она услышала несколько шепотов одновременно. Четверо солдат позади е Цзянь показывали ей, чтобы она успокоилась. Она не должна кричать или делать какие-либо видимые движения.

Почувствовав легкий запах крови перед своим носом, е Цзянь не двинулась с места. Вместо этого она попыталась расслабить плечи и медленно выровнять частоту дыхания.

Тибетские мастифы могут сражаться с тиграми. Оставаться на месте было ее лучшим вариантом.

Дедушка Джен тоже отреагировал не сразу. Вместо этого он трижды тихонько хлопнул в ладоши. Хэйга, чья шерсть стояла дыбом, пролаяла глубоким голосом и свирепо обнажила клыки, как будто в следующую секунду собиралась укусить е Цзяня за шею.

После того, как она и собака посмотрели друг на друга в течение нескольких секунд, Хэйга тихо залаяла, подняв передние лапы и держась подальше от Е Цзянь. Затем он послушно наклонился к дедушке Гену.

Сдержанная е Цзянь тихо вздохнула и закончила фразу с улыбкой: “дедушка, пойдем в дом, я должна тебе кое-что сказать.”

Было много храбрых людей, но не каждый смелый человек мог быть таким спокойным, как эта девушка. Четверо солдат знали, на что способен Тибетский мастиф.

Не говоря уже о том, что этот тибетский мастиф дедушки Гена был первым поколением железных генералов в армии. Он был великолепен, когда дело доходило до боевой мощи, скорости реакции и свирепости.

Напуганные тибетскими мастифами, обычные солдаты, возможно, и не намочили бы штаны, но наверняка их лица побледнели бы.

Но маленькая девочка, стоявшая перед ними, могла спокойно закончить фразу. Как замечательно!

Похоже, дедушка ген догадался, что она собирается сказать. Он взглянул на четверых мужчин, которые с удивлением смотрели на Е Цзяня. Он кивнул е Цзянь и привел ее в совершенно новую комнату с новой мебелью.

— Цзянь, этот дом всегда готов для тебя. Это твой дом. Ты можешь вернуться, когда захочешь.”

Его простые, но искренние слова мгновенно тронули е Цзянь. Она повернулась и низко поклонилась дедушке Джену: «Спасибо, дедушка Джен.”

Это был торжественный салют. И это поразило дедушку Гена, старого солдата, пережившего жестокие сражения.

Используя свои большие и мозолистые руки, чтобы удержать е Цзянь, он сказал старым и глубоким голосом: «девочка, тебе не нужно кланяться мне.”

— Это всегда был твой дом. Я просто охраняю его для тебя, пока тебя нет.”

Дедушка Гэн напряг все свои силы, чтобы остановить е Цзянь от того, чтобы снова поклониться ему. — Девочка, Встань прямо! Если вы хотите преуспеть в этом мире, вы должны сначала стоять прямо и выглядеть уверенно!”

— Спасибо, дедушка ген. Е Цзянь подняла голову и чистым взглядом посмотрела на этого старшего. Его волосы поседели на висках, и он наставлял ее, как родную. “Я запомню ваши слова.”

Дедушка ген не спросил е Цзянь, почему она вдруг захотела вернуться. Он не стал бы убирать эту спальню заранее, если бы захотел спросить.

К тому времени, как дедушка Гэн и Е Цзянь вышли из дома, четверо солдат уже доели лапшу и ушли. Стол был безупречно чистым, а стулья, на которых они сидели, аккуратно расставлены рядом со столом. Казалось, они никогда не появлялись.

Понравилась глава?