Глава 72

Глава 72

~3 мин чтения

Том 1 Глава 72

Глава 73: Человек, Который Не Был Так Прост

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Зрелый доктор Чжоу быстро ответил: «Будьте уверены. Мы никому об этом не скажем.”

— Доктор Чжоу, вы врач с благородной и профессиональной этикой, конечно, мы вам доверяем, — мягко сказал Ся Цзиньюань. Перед горожанами он был нежен, как ветерок, а не демонстрировал свое твердое, как сталь, отношение. “Я собираюсь попрощаться отсюда. Повторяю, мне очень жаль.”

Он попросил солдата отослать доктора Чжоу. Когда она отошла подальше, Ся Цзиньюань внезапно поднял руку и легонько щелкнул е Цзяня по лбу. “У меня не было времени похвалить тебя прямо сейчас. Молодец, девочка.”

— Ой!- застигнутая врасплох, е Цзянь прикрыла лоб, который слегка болел. В ее прежде спокойных и безразличных глазах появилось едва заметное волнение. “Что ты вообще имеешь в виду? Ты похвалил меня минуту назад, а в следующую секунду наказал.”

Ся Цзиньюань начал ухмыляться. Он был человеком, который умел держать себя в руках. Даже его приятная улыбка казалась очень легкой. Ночью, со своей бодрящей улыбкой, он сказал: «тебе всего четырнадцать лет, а не сорок. Расслабьтесь и не смотрите слишком холодно. Четырнадцатилетний возраст-это мечтательное и прекрасное время.”

— Капитан ся, я полагаю, что это было чудесное и мечтательное время для вас, когда вам было четырнадцать. В твоих глазах не было холода, но, по крайней мере, ты казалась неприступной.- Е Цзянь отплатил чрезвычайно загадочному человеку той же монетой. Он стал майором в возрасте двадцати лет, возможно ли, что он прекрасно провел время в четырнадцать лет?

Возможно ли это?

Вспоминая то время, когда ему было четырнадцать лет, Ся Цзиньюань знал, что лучше не продолжать разговор.

Перед ним была умная девушка. Чем меньше он будет говорить, тем лучше. В противном случае ее слова могут расстроить его, причинить боль в сердце.

“Идти сюда.- Он махнул рукой солдату, который ждал его указаний рядом с ним. — Отправьте этого студента в лагерь для новобранцев.”

Неудивительно, что его старик и дедушка жаловались, что у него болит шея, когда ему было четырнадцать лет!

В возрасте двадцати лет он столкнулся с четырнадцатилетней е Цзянь, которая также вызвала у него головную боль.

Но, увы, ему вдруг захотелось позвать своего старика, чтобы поприветствовать его и извиниться.

После того, как он сел в машину, сопровождающую подозреваемых в преступлении обратно в город, Ся Цзиньюань сделал телефонный звонок в Пекин.

В хорошо охраняемом, старом и простом военном дворе, который снаружи был окружен Бостонским плющом, к телефону подошел охранник.

Обменявшись любезностями, он поднялся по лестнице и тихонько постучал в дверь.

— Главнокомандующий, вам звонит майор, он говорит, что у него к вам срочное дело.”

Обычно в половине одиннадцатого командир Ся уже лежал в постели. Услышав эту новость, он резко встал с кровати. Мальчик редко звонил ему. С ним что-то случилось в армии?

“Что случилось?! в тот момент, когда он заговорил, он услышал неожиданную речь с другой стороны: “Извини, старина, я вдруг почувствовал, что был головной болью для тебя, когда мне было четырнадцать.”

Командир Ся сдержал порыв разбить телефон вдребезги. Мальчик заставил его волноваться без всякой причины!

— Ах ты, сопляк! Только ты подожди!”

— Старик, передай от меня привет дедушке. И еще одно, Спокойной ночи! Ся Цзиньюань повесил трубку с улыбкой на лице. Судя по энергичному голосу командира Ся, он должен быть в хорошей форме.

Ну и сопляк! Может, он страдает бессонницей? Я должен позвонить, чтобы увеличить его нагрузку и вылечить его глупость!

Гудок. Гудок. Когда в трубке послышался сигнал «занято», командир Ся снова обругал его, но уже с улыбкой на лице.

Понравилась глава?