Глава 2

Глава 2

~11 мин чтения

Том 1 Глава 2

Бир, [07.11.2024 4:00]

Я продолжительно лежал на кровати. Без понятия, сколько времени я находился неподвижно. Кажется, довольно долго. На улице уже полдень.

Я оторвался от болота мыслей, и решил пока что плыть по течению. Мне надоело выносить всего этого чувства тяжести.

Усевшись и открыв глаза, напротив себя я заметил стол, над которым висело окно. Именно благодаря нему комнату ярко освещал жёлтоватый дневной свет. Хотя этот свет будто приносил немного ясности в мысли, но мне это не понравилось. Слишком ярко, после столь долгой темноты, которую принесли закрытые глаза.

Я поднялся с кровати и подошёл к столу. Он стоял прямо у кровати, почти вплотную. На нем аккуратно лежала невысокая стопка бумажных листов, а рядом в паре сантиметров от них, темно-синяя, будто декоративная чернильница. В ней, в специальном отверстии стояло гусиное перо, почти такое же по виду, как и чернильница.

Можно ли это трогать?

Несмотря на то, что я только всего то и встал, я уже устал. Это тяжело. Все это...

Ах, ладно, еще раз. Нужно вернуться в изначальное состояние. Не стоит отчаиваться, хотя не прошло и... Дня. Лучше уже прямо сейчас смириться. Если это реально, то для меня же лучше будет с самого начала ко всему относиться серьезно. А даже если это и сон, эта серьезность не повредит.

Итак, буду относиться к этому, как к игре... Так ведь гораздо легче должно быть?

Эти милые принадлежности стоят на столе, в комнате Драко Малфоя. Логично можно сделать предположение, что раз эти принадлежности находятся в комнате Драко, то значит, они ему принадлежат. Соответственно, делаем вывод.

Можно. Это можно трогать.

Я отодвинул высокую спинку стула. Еле усевшись на стул, я взял лист бумаги.

Несмотря на то, что я определённо являюсь жителем современности, в которой привыкшим является пользование пластиковыми шариковыми ручками, для меня не впервой держать в руках перо. Настоящее гусиное перо, что обмакивают в чернилах.

Это был довольно приятный опыт, пусть и хлопотный.

Но меня все еще немного отторгает вид этой чернильницы. Она выглядит так, что если на ней останется след, мне сделают выговор.

Будто моих тревожных мыслей не существовало, я не колеблясь взял перо из чернильницы, и аккуратно провел кончиком по листу, вырисовывая каллиграфическую букву А.

Все мои думы умолкли. Остановившись на пару мгновений, я начал писать.

Много писать.

Все, что помню о Гарри Поттере, все, связанное с книгами, фильмами, автором, все, до чего мог докопаться мой мозг.

И, на мое удивление, лист не остался пустым, даже более того, я заполнил его большую часть.

Окунув перо обратно, я посмотрел на итог. Не трогая лист руками, что бы чернила не растеклись, я вчитывался снова и снова, закрепляя знания в голове.

Гарри Поттер, мальчик, который выжил, Хогвартс, Дамблдор, Лондон, Уизли, Грейнджер, Дурсли, Малфои... Все эти слова проскакивали в разной мешанине информации, и я в очередной раз осознал, в каком я положении.

Это заставляет отчаиваться.

Святые помидорки, как же я устал напоминать себе о спокойствии.

Я решил остановиться на фамилии Малфой.

Что я про них знаю? Богатая семья магов, аристократы. Консерваторы, которые придерживаются традиций? Жуткие сторонники чистой крови. Дальние родственники... Кажется... Белатриссы Лестрейндж? Там было гораздо больше людей в списке, но я опять же не помню этого, а может и вовсе не знаю.

Люциус Малфой, Нарцисса Малфой, и, конечно же, Драко Малфой. Единственный, избалованный сын семьи.

Хотя мои мысли все еще утопали в потоке информации, мой взгляд, все еще не сдвинувшийся со слов, недавно мною написанных, уловил рядом заинтересовавшее имя.

Добби.

Добби, хиленький домовой эльф, служащий семье Малфоев.

Я помню, что он в последних частях трагически умер, и даже меня, человека почти абсолютно не сентиментального, это задело. Не до глубины души, но мне определенно было немного грустно на том моменте.

И, внезапно, я кое что осознал.

Он ведь может мне помочь, правда?

Когда эта мысль пронеслась у меня в голове, у меня появилась надежда.

Надежда...

Но доверять ей нельзя. Ни в коем случае.

Бир, [07.11.2024 4:00]

Не люблю это чувство разочарования. Лучше сразу ни на что не надеяться, что бы в случае успеха радоваться еще сильнее, а при неудаче не расстраиваться. Я всегда жил по этой простой мысли, и она заставляла меня утверждаться в ней, из раза в раз, все больше и больше.

Вздохнув, и обдумав возможно предстоящий диалог, я осторожно, взывающе произнес:

—Добби.

Я не удивился, ведь ничего не произошло. Но не уверенный в результате, я попробовал еще раз, чуть громче:

—Dobby... Come to me? [Добби... Подойди ко мне?]

Прошло несколько секунд, и уже начинающий развеивать свои остатки надежды, я услышал хлопок.

—Yes, owner Draco? [Да, хозяин Драко?] —Сиплый тонкий голос раздался среди тишины комнаты.

За моей спиной предстало низкое худющее существо, обмотанное рваной тряпкой и всем своим неуверенным видом показывая безнадежность.

Добби... Это действительно он.

Одно дело, увидеть нечто подобное в фильме, а другое, прямо тут, перед собой, в привычном трехмерном мире. Я непроизвольно дал себе небольшую волю рассмотреть этот сморщенный лысый организм, похожий на гоблинов из фильмов, только бледнее. И большие выпученные глаза. До невозможного большие.

Какое то время я заставлял бедного эльфа просто стоять, переминаясь с ноги на ногу.

Я почувствовал некоторый стыд из за своего познавательного молчания, и наконец, попытался говорить.

—Dobby. Кхм.

Неловкость вновь заставила меня думать. Было немного странно слышать еще не сломанный голос, поэтому я старался говорить тише. А я и так говорю довольно тихо. Но, я заметил кое что, конечно, приятное. Вдобавок к вернувшемуся зрению, пропал мой злосчастный кашель. Он был у меня хронический при жизни. И это стало частью моей личности. На этот раз, было весьма неловко кашлять, при том, что у этого самого кашля не было причин для существования.

Гм... Святые ананасовые коты. Вроде и плюс, а вроде... М-да.

—Am. Can you... help me? [Эм. Ты можешь... Помочь мне?]

Все, что мне остается прямо сейчас, так это жалеть, что я почти впустую просиживал уроки по английскому.

—Of course, sir, how can I help you? [Конечно, сэр, чем я могу вам помочь?]

Я вновь подумал, и, кажется...

Что мне все таки придется обнажить проблему языкового барьера.

Я решил пока не спешить, ведь если есть выход изворачиваться, я выберу его, пусть он будет и тяжелым. Пока что лучше так.

Я чувствовал, что я выгляжу немного как идиот, разговаривая так неслаженно и обрывисто. Как бы я не пытался скрыть свою абсолютную неграмотность, получалось у меня, мягко говоря, плохо. Как будто наружу выворачивают накладную маску, и пусть никто не видит моего лица, все знают, что под этой маской — шут.

Мое лицо все это время было невозмутимым и спокойным, и спасибо жизни, за такой навык лицемерия и собственного контроля... Или притворства? А может, я надеваю вот эту самую маску, потому что просто не хочу, что бы меня видели.

—Dobby, there is library... in this home?

Добби определенно был несколько сбит столку моей речью, и еще раз спасибо жизни, что я не знаю, какой только что бред я сказал.

Ну хотя бы примерно, я попал в ту точку, которую мне нужно, м?

На самом то деле, я еще кое-что вспомнил. Все таки не вся информация пролетала мимо зоны поглощения мной информации.

—Is... There library in this home?...

Честно, я не знаю, стало теперь лучше или нет, и вернет ли это из загрузки светлую голову Добби.

—...Yes, owner Draco, there is a library in this house.

Спасибо.

—So, can you...

Так. Теперь нужно подумать, как сформулировать вопрос так, что бы понял и я, и Добби. Сложно, но не невозможно, верно?

—So, can we go to this?

—Ugh, of course, sir, but, sir, you know the way to the library yourself...?[Конечно, сэр, но, сэр, вы ведь и сами знаете дорогу до библиотеки...?]

—...

Гм. Как бы так сказать.

—Hm. Dobby.

Тут же я заметил, что он, кажется, пожалел о заданном вопросе, потому что это было написано у него на лице.

—S-sorry, sir, Dobby is guilty...

—No, stop, stop. I just want to say. Please, listen me.

Бир, [07.11.2024 4:00]

Хотя я говорил тихо, но уверенно, все таки внутри шевельнулось сомнение, не сказал ли я это слишком грубо. Но не смотря на подступающий стыд, я продолжил:

—That is... it is. [Это... Это. (?)]

Нет, ладно. Я даже не буду пытаться говорить нормально. Это бесполезно.

Нарочито вздохнув, я попытался объяснить в одном предложении:

—I remembered language.

Что ж. Сказав, я уставился на эльфа, ожидая реакции. Кстати говоря, я надеюсь, он не пойдет тут же докладывать об этом старшим взрослым. Но я не особо люблю рисковать, хм.

—And, Dobby, im very please you, don't say about that my parents.

Но Добби не отреагировал. Он как то невыразимо стоял, просто стоял. От него не наблюдалось ничего, по чему можно было бы судить о его состоянии. Хотя нет. Было, и этим являлось именно это ничего.

Я не мог не нахмуриться. Я бы мог сказать, что я хорошо читаю выражения лиц людей, и возможно, я мог бы сказать то же самое о домовых эльфах... Но это лишь возможно. А пока я этой возможности не наблюдаю.

У этих созданий было странное выражение, будто они злы. И рады. И смущены, и задумчивы, и сожалеют. И все это в одном схваченном кадре. Сложно, неправда ли?

Еще бы. Но если постараться...

...Подождите. Неужели я вновь завел его в ступор?

Еще бы. Добби продолжал стоять на месте, несколько расфокусировав взгляд. Конечно, с первого взгляда, думается, что ты не сможешь понять, что за эмоции на этой морде. Но проблема не в твоих способностях, а в том, что на самом лице то ничего и нет.

Я немного осмелел, и решил уже выжимать:

—Dobby. Do you listen me?

—Dobby.

—Dobby.

Я делал своеобразное крещендо на своих повторениях, но уже понимая, что это особого эффекта не вызывает, я просто безостановочно продолжил звать, неизменно. Как попугайчик, правда, без выражения. Возможно, это выглядело... Странно. Но я, верно, могу похвастаться своим терпением. Уж оно то меня почти никогда не подводило, а точнее никогда, если оно было нужно.

После двадцатого, а может и двадцать пятого раза, бедный Добби наконец очнулся. Он так любит впадать в беспамятство?

—Sorry, sir... sorry, please... But I don't understand what you're talking about...

Я промолчал. Это длилось долго, и тишина в комнате предполагала что то тревожное. Наконец, я все таки ответил.

—...I forgot this language.

Конечно. Конечно....

Теперь обработка информации у бедного эльфа не вызывала трудности. Он вежливо принял просьбу провести меня до желаемого места. Иначе говоря, дальше все пошло несколько проще.

Forgot... конечно. Я всегда путал эти слова. Забыть и вспомнить. На мое счастье, я быстро сообразил, в чем заключалась проблема. И конечно же, это не обошло стороной мои чувства.

...Мне стало стыдно, определенно, мне стало стыдно. Не слишком, что бы пожелать раствориться в воздухе, притворившись им, но достаточно, что бы подумать об этом действии у себя в голове. Это естественно. Жаль, что это никогда не отобразится у меня на лице, как и в моих мыслях. Жаль, жаль. Отражаемая на мимике эмоциональность не шибко желает со мной дружить.

Бедный Добби, бедный Добби, бедный Добби...

Мне его жаль. Нет, неверно, я ему сочувствую. Именно сочувствую. Когда то давно, я думал на эту тему, и выводом из этих мыслей стало то, что если я хочу поддержать человека, лучше употребить сочувствую. Но само течение логической цепочки я к сожалению не запомнил. Но я думаю, главное в данном случае результат, верно? А если я когда то в нем утвердился, пока что, мне не стоит в нем сомневаться, и доказывать его подлинность снова. И так хорошо.

Добби вел меня, долго. Особняк большой, и в ходе наших похождений я увеличивал его возможный размер.

Для меня все еще являлось чем то удивительным, это сочетание мрака и света. Как если бы в темнейшую пучину бездны пробился совсем не крохотный луч света — действительно что то удивительное. Поражающее естество. Такое противоестественное, но все еще столь гармоничноее и сочетающееся.

Бир, [07.11.2024 4:00]

Меня... пробирает восхищение. Интересно, откуда оно все взялось? Из головы Роулинг? Этот дом, родители Драко, его комната, Добби. Все это образы, всплывшие когда то в голове этой женщины? Или же нечто иное? Догадки могут образовываться в моей голове бесконечно, выдумывая все более проработанные сюжеты появления всего, что я наблюдаю прямо сейчас. Но ничего от этого не изменится. Разве что, наличие этих догадок.

Ничего не изменится. Ай... Опять я за свое. Когда я уже перестану слишком много думать? Ахах.

Мы дошли до нее.

Библиотека в этом доме находилась не то, что бы далеко. По крайней мере, примерно такое же расстояние мне требовалось пройти, будучи у себя, что бы дойти до ближайшего круглосуточного магазина. Все относительно.

Самое большое помещение, которое я видел в этом доме на данный момент. И действительно, очень и очень, это все, напоминает... Хогвартс.

Не могу не думать об этом. Это заставляет... Грустить.

—Where located a book for learn English?

Мой акцент... Тяжело.

Добби, проведший меня до назначенного места, не ожидал такого запроса. Он все еще вел себя достаточно рассеянно, чем то... потрясенный.

Как же сложно догадаться, чем же.

—Erm... Sir, please, I'll take you to that...

Мы продолжили идти, только, уже по библиотеке. Высокие шкафы до потолка, высокие редкие окна с тяжелыми шторами, дающее не такой уж и значимый свет. Поэтому эту потерю компенсируют замысловатые лампы и такие же люстры.

Я не заметил, как мы остановились, и эльф, все это время ведущий меня, отступил в сторону, как бы освободив мне путь.

Низкий шкаф передо мной, впринципе, вливался в интерьер этого помещения, но кое что все таки его выдавало. Маленькая светло-серая ваза, как бы не соответствующая всеобщему стилю барокко, и цветочек... Одинокий и унылый. Также, он правда низкий. И маленький. Будь у меня тот рост, что был всего день назад, эта "тумбочка" доходила бы мне по пояс, если не ниже.

И это меня... Огорчает. Навевает горькую мысль о том, что литературы, посвещенной тому, что мне нужно... Маловато.

Дабы проверить это, я подошел ближе, сел на корточки и потянул за корешок первую книгу, что бросилась мне на глаза.

Английский... Учебник английскому языку, написанному по английски. Это...

Восхитительно... Хаха.

Мягко улыбнувшись внутренней шутке, я поставил книгу на место и взял соседнюю от нее.

Немецкий. Длинные, как бы жесткие, по звучанию в голове слова.

Жаль, но я никогда не был носителем этого языка.

Отложив и ее обратно, я взял следующую.

Польский. Итальянский. Французский. Какую бы книгу, на обложке которой среди слов миловидно красовалось "English" я не взял, везде была латиница. Латиница, латиница, ещё раз латиница.

О нет, я что, вижу арабский?...

Мое лицо все это время ничего не выражало, а мышцы лица никоим образом не подавали признаки жизни. Добби, все это время стоявшему рядом, было неудобно, весьма неудобно.

Я все таки не обладал слишком равнодушным и жестоким нравом, и конечно же, мне тоже стало неудобно и чуть чуть стыдно.

После томной паузы осознания этого, я поднял голову, и на ходу начал говорить.

—Dobby... Sorry... Do you know book... s, books... Oh.

Внезапно, мне в голову влетела мысль, и я слегка почувствовал себя глупым от того, что я не подумал об этом раньше.

—Dobby, do you know other... other... other... hm. Linguae, than English?

Моя ленивая, безэмоциональная и растянутая речь заставила почувствовать себя еще более глупо, и чувство это было уже не от "слегка".

Я забыл, как произносить слово "языки". Получилось... Понятно ли? Я надеюсь, меня можно понять.

Добби все это время смущенно теребил свою бедную грязную тряпку, и от этого, возможно, странного вопроса... Мне кажется, он почувствовал себя еще неуютнее.

—...No, sir. Dobby don't know other languages, sir. Dobby know only English, sir.

Что ж, этого можно быдо ожидать. Я в принципе не особо то и надеялся.

Распрощавшись с мечтательной мыслью, я все таки продолжил перебирать книги.

Бир, [07.11.2024 4:00]

Кажется, я мог бы попробовать, хотя бы спросить у Добби, есть ли тут книги на русском, беларуском, старославянском или любом языке, написанном на кириллице, который можно понять хотя бы косвенно.

Но... Конечно же, есть нюансы. Эта мысль пробежалась по моему мозгу, и я твердо понял, что это не выход, даже наоборот... Ямка с медвежьим капканом.

Ведь, если бы я спросил что то подобное, определенно возникли бы вопросы. Достаточно большие вопросы, даже больше, чем те, которые могли бы возникнуть, если бы родители Драко узнали о моей "Амнезии" про которую я попросил добби не упоминать.

Но... Это не очень то и важно. самое главное, я это избежал. остальное - не важно.

пробегаясь по книгам глазом, можно было заметить, что многие из книг не стоят корешками наружу. визуально создавался беспорядочный хаос, вызывающий отталкивание.

и он... действительно отталкивал.

внезапно на меня снова накатила усталость и тоска. я совершенно непродуктивен. что со мной?

...страх. это страх.

вся моя концентрация вмиг улетучилась, и смотреть на эти книги и обложки стало тяжелее, чем когда либо. Я сидел на корточках и ко мне будто прильнуло все то неудобство, что все это время откладывалось, и оно волной накрыло меня болью, ударив по разуму.

в руках я держал очередной учебник очень старого вида. его внешность, в общем, выглядела так, будто он прошел через многие века, но побывал в немногих руках. я бы сильно в него не вглядывался, ведь все таки в очередной раз видел ничем не обнадеживающую латиницу. но кое что в нем все таки меня привлекло, иначе я бы не держал его в руках уже более чем минуту.

ощущение полости в разуме и гнетущего безмолвного страха будто бы отдалились на второй план. на фон, стали лишь фоновой музыкой, ненавязчиво играющей за спиной.

а перед глазами мне предстало... несколько слов, на старой зацветшей книге.

Anglica. latina. И Lingua.

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также