Глава 15

Глава 15

~3 мин чтения

Том 1 Глава 15

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Почему ты умираешь?- вы сказали, что у вас была ангина и вам нужно выпить Мао имбирный чай. Мы даже не знали, что это такое, и нам пришлось обежать несколько аптек, прежде чем мы смогли найти его и сварить его для вас, чтобы пить. Ты же не умрешь от стенокардии.”

— О… — маленький милашка осторожно вытер слезы, выражение его лица было искренним и ясным, он выглядел совершенно невинным и жалким. “Я действительно не умру?”

“А ты и не будешь.”

“Ты меня напугал!- Маленькая милашка медленно вытащила салфетку, осторожно промокая слезы.

Дородный мужчина был в растерянности. Этот ребенок был хорошо воспитан, но у него было много проблем, и он вел себя совсем как ребенок. Босс велел им просто запереть его, но не оскорблять. Они только искали деньги, естественно, они не хотели злоупотреблять ребенком без причины. Однако никто не ожидал, что ребенок окажется таким разборчивым. Он был в основном тихим и не вызывал никаких проблем, но очень трудно угодить.

Ведь он был знаменит на весь Китай и метко назван «сыном нации».’

После того, как он снялся в популярном шоу в прошлом году, его слава взлетела до небес, и с тех пор он стал любимцем средств массовой информации.

Они видели Тун Хуа по телевизору, но после личной встречи с ним они поняли, что он был еще более очаровательным и лучше выглядел в реальной жизни.

“Малышка моего соседа очень тебя любит, можно мне взять твою подпись?”

Влажные глаза маленького милашки были невинны, а его брови приподнялись в искреннем удивлении. “Конечно, конечно!”

— Малыш, ты действительно милый.”

— Дядя, ты действительно хороший человек.- Маленький милашка улыбнулся сквозь слезы, обращаясь с дородным мужчиной как с другом.

И ты тоже, ты тоже!

Коренастый мужчина почувствовал себя виноватым, и его колени почти подогнулись.

Этот маленький мастер был слишком милым и невинным.

Кто посмеет причинить ему боль?

— Дядя, я действительно проголодалась. Можно нам съесть говяжью котлету?”

Еще через час.

Трое дюжих мужчин и маленькая милашка окружили маленькую дымящуюся кастрюлю внутри убогого склада. Атмосфера была беззаботной, когда они поглощали свою еду, трое мужчин с гордостью обсуждали свои прошлые гнусные дела и то, сколько они заработают на этот раз.

Стол был заставлен множеством тарелок с говядиной и несколькими бутылками пива.

Маленькая милашка пирог мастерски наколол кусок говядины из горячей кастрюли, украдкой наблюдая за мужчинами, прежде чем он взял кусок Мао имбиря и положил его в горячую кастрюлю. Мужчины все еще хвастались, смачно хлопая друг друга по спине, и никто не понимал, что делает маленькая милашка. Он расплылся в легкой улыбке, намек на хитрость мелькнул на его простодушном лице.

Дородные мужчины принялись за еду, наполняя свои миски дымящейся едой и с жадностью поглощая пиво.

Маленькая милашка похвалила их искренне. — Дядя, вы, ребята, такие милые и невинные. Вы мне все очень нравитесь.”

Когда один из мужчин продолжил есть, он понял, что мальчик перестал есть после того, как доел говядину в своей миске. Мальчик положил одну из своих рук на стол, поддерживая подбородок, и просиял, глядя на них сияющими глазами. С его ногами, мягко болтающимися над землей, он выглядел очень мило.

Получив комплимент от мальчика, дородные мужчины громко расхохотались.

“А почему ты перестала есть?”

“Он отравлен!- Маленькая милашка весело улыбнулась.

Дородные мужчины громко рассмеялись, и маленькая милашка последовала за ними, невинно смеясь. Не прошло и 20 минут, как один из мужчин внезапно прижался к его животу, его лицо исказилось от боли. Он упал со стула, схватился за живот и со стоном рухнул на пол. Как раз в тот момент, когда один из мужчин собирался проверить его, внезапно он почувствовал грызущую, мучительную боль, пожирающую его изнутри, и он также схватился за живот и упал на колени. Не прошло и минуты, как все трое рухнули на землю, обхватив руками животы и плача в агонии, их лица были бледными, а холодный пот волнами выступал на них.

Маленький милашка радостно спрыгнул со своего места, размахивая руками, когда он подошел к своей сумке, затем стряхнул пыль и понес ее на спине.

Один из здоровяков понял, что в еде действительно должен был быть яд. Его глаза выпучились до размеров мячей для гольфа,и он обвиняюще указал на маленькую милашку.

Хотя он иногда плакал по своей маме, мальчик был тихим и хорошо себя вел все время, пока его похитили. Его лицо было нежным и нежным, открытым и честным, с улыбкой, которая всегда была невинной и милой. Однако его действия показали обратное.

Маленький милашка задумчиво склонил головку набок, с невинностью ягненка, которого вот-вот отправят на заклание: “дядя, я уже сказал, Там был яд. Дети говорят правду, а мы не лжем.”

Понравилась глава?