~3 мин чтения
Том 1 Глава 463
— Что?- Су Наньчэн был потрясен, и он взглянул на красивого ребенка перед собой. Судя по тому, что он слышал, это был дешевый сын е Лина, но ребенок выглядел как Е Лин, независимо от того, под каким углом он смотрел. Может, он просто слишком много думает? Ребенок был похож на дьявола, судя по тому, как он улыбался. Разве он не был более улыбчивой версией Короля дьявола е Линга?
Он яростно замотал головой, почти теряя концентрацию. — Мастер Цянь в розовом замке? Ах, Линг, ты просто смешон! Ты действительно позволил моему Мастеру Цяну и твоей женщине делить мужа? Ты… ты не человек!”
Маленький Тун Хуа громко рассмеялся, серьезно посмотрел на Су Наньчэна и сказал: “маленький брат, у тебя блестящее будущее. Работай со мной!”
Су Наньчэн потеряла дар речи.
Е Лин широко раскрыл глаза, и маленький Тун Хуа больше не осмеливался смеяться. Су Наньчэн тоже струсил. Пара янтарных глаз испустила волну враждебности, заставив Су Наньчэна содрогнуться от страха. Что я сделал не так? Я только хотел дать мастеру Цяну статус!!!
Шеф-повар принес несколько закусок. Маленький Тун Хуа взял кусок пирога для Су Наньчэна из доброты, чтобы не дать ему продолжать дрожать от страха. Су Наньчэн преисполнилась благодарности. Малыш, ты действительно хороший человек!
— Перестань нести чушь, расскажи мне что-нибудь о городе призраков!- Голос е Лин был ледяным.
Су Наньчэн и Е Лин недавно вступили в холодную войну. Они не разговаривали друг с другом и не обменивались никакой информацией. Все они не знали, каких успехов он добился в городе призраков.
“Я хочу встретиться с мастером Кианом!”
— Рано или поздно ты это сделаешь.”
Маленький Тун Хуа взял фрукт и начал есть, не двигаясь с места. Су Наньчэн увидела, что Е Лин не собирается отпускать ребенка, и слегка удивилась. Не слишком ли он обращается с ним, как со своим собственным!
Су Наньчэн была очень несчастна и негодовала на мастера Цяня.
— Второй мастер-глава города призраков, и теперь большая часть власти постепенно переходит к его второму сыну. Немногочисленные сыновья находятся в плохих отношениях, и все они зарабатывают себе на жизнь. Внутренний круг города-призрака очень грязный. С внешней стороны, босс Цянь-это агент, и я никогда раньше не видел второго мастера или его сыновей. Босс Цянь-это тот, с кем я часто сталкиваюсь. Он очень осторожный человек; даже место, где пребывает Господь, держится в секрете. Я даже не смог получить больше никаких новостей, — спокойно сказал Су Наньчэн. Просто новости, которыми он поделился ранее, ему пришлось потратить много времени, чтобы их получить.
— И нет никаких слабостей?”
“Есть!- Сказал СУ Наньчэн и прищурился. — Жена лорда. Босс Цянь однажды проговорился, что лорд очень любит свою жену, но никто из города призраков никогда раньше не видел его жену. Сам босс Цянь тоже никогда ее не видел. До него доходили только слухи, что она действительно красива, и она, скорее всего, является самым сладким табу господа.”
— Эта новость совершенно бесполезна!”
“Это уже самая глубокая новость, которую я могу получить. Мои способности недостаточно высоки, чтобы овладеть более глубокими секретами. Я должен, по крайней мере, добраться до места босса Цяня или завоевать доверие одного из мастеров в городе призраков. Менеджер казино может получить только такую информацию. Су Наньчэн нахмурилась и продолжила: “Разве ты не разгадал одну из тайн города-призрака?”
“Я только подозреваю!- Сказал е Лин. “Вы знаете, как зовут этого господина?”
— ГУ!”
— В самом деле!- Ответил е Лин. ГУ Се действительно был шестым мастером города-призрака. Сначала это было только его подозрение, но теперь оно подтвердилось.
Су Наньчэн показал дешевое дядюшкино разъяренное лицо и властно воскликнул: “Где мой господин Цянь?”
“А кто, ты говоришь, твой?”
“А если нет, то мастер Киан твой?”
— Эй, брат, о чем ты споришь?- Донесся сверху знакомый голос. Сердце Су Наньчэна екнуло. Он поспешно поднял глаза и увидел красивого молодого человека, стоявшего на площадке винтовой лестницы. Стена за спиной мужчины была оклеена обоями в европейском стиле, отчего он казался по-настоящему красивым и стремительным, как нефритовое дерево на ветру.
В нем отразилась поговорка.
Вот я и на весенней экскурсии,
С абрикосовыми цветами, распустившимися на моей голове.
В том молодом парне на той тропинке—
Больше, чем романтика и любовь, я читал