Глава 1234

Глава 1234

~3 мин чтения

Том 1 Глава 1234

Утюг в кузнечной комнате шанхайской деревни очень обычный утюг, и качество оружия, которое мы бросили, среднее.

Чэнь Цонг научился кастингу в первые годы жизни. Хотя он был заброшен в течение многих лет, превосходное царство и точное управление питанием по-прежнему позволило Чэнь Цонг непрерывно пахло обычными железными блоками за пределами обычного. Литый меч был, естественно, более сложным, чем старый кузнец Охотничьи ножи должны быть сделаны должны быть жесткие и острые.

Старый кузнец был потрясен, и Чэнь Цонг также случайно дал несколько слов, чтобы сделать старого кузнеца сокровищем.

Мечи сделаны из железа, даже если Чэнь Цонг делает все, что он может, это так же, как жесткий и острый, как тонкий железный меч. Для простых людей, это хорошее оружие, но для Чэнь Цонг, это трезвый.

Начав с железного меча, старый кузнец и маленький кузнец почувствовали, что темперамент Чэнь Цонга, казалось, претерпел некоторые чрезвычайные изменения.

"Меч вытирает пыль." Старый кузнец наблюдал Чэнь Цонг оставить, тайно поражен.

Левша меч, Чэнь Цонг шел спокойно, и казалось, что ситуация последовала, со следом неописуемой резкости.

Свет вспыхнул в глазах Чэнь Цонга.

От старого кузнеца Чэнь Цонг знал некоторую информацию. На другой стороне горы, были действительно другие люди, деревни и города, которые укрепили идею Чэнь Цонг идти над горой.

Чтобы уйти, вы должны уйти как можно скорее. Так как вы были здесь в течение более месяца и пробовали различные методы, вы не можете найти способ исследовать иллюзию. Ты можешь только уйти.

Тем не менее, вы должны сделать кожаные доспехи для себя.

Чэнь Цонг не трудно сделать кожаные доспехи, но всего за один день, Чэнь Цонг сделал красивой формы и хорошо облегающие кожаные доспехи, коричневый во всем, а также руки и ноги и пару кожаных сапог, глядя полностью вооружены, как.

Не попрощавшись с людьми в деревне, одетые в кожаные доспехи и держа в руках железный меч, Чэнь Цонг вышел вперед и вышел за пределы деревни.

"Цзонг брат, вы одеты, куда вы идете?" Кто-то поприветствовал.

— Смотри в горы, — засмеялся Чэнь Цонг.

"В горах, будьте осторожны, не углубляйтесь. Есть очень свирепые звери ".

Чэнь Цонг кивнул.

Однако план не погнаться за изменениями. Чэнь Цонг увидел фигуру Канцзе, убегая перед ним. Окровавленная фигура была группой чрезвычайно жестоких волков. Существовали более десятка лошадей, каждая из них. Они размером с теленка и выглядят очень сильными.

Под сильной воли к выживанию, человек, который убежал из Cangjie побежал дико на пределе скорости и держал определенное расстояние от злого волка, но вдруг, его ноги наткнулись на камень, и весь человек упал вперед, и плохой волк вдруг он полетел к нему, ошеломляющие острые зубы кусая горло человека сильно, щелкая рот , и умирает мгновенно.

Другие волки бросились вверх, яростно кусая, разделяя их на трупы и пожирая их.

Тут же сильнейший головой волк обратил нос, и зеленые глаза мерцали яростно, с намеком на волнение и кровожадности.

Тут же головой закричал волк, разворачивая свои сильные конечности, бросаясь вперед, как порыв ветра, и дюжина злых волков за ними тоже разослала свирепый вой и убежала.

В нескольких километрах отсюда лицо Чэнь Цонга было немного достойно, и направление дюжины злых волков было именно направлением деревни Шанхай.

Только что житель деревни Чэнь Цонг также знает, что он является одним из охотников в деревне. Не так давно он и некоторые другие охотники сошлись в горах, чтобы охотиться. Теперь кажется, что эти охотники должны быть более свирепыми.

Он находится в нескольких километрах от отеля. Если раньше это было, он будет принят в одно мгновение, но теперь, даже если перегружены собственной перегрузки Чэнь Цонг, это займет некоторое время, чтобы пройти.

Более того, это неизбежно, что это будет горькая битва с вашей собственной способности встретиться с десятком или около того мощных волков.

Xiuwei и прочность были потеряны, но его интуиция была все еще там. Чэнь Цонг мог воспринимать сильную кровь, наполненную силой и силой этих десятков плохих волков.

Направление, в котором бежало дюжина злых волков, было поистине направлением деревни Шанхай.

Понравилась глава?