Глава 1464

Глава 1464

~2 мин чтения

Том 1 Глава 1464

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мэйдуо был встревожен, встревожен и встревожен.

Мин Аньшэн молча пристально смотрел на Мэйдуо.

Если ребенок действительно принадлежал ему, как он мог отправить его в сиротский приют?

Но как насчет его Юэюэ?

Мэйдуо заметил, что Мин Аньшэн замолчал, и она прошептала: “Прости, что появилась сейчас. Должно быть, я разрушил твою жизнь.”

Мин Аньшэн продолжал изучать выражение лица женщины.

Все их общие воспоминания нахлынули на него в одно мгновение.

‘Это ты Мэйдуо? Они говорили, что трудно завоевать твое сердце. Можно я буду ухаживать за тобой?’

‘Окей.’

— Эй, а почему ты убегаешь?’

‘Ты сказала, что хочешь ухаживать за мной, конечно, я должен был сделать это трудным для тебя.’

В том старом переулке веселая и жизнерадостная девушка … его воспоминания становились расплывчатыми.

Первый раз, когда он курил… первый раз, когда он напился … его первый раз…

Все, что он делал в первый раз, было с этой женщиной. Но когда они расстались, он не чувствовал, что его сердце болит.

Это могло быть похоже на то, что говорили другие. Когда пара была вместе долгое время, расставание было неизбежным. Или, возможно, они действительно не понимали, что такое настоящая любовь.

Мин Аньшэн достал из портсигара сигарету и поднес ее к губам. — Он зажег ее.

Он сделал затяжку и глубоко выдохнул через рот и нос.

Сквозь дым он посмотрел на женщину и спокойно сказал: «вам не нужно беспокоиться о ребенке. Я буду за это отвечать.”

Это было обещание.

Глаза мэйдуо заблестели, и она выдавила улыбку. — Спасибо, Аншенг.”

Ее улыбка и благодарность были искренними.

Мин Аньшэн позволил дыму окутать себя пеленой.

В роскошном и величественном особняке в центре города.

Все сидели на диване, но атмосфера была напряженной и душной.

Мин Аньшэн снял свои кожаные башмаки, и слуга немедленно принес ему пару тапочек. Он надел их, прежде чем войти в гостиную.

— Аньшэн.”

Мать увидела его и тут же встала. Она озабоченно нахмурила брови.

Мин Аньшэн взглянул на нее, но не остановился. Он подошел к дивану и уставился на очаровательного мальчика, сидящего с остальными членами его семьи.

— Бэйбэй, почему ты не позвонил папе?”

— Глубоким голосом напомнил мальчику мин Чжуншен.

Мальчик немного испугался и тотчас же повиновался. “Папа.”

В ответ мин Аньшэн поджал губы.

Его глаза метнулись к остальным, и он слегка усмехнулся. “Все уже здесь.”

Мин Чжуншэн торжественно сказал: «Да. У нас сегодня семейное собрание.”

— Он помолчал, прежде чем продолжить. “У нашей дочерней компании в городе Х были неотложные дела, и ваш брат прилетел туда вчера вечером. Но эта встреча для вас, так что ему не нужно быть здесь.”

“В порядке. Сказать это.- Мин Аньшэн кивнул.

— Бэйбэй-твой сын, — язвительно заметил мин Чжуншэн. Его кровь течет в нашей семье. Мы должны вернуть его домой.”

— Холодно усмехнулся мин Аньшэн. — Дедушка, я думал, ты уже это сделал?”

Он повернул голову и крикнул через всю комнату: — Тетя Ву!”

Тетя Ву прибежала с улицы. — Второй Молодой Хозяин.”

— Выведите мальчика на улицу поиграть, — распорядился мин Аньшэн.”

“Сразу. Тетя Ву кивнула и унесла мальчика прочь.

Мин Аньшэн подошел к дивану и сел.

Взгляд мин Чжуншэна снова остановился на нем. “У вас нет возражений?”

Мин Аньшэн казался невозмутимым. “Если он мой сын, то у меня нет причин заставлять его задерживаться на улице.”

Понравилась глава?