~3 мин чтения
Том 1 Глава 154
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Он сказал это ворчливым тоном, который был неоправданным и прямолинейным.
Когда она была ребенком, то указала на него пальцем и сказала, что у него кишка тонка. Он опустил глаза и заплакал, как ребенок, чувствуя себя очень обиженным.
Как боксерская груша.
С тех пор как это случилось, он впервые проявил перед ней хоть какую-то слабость. Он не кричал на нее, даже когда она кричала на него.
— Она сдалась и мягко сказала: — Там еще остался суп. Пожалуйста, не торопитесь пить его, президент Ян. Я уже сыт по горло.”
Она подтолкнула миску с супом к Ян Рушэну.
Она встала и направилась к двери.
Ян Рушэн уставился на ее миниатюрную спину. Он видел ее с этой точки зрения бесчисленное количество раз.
Но на этот раз он почувствовал, что отдалился от нее.
Когда дверь открылась и закрылась, эта миниатюрная фигурка исчезла. Он медленно отвел взгляд и глубоко вздохнул в своем сердце, пытаясь выбросить мысли о ней из головы.
Она ждала Цзян Чжухэна все это время, в то время как у него был только Клык Цзяин в его сердце.
Он подумал, что после того, как провел с ней так много времени, возможно, у него начало формироваться ложное чувство зависимости и что это было просто что-то, к чему он привык.
Возможно, если бы они больше не поддерживали контакт или перестали видеть друг друга, это чувство, естественно, изменилось бы.
…
Вэнь Сюйсю только сегодня днем получил известие о том, что Вэнь Синьи вернулся в компанию в качестве заместителя директора департамента по связям с общественностью.
Она держала стакан воды и лениво откинулась на спинку стула, глядя на первоначальное место Вэнь Синьи.
С тех пор как Вэнь Синьи вернулась в компанию, почему она не продолжала быть секретарем президента Ян Рушэна? Почему она предпочла работать в отделе по связям с общественностью?
Может ли быть правдой, что старая леди имеет в виду другого человека на должность секретаря президента Ян Рушэна?
Вздох. — Я ничего не понимаю. Я должен спросить старую леди, когда увижу ее сегодня вечером.
Ксюшу отстранилась от своих мыслей. Она села прямо и поставила свою чашку, прежде чем вернуться к работе.
Когда пришло время уходить с работы, Вэнь Сюйсу собрала вещи, взяла свою сумочку и встала со стула. Она подошла к кабинету Яня Рушэна и некоторое время колебалась, но в конце концов решила не стучать в его дверь.
Она ушла, не попрощавшись с ним.
Было уже лето, и дневной свет становился все длиннее. В пять часов вечера солнце все еще ярко светило.
Она вышла из «Флориш энд Проспер» и направилась к автобусной остановке.
— Вэнь Сюйсу.”
Внезапно она услышала знакомый голос, зовущий ее сзади.
Вэнь Сюйсу остановилась и обернулась, слегка улыбаясь.
Вэнь Синьи была одета в розовое платье со средними рукавами и держала в руке розовую сумку Hermes. Кроме того, на ногах у нее были туфли-лодочки от Шанель. По ее одежде можно было догадаться, что она из богатой семьи.
С холодным взглядом она угрожающе подошла к Ксюшу.
Выглядя беззаботно, Сусю смотрел, как Вэнь Синьи подошел к ней с ненавистью в глазах.
— Вэнь Сюйсу, Ян Рушэн не женится на тебе. Бабушка Ян уже согласилась на наш брак, — высокомерно заявила Вэнь Синьи.
Ее дед сказал, что как только эта женщина будет удалена от Ян Рушэна, только тогда Вэнь Синьи сможет подняться по служебной лестнице.
Это было потому, что в настоящее время она была просто запасным колесом в глазах бабушки Ян Рушэна.
Ее дедушка очень резко сказал ей об этом, и поначалу она не могла с этим смириться. Но после взвешивания достоинств, она была готова временно быть запасным колесом, если бы она могла получить в свои руки такого выдающегося человека, как Ян Рушэн.
Когда-нибудь она сможет подняться по служебной лестнице.
Со спокойным взглядом в ее глазах, Вэнь Сюйсу мягко улыбнулась и сказала: “Поздравляю.”
Ее ответ оставил Вэнь Синьи заметно удивленным. Она думала, что Вэнь Сюйсу будет чувствовать себя грустно и ревновать, и не ожидала, что она отреагирует так спокойно.
Была ли она слишком самоуверенна или просто беспечна?