~3 мин чтения
Том 1 Глава 197
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— Мы с твоей бабушкой познакомились во время традиционного сеанса сватовства. Когда мы поженились, я все еще был в армии, и, конечно же, между нами не было никаких романтических чувств. Если бы не стихийное бедствие, которое разорвало нашу семью, мы с твоей бабушкой состарились бы вместе с нашими детьми и внуками.”
— Он закончил свою речь, и в его голосе прозвучала печаль.
Дедушка никогда раньше не открывал ей свое сердце. Ксюшу посмотрела на его лицо и белые волосы, и внезапно она почувствовала, что ее глаза наполнились слезами.
Она протянула руку и крепко сжала его локоть. Но она, казалось, потеряла голос, как будто чья-то рука схватила ее за горло.
Прошло некоторое время, прежде чем она взяла себя в руки и улыбнулась в ответ старику. — Хорошо, я буду счастлива с ним.”
Так что причина, по которой дедушка недолюбливал Ян Рушэна, заключалась в том, что он знал, что она чувствовала. Он просто защищал ее.
Она действительно чувствовала себя виноватой.
Молодой мастер Янь очень скучал по Сюйсу в эти два дня. Тоска была почти мучительной.
Он хотел поехать к ней домой, но боялся встретиться с ее дедушкой. Поэтому он поехал к ней домой и, как и прежде, успел лишь мельком увидеть, как она раздвигает шторы.
В понедельник он пришел на работу раньше обычного и с волнением вошел в свой кабинет.
Как говорится, человек будет в приподнятом настроении, если есть счастливый случай. Он надел свою обычную одежду-белую рубашку и черные брюки, по-видимому, на седьмом небе от счастья.
На его прекрасном лице играла легкая улыбка, и он был похож на дуновение теплого весеннего ветра.
Даже охранник у входа почувствовал, как колотится его сердце, когда он увидел его.
Уборщица все еще приводила в порядок огромный кабинет президента. Когда она увидела, что Ян Рушэн вошел, она немедленно поклонилась в страхе. — Президент Ян, я закончу через минуту.”
“Все в порядке, не торопитесь, — мягко ответил Молодой Мастер Янь.
Уборщица была ошеломлена, когда увидела, как высокий молодой мастер Янь прошел мимо нее. Она была переполнена удивлением и счастьем.
Ян Рушэн добрался до своего кабинета и повернул дверную ручку. Он не смог удержаться и украдкой взглянул на стол Ксюшу.
Он развернулся и направился к ее столу.
Все было именно так, как он себе представлял: чисто и аккуратно. Все документы были помечены специально в аккуратные категории.
Он улыбнулся с нежностью и нежностью.
Его прекрасное настроение пошатнулось в ту же секунду, как он заметил пушистую куклу на ее столе. Его улыбка мгновенно исчезла.
— Давай посмотрим, сколько раз ты сможешь выжить. Молодой господин Ян яростно схватил невинную куклу и направился к уборщице.
Не колеблясь, он бросил его в мусорный мешок на тележке уборщицы. Этим он бессердечно разрешил свою и кукольную вражду за привязанность Ксюшу.
По правде говоря, молодой мастер Янь был единственным, кто отчаянно боролся за любовь Сюйсу.
Уборщица никак не могла понять, почему босс выбросил куклу секретарши Вэнь. Ей было жаль выбрасывать такую милую куклу, но ничего другого она не могла сделать. Она не осмеливалась даже взглянуть на свое лицо.
Ян Рушэн вернулся в свой кабинет и нашел кофеварку, которой он не пользовался уже долгое время. Он заварил себе кофе, так как был в хорошем настроении.
Наполнив чашку, он с наслаждением вдохнул аромат кофе, наполнявший воздух.
Грациозно сделав глоток, он удовлетворенно улыбнулся.
Он повернулся, чтобы посмотреть на фляжку с кофе, и подумал … если бы он дал чашку этой глупой женщине, она определенно была бы тронута.
Он взглянул на часы, было 8.50 утра.
Без дальнейших церемоний ему пришлось поставить кофе на ее стол прямо сейчас, когда кабинет был еще пуст. Если кто-то заметит его, насколько это будет неловко?