~3 мин чтения
Том 1 Глава 225
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Обед всегда покупала секретарша.
Как обычно, они оба сидели на диване с несколькими тарелками, поставленными перед ними.
Они единодушно подхватили палочками перченое говяжье филе. Увидев это, Ксюшу подсознательно убрала свои палочки.
Она не могла поверить своим глазам, когда Ян Рушенг взял два куска говяжьего филе и положил их в ее миску.
Он продолжал молчать. Что же касается Ксюшу, то она была приятно удивлена, но не произнесла ни слова.
Эта гармоничная атмосфера была труднодоступна, и они не хотели разрушать ее.
После обеда Сюйсу встала и уже собиралась убрать коробки с едой, когда Ян Рушэн внезапно схватил ее за запястье.
— Вэнь Сусю, давай немного вздремнем после обеда.”
Не дожидаясь ответа Ксюшу, он встал и потащил ее в комнату.
Сон был чем-то вроде экстравагантности для Ян Рушэна. За все эти годы он ни разу не вздремнул в этой комнате.
Он всегда вкалывал без передышки в офисе каждый день. Всякий раз, когда у него были деловые встречи или развлечения, он возвращался домой только в предрассветные часы.
Самое большее, он выкурит сигарету на диване и немного отдохнет.
Это всегда одиноко, когда человек находится на вершине, особенно в таком молодом возрасте. В глазах окружающих Ян Рушэн уже добился успеха. Но в глубине души он постоянно стремился сделать это на более высоком уровне.
Сюйсу опустила голову и покорно позволила Яну Рушэну затащить ее в комнату.
Все по-прежнему казалось ей знакомым. Она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на кровать. Ожерелье все еще висело там.
Каждый раз, когда она смотрела на него, ее сердце замирало.
Только на этот раз он держал ее за руку, когда вошел внутрь. Неужели небеса смеются над ней?
Резкими движениями она высвободила свою руку из его ладони.
У нее возникло непреодолимое желание схватить его за шиворот и сделать ему выговор. Уже дав кому-то пожизненное обещание, почему он все еще пытается разбудить ее сердце?
Почему они не могли сохранить свои супружеские отношения и выполнить предполагаемые обязательства этого брака?
Чего именно он хочет? Может быть, он устроил представление для своей покойной бабушки?
К этому времени она уже поняла, что переоценила себя.
Без тени сомнения, для нее было невозможно быть с Ян Рушэном всем сердцем.
Так же, как в ту ночь, когда он ворвался в ее комнату, поцеловал и обнял ее, так же, как он приготовил целый гардероб новой одежды для нее, так же, как в тот день, когда он внезапно взял ее за руки на публике.
Каждый раз ее воображение выходило из-под контроля. Неужели он стал меньше ненавидеть ее? Может быть, со временем у него тоже появятся чувства к ней?
Чем больше она отвечала, тем больше Ян Рушэн хотел подчинить ее себе.
Он хотел, чтобы она узнала о нем все, даже если она не любила его, он просто хотел, чтобы она была с ним знакома.
Его природная склонность была свойственна властному человеку. Если мягкий подход не сработает, то он станет жестким.
Не дав ей возможности заговорить, он наклонился, чтобы поднять ее, и бросил на кровать.
После чего он вернулся и закрыл за собой дверь.
Небо было ясным и ярким. Молодой мастер Янь расстегивал пуговицы своей рубашки одну за другой прямо на глазах у своей новобрачной жены.
Такое же безупречное и совершенное телосложение, как восход Солнца на Востоке, и так великолепно представленное перед Сюйсу.
Ксюшу уставилась на него широко раскрытыми глазами, и ее реакция была такой же, как и прошлой ночью. Она крепко вцепилась в простыни, словно на нее вот-вот обрушится страшная катастрофа.
Возможно, он уже ожидал, что она отреагирует именно так. Или, возможно, она будет вне себя от ярости.
Ян Рушэн скривил губы и расплылся в широкой улыбке. Он согнул свою талию и терпеливо опустил свое тело вниз в неторопливой манере.
Все тело Ксюшу сильно дрожало. Его улыбка стала очаровательно распутной, и он сказал насмешливо: “после всех этих лет ты должен знать мою внешность наизусть. Самое время нам познакомиться поближе с телами друг друга.”