Глава 258

Глава 258

~3 мин чтения

Том 1 Глава 258

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Услышав гудок на другом конце провода, он вздохнул с облегчением. По крайней мере, это исключало вероятность того, что она окажется в руках мошенников.

Телефон звонил довольно долго, прежде чем кто-то ответил. Это был знакомый голос, которого ему так не хватало . “Привет.”

“Где же ты?- Нахмурившись, спросил Ян Рушэн.

Ее голос звучал так, словно она что-то жевала во рту.

— Я собирался позвонить тебе после ужина, — ответил сусю. Я нахожусь в доме моего деда. Ци Лэй вернулся домой, когда его бабушка Лэй умерла. Так как движения моего деда все еще не очень ловкие, я намерен остаться с ним на несколько следующих дней.”

Так она не вернется домой сегодня вечером?

О нет,не только сегодня. Так будет еще несколько ночей подряд.

Он повернулся и посмотрел на экран своего ноутбука. Загрузка последнего блокбастера была завершена. Он планировал посмотреть его вместе с ней сегодня вечером, но теперь это было невозможно.

Он был расстроен, что его планы были разрушены было желание разбить свой телефон в гневе.

“Окей.»Ян Рушэн боролся изо всех сил, чтобы подавить свои эмоции и ответил Легко. — Помолчав немного, он добавил: — Передай дедушке, что я навещу его, когда у меня будет время.”

Он использовал слово «твой дедушка», чтобы ссылаться на дедушку Сюйсу. Но теперь он так естественно обращался к нему «Дедушка».

Ксюшу внимательно слушал и некоторое время молчал, прежде чем ответить: “Хорошо.”

После того, как они повесили трубки, Сусю продолжила свой ужин.

Дедушка, сидевший напротив нее, с любопытством спросил: «Это был звонок от третьего Янь?”

Ксюшу закатила глаза на своего деда, намекая ему, что он спрашивает об очевидном. Если это был не он, то кто же еще?

Старик добавил: «дедушка постоянно забывает спросить тебя, как продвигаются твои отношения?”

Ксюшу лишился дара речи. “…”

Ему уже перевалило за восемьдесят, но он все еще был таким назойливым, пытаясь расспрашивать о личной жизни других людей.

Конечно, она не станет рассказывать ему о развитии своих отношений с Ян Рушэном. Поскольку у него не было уважения к другим, просто позвольте ему беспокоиться об этом.

Старик заметил ее нахмуренные брови. Чувствуя, что она пытается избежать его вопроса, он пожурил ее. “Ах ты плохая девчонка. Теперь ты можешь найти дедушку ворчуном. Но когда я умру точно так же, как Ван Дацинь, у вас больше не будет никого, кто будет ворчать на вас.”

При упоминании о Ван Дацине Сюйсу снова расстроилась и перестала жевать.

Она опустила глаза и немного успокоилась, прежде чем снова поднять голову и посмотреть на дедушку. — Дедушка, что ты сделал такого, что было бы менее достойно?”

Она на некоторое время задумалась. Не дожидаясь ответа старика, она перефразировала свой вопрос: «Или, каков ваш минимально приемлемый стандарт в отношении собственного достоинства?”

Услышав это, старик холодно ответил: “Хм, я не в состоянии постичь варп-мысли и наклонности молодых. Что касается моих собственных принципов, то я не буду рассматривать какие-либо минимальные стандарты, если я чувствую, что что-то достойно.”

До тех пор, пока это достойно.

Достоинство. Как можно измерить свое достоинство? Был ли он достоин этого?

Дедушке по-прежнему было неудобно передвигаться. Xuxu подал заявку на несколько дней отпуска, пока Ци Лей не вернется.

В течение дня старик настаивал на открытии своей лавки, и Сюйсу не смог его остановить.

В течение двух дней подряд приходили только близкие друзья и проявляли заботу к старику, но ни один пациент не приходил на консультацию. Возможно, они знали, что старик был нездоров и не в состоянии лечить пациентов.

“Могу я узнать, здесь ли Вэнь Сюйсу?”

Сюйсу была на втором этаже, когда она услышала незнакомый голос, спрашивающий дедушку о ней. — Она была поражена.

Она поспешила вниз.

Понравилась глава?