~3 мин чтения
Том 1 Глава 28
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Директор Чжан и его секретарша тоже хорошо выспались в своих комнатах.
Все снова собрались вечером, когда пришло время ужина.
Место ужина было в этом отеле также.
За домом был огромный внутренний двор, где росли самые разнообразные тропические цветы и растения. Здесь стояли четыре обеденных стола, каждый из которых был накрыт большим зеленым зонтом.
Вэнь Сюйсу прибыл первым. Она выбрала первый столик справа и села.
Директор Чжан и глава района Лю все прибыли, один за другим.
Ян Рушенг опаздывал.
Он переоделся в новую одежду-белую футболку со светло-серыми брюками на три четверти. Его обычная мрачность исчезла, и он выглядел так, как будто на него падали солнечные лучи. С головы до ног он излучал юношескую энергию.
Он превратился из властного президента в мальчика с веселым и жизнерадостным характером.
Отблески заката освещали половину его лица, свет отражался в его очаровательных глазах в форме Цветка Персика. Время мерцало, и они искрились, как рябь на воде.
Мужчины завидовали его внешности, в то время как дамы были очарованы им.
Сяолинь, которая раньше отвела их в комнаты, вышла из кухни с блокнотом и ручкой. Как только она увидела Ян Рушэна, ее загорелые щеки мгновенно покраснели и выглядели так, как будто кровь прилила к ее лицу.
Сюйсу наблюдал и наблюдал за всей этой ситуацией, и она дразняще посмотрела на Ян Рушэна. Его руки были спрятаны в карманы брюк, когда он медленно подошел.
Он направился прямо к сиденью рядом с Ксюшу и сел. Он, вероятно, принял душ, когда его тело испускало мягкий и слабый запах мыла для тела.
После того, как он сел, он уставился на Вэнь Сюйсу. — Кровать слишком жесткая, что это за ужасный отель?”
Конечно же… она знала, что его драгоценное тело не сможет привыкнуть к жесткой кровати. Ксюшу дал легкий ответ: «я знаю. Позже я постелю тебе на кровать одеяло, чтобы было удобнее.”
«Какие цены блюд вы хотели бы заказать?- Сяолинь подошел, как она и просила. Она посмотрела на Ян Рушэна, и ее кристально чистые глаза, казалось, затрепетали, отражая ее учащенное сердцебиение.
Похоже, эта девушка выросла на этом острове и никогда раньше не видела красивого мужчину. Ее действия были взволнованными, и она, казалось, не знала, что делать после того, как увидела такого красивого мужчину.
В своем сердце Вэнь Сусю размышляла, и ее медленная улыбка на губах заставляла задуматься.
“А разве меню нет?- Ян Рушэн поднял голову и спросил Сяолиня.
Сяолинь робко покачала головой. “нет-нет.”
Она поняла, что выражение лица Ян Рушэна потемнело, и поспешила объяснить. «Наше меню идет в соответствии с ценами за один стол. Цены — $ 198, $298 и $ 398.”
Она медленно опустила голову и крепко сжала ручку в руке, явно нервничая.
Вэнь Сусю подняла голову и тепло посмотрела на Сяолиня. — У нас будет еда за 398 долларов.”
— Ну конечно. Сяолинь повернулась к Вэнь Сюйсу, и тревога в ее глазах рассеялась. Она одарила ее слабой и застенчивой улыбкой.
Она написала их заказ ручкой и слегка кивнула с улыбкой. “Подождать.”
Вэнь Сюйсу сел и выполнил обычную процедуру, когда они обедали вне дома—продезинфицировал столовые приборы и чашки кипятком.
Она делала это независимо от того, насколько грандиозным или высококлассным был отель или ресторан.
— Секретарь Вэнь очень внимательна и вдумчива.”
Глава района Лю наблюдал за действиями Вэнь Сюйсу и похвалил ее с улыбкой.
Вэнь Сусю подняла голову и любезно улыбнулась ему.
Она была с Ян Рушэном достаточно долго и привыкла слышать такие похвалы и комплименты. Таким образом, она была в состоянии справиться с этим легко и любезно.
Ян Рушэн взглянул на нее и усмехнулся.
Она всегда притворялась нежной и добродетельной перед другими, но наедине с собой совсем не была леди.
Вэнь Сусю плотно сжала губы и с улыбкой отвела его взгляд.
Как бы то ни было, он видел в ней человека, лишенного каких-либо положительных качеств, и вообще терпеть ее не мог.
Небо неуклонно темнело. Весь двор был украшен разноцветными фонарями по углам, а в центре висела массивная лампа, которая освещала весь двор.
Ужин был подан, и весь стол был заполнен местными деликатесами. Это были в основном блюда из морепродуктов с рыбой, креветками, гребешками и многое другое. Там было шесть блюд из морепродуктов и два вида овощей.
Ян Рушэн был приятно удивлен, увидев восемь поданных блюд.
Он взял свои палочки для еды и взял креветку. Он внимательно посмотрел на нее, поднес креветку к носу и понюхал.
Он запихнул его в рот, а затем продолжил есть с полным ртом риса и овощей. Хотя он был голоден, его действия все еще были грациозными.
Глава района Лю увидел, что он наслаждается едой и почувствовал большее облегчение.
— Президент Ян, вы довольны комнатой, в которой остановились?”