~3 мин чтения
Том 1 Глава 35
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Они оба забрались в лодку и сели.
Ян Рушэн пристально посмотрел на Вэнь Сюйсу и сказал ей: “Ты будешь грести на лодке.”
Ксюшу ожидал этого и не выказал никаких признаков удивления.
Однако, осмотрев всю маленькую лодку, не было никаких признаков весла лодки вообще. Так с чем же ей было грести?
Но в этот момент Ян Рушэн уже использовал свои руки, чтобы столкнуть лодку с пляжа, и лодка медленно поползла в море.
“Вэнь Сюйсу,ты собираешься грести?”
Ян Рушэн наблюдал, как Сюйсу сидел там неподвижно. Пока она сидела неподвижно, он подначивал ее, не сдерживаясь.
«Президент Ян, я тоже хотел бы грести, но как я могу грести без весла в лодке?- Сокрушался Ксюшу.
— А!- Его вдруг осенило. Он не взял с собой весло для лодки.
Он осмотрел берега и понял, что у предыдущих пользователей лодки было лодочное весло за порогом их дома.
Как раз в тот момент, когда он раздумывал, стоит ли ему вернуться на берег и взять весло, дверь открылась, и оттуда вышла скромно одетая дама средних лет.
Дама увидела, как лодка плывет, открыв дверь, и поняла, что лодка исчезла. Она инстинктивно повернула голову в сторону моря.
Ян Рушенг почувствовал, как его охватывает тревожное чувство.
— Вэнь Сюйсу, скорее… — он протянул руку и схватил ее тонкое запястье, его глаза расширились, когда он пристально посмотрел на берег.
Вэнь Сусю повернул ее спиной к берегу, так что она не обращала внимания на происходящее.
“Что случилось?- спросила она, озадаченно повернув голову назад.
Не успела она опомниться, как в воздухе раздался леденящий кровь вопль.
— Лови их!! Они украли мою лодку!”
Одна дама прыгнула в море, яростно пытаясь добраться до них.
Вэнь Сюйсу дрожала от страха.
Видя, насколько острым стал этот вопрос, Ян Рушэн использовал свои руки как весла для лодки и греб так сильно, как только мог.
Он выгнул спину дугой и потянулся к глубокой воде, пытаясь оседлать волны, чтобы продвинуть лодку вперед. К его облегчению, лодка тоже начала удаляться от берега на довольно приличной скорости.
По мере того как лодка уходила все дальше в более глубокие воды, дама, преследующая их, испытывала все больше трудностей в попытке добраться до лодки.
Ксюшу уже открыла рот, чтобы попытаться объяснить, что они только хотели одолжить свою лодку, чтобы проверить гору на другой стороне, и что они не пытались украсть лодку.
Но ворчливый голос Ян Рушэна внезапно оборвал ее.
— Глупая женщина! Почему ты так пристально смотришь в пространство? Помоги мне грести на лодке!”
Он пристально смотрел на Вэнь Сюйсу, гнев исходил от него.
Ну и идиот. Жаль, что я не могу бросить ее в море и покормить акул. «За нами гонятся, а она просто сидит и ничего не делает», — подумал Ян Рушэн.
“О.»Вэнь Сюйсу подсознательно начала подражать Ян Рушэну, когда она использовала свои руки в качестве весел, а также для гребли в лодке.
После того, как поднялся шум, соседние семьи вышли из своих домов. Некоторые из них держали в руках шесты и метелки из перьев. Они были готовы вступить в бой.
Все они стояли на своих позициях, утверждая свое превосходство.
Увидев это, Вэнь Сусю понял, что они погибли.
На этот раз они не смогут уйти безнаказанно, украв эту лодку. Они были слишком глубоко увязли, и никто не мог им помочь.