~2 мин чтения
Том 1 Глава 38
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ксусу почувствовала, как волна тепла разлилась по ее телу. Она крепче обняла его и положила голову ему на спину. Каждый удар его сердца четко запечатлевался в ее сознании.
— Здесь так много змей. Мне страшно, мам.”
— Папа и мама здесь, тебе нечего бояться, Ксюшу.”
Воспоминания из прошлого хлынули в ее голову.
В ее старом городе были горы и реки, и у каждой семьи была своя маленькая лодка. Лодка была неотъемлемой частью их жизни, так как они использовали ее в транспортных и рыболовных целях.
Ксюшу тогда была еще молода, и поэтому у нее не было четкого представления о своих родителях. Но тот день, когда родители привезли ее к родственникам на свадебный ужин, глубоко запечатлелся в ее памяти.
Необходимость грести через реку была дурным предзнаменованием. Как только лодка достигла берега, из кустов со всех сторон выползли змеи.
Она так испугалась, что бросилась в объятия матери.
Мать Ксюшу держала ее на руках и уверяла, что бояться ей нечего.
Услышав утешительные слова матери, Сюйсу больше не испытывала страха.
Действительно, это было правдой, что родители-те, кто будет поддерживать мир для своих детей, если мир когда-нибудь рухнет.
Однако у нее не было особенно сильных чувств, когда мир действительно их испытывал.
Постепенно став старше, она поняла, чего ей не хватает.
Она поняла, что всякий раз, когда ей будет страшно, не будет больше открытых объятий, в которые она могла бы упасть. Если бы она попала в беду, то больше некому было бы помочь ей выбраться оттуда.
Все эти годы ей постоянно будут напоминать о словах матери. Став старше, она еще больше тосковала по материнской ласке.
Ее руки все еще крепко обнимали Ян Рушэна, так крепко, что у него перехватило дыхание.
“Вэнь Сусю, ты пытаешься убить меня?- Он откинул голову назад, нахмурив брови. Он был в неудобном положении и хотел стряхнуть ее с себя.
Она была напугана до смерти и начала дрожать. Он чувствовал, что ситуация становится невыносимой.
Она даже не боялась драк или грабежей—почему она так боялась змеи?
Это был первый раз, когда она позволила себе расслабиться и показала ему свои недостатки. Осознав это, Ян Рушэн всем сердцем потянулся к ней.
Ян Рушэн был раздражен тем, что он проявлял сострадание к Вэнь Сюйсу, но в то же время он чувствовал себя немного совершенным.
Как женщина, которая всегда держится твердо, она наконец-то нуждалась в его помощи.
— А змея уже ушла?- Вэнь Сусю задрожала в своей речи, все еще цепляясь за Ян Рушэна. Ноги уже не держали ее.
Она уже много лет не видела змей, и каждый раз, когда видела их по телевизору, у нее появлялись мурашки по коже.
Ян Рушэн осмотрел окрестности-змея исчезла. Сначала он хотел сказать «Да“, но вместо этого сказал”Нет».