Глава 8

Глава 8

~2 мин чтения

Том 1 Глава 8

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ян Рушэн поднял свой бокал обеими руками и чокнулся с Мин Чжуншеном. Он улыбнулся и сказал: “дедушка мин, ты слишком вежлив.”

— Он сделал глоток.

Вкус настоящего северного ликера был чрезвычайно сильным и пряным, и даже более того, когда он стекал в горло.

Ян Рушэн не испытывал особой симпатии к этому конкретному напитку. Тем не менее, мин Чжуншэн любил его, и он должен был выпить его с ним.

Старик, мин Чжуншэн, предпочитал такой напиток. То, что он выпил полбутылки, никак на него не подействовало.

Он одним глотком осушил полстакана и набрал полный рот еды, глядя на Вэнь Синьи. Он рассмеялся и сказал: “Синьи, предложи тост за Рушэн.”

Вэнь Синьи был слегка смущен.

Ее щеки вспыхнули, и они стали похожи на два полусозревших яблока.

Она подняла свой бокал и вежливо протянула руку Ян Рушэну. — Мистер Ян, позвольте мне произнести тост.”

Мин Чжуншэн нахмурился, услышав, что Вэнь Синьи обращается к Яну Рушэну как господин Ян. — Обращайся к нему как к третьему брату, прямо как к Аншенгу.”

Лицо Вэнь Синьи стало еще краснее, и она не осмелилась посмотреть ему в глаза.

Атмосфера стала неловкой, и Вэнь Сюйсу почувствовала себя раздосадованной.

Если бы она знала, что это была встреча для сватовства, то не стала бы сопровождать своего босса. Она застряла здесь, и теперь у нее не было причин оправдываться.

Вместо этого она опустила голову и сосредоточилась на чистке креветок.

Ян Рушэн перевел взгляд на нее и увидел, что она нахмурилась. Ее мысли были ясны, как день.

Он слегка улыбнулся, и в его глазах появилось озорное выражение. Этот взгляд был коротким, но интригующим.

У Вэнь Сюйсу была привычка, когда она была расстроена. Она всегда хмурилась и уничтожала все, что было у нее в руках.

Как он и предсказывал, кожа очищенной креветки была изуродована.

— Третий Брат!”

В этот момент Вэнь Синьи, сидевшая напротив него, наконец открыла рот и тихо пробормотала:

Ян Рушэн посмотрел на нее, держа стакан в его направлении.

Он улыбнулся в ответ и сделал глоток.

Он поставил стакан на стол и убрал руку.

Его действия были грациозны и элегантны, и это охватывало его уникальный неукротимый темперамент.

С того момента, как они вошли и до сих пор, мин Чжуншэн убедился, что разговор вращался вокруг его внучки.

Однако Ян Рушэн продолжал отвечать покровительственным тоном, чтобы укрепить свое отношение.

Вэнь Сюйсу зевала бесчисленное количество раз и не могла дождаться, чтобы вернуться домой, чтобы умыться и поспать.

Мин Чжуншэн старался поддерживать разговор, явно намереваясь сделать эту встречу удачной.

Ян Рушэн не отвергал его явно; в таком случае, они могли бы остаться там на всю ночь.

Вэнь Сюйсу снова зевнула, ее длинные ресницы уже были влажными от слез.

Она посмотрела на часы-было уже почти десять вечера, и она пропустила свой телесериал, не говоря уже о том, что рано не сможет отдохнуть.

— Секретарь Вэнь.”

Вэнь Сюйсу была раздосадована, когда Ян Рушэн назвал ее имя.

Она подняла голову, и ее глаза загорелись от предвкушения. — Президент Ян.”

Неужели он собирается сказать ей, чтобы она уходила?

Ян Рушэн посмотрел на нее и пробормотал: “президент мин дал нам угощение, разве вы не должны предложить тост за него?”

Лицо Вэнь Сусю мгновенно потемнело.

Понравилась глава?