~2 мин чтения
Том 1 Глава 8
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ян Рушэн поднял свой бокал обеими руками и чокнулся с Мин Чжуншеном. Он улыбнулся и сказал: “дедушка мин, ты слишком вежлив.”
— Он сделал глоток.
Вкус настоящего северного ликера был чрезвычайно сильным и пряным, и даже более того, когда он стекал в горло.
Ян Рушэн не испытывал особой симпатии к этому конкретному напитку. Тем не менее, мин Чжуншэн любил его, и он должен был выпить его с ним.
Старик, мин Чжуншэн, предпочитал такой напиток. То, что он выпил полбутылки, никак на него не подействовало.
Он одним глотком осушил полстакана и набрал полный рот еды, глядя на Вэнь Синьи. Он рассмеялся и сказал: “Синьи, предложи тост за Рушэн.”
Вэнь Синьи был слегка смущен.
Ее щеки вспыхнули, и они стали похожи на два полусозревших яблока.
Она подняла свой бокал и вежливо протянула руку Ян Рушэну. — Мистер Ян, позвольте мне произнести тост.”
Мин Чжуншэн нахмурился, услышав, что Вэнь Синьи обращается к Яну Рушэну как господин Ян. — Обращайся к нему как к третьему брату, прямо как к Аншенгу.”
Лицо Вэнь Синьи стало еще краснее, и она не осмелилась посмотреть ему в глаза.
Атмосфера стала неловкой, и Вэнь Сюйсу почувствовала себя раздосадованной.
Если бы она знала, что это была встреча для сватовства, то не стала бы сопровождать своего босса. Она застряла здесь, и теперь у нее не было причин оправдываться.
Вместо этого она опустила голову и сосредоточилась на чистке креветок.
Ян Рушэн перевел взгляд на нее и увидел, что она нахмурилась. Ее мысли были ясны, как день.
Он слегка улыбнулся, и в его глазах появилось озорное выражение. Этот взгляд был коротким, но интригующим.
У Вэнь Сюйсу была привычка, когда она была расстроена. Она всегда хмурилась и уничтожала все, что было у нее в руках.
Как он и предсказывал, кожа очищенной креветки была изуродована.
— Третий Брат!”
В этот момент Вэнь Синьи, сидевшая напротив него, наконец открыла рот и тихо пробормотала:
Ян Рушэн посмотрел на нее, держа стакан в его направлении.
Он улыбнулся в ответ и сделал глоток.
Он поставил стакан на стол и убрал руку.
Его действия были грациозны и элегантны, и это охватывало его уникальный неукротимый темперамент.
С того момента, как они вошли и до сих пор, мин Чжуншэн убедился, что разговор вращался вокруг его внучки.
Однако Ян Рушэн продолжал отвечать покровительственным тоном, чтобы укрепить свое отношение.
Вэнь Сюйсу зевала бесчисленное количество раз и не могла дождаться, чтобы вернуться домой, чтобы умыться и поспать.
Мин Чжуншэн старался поддерживать разговор, явно намереваясь сделать эту встречу удачной.
Ян Рушэн не отвергал его явно; в таком случае, они могли бы остаться там на всю ночь.
Вэнь Сюйсу снова зевнула, ее длинные ресницы уже были влажными от слез.
Она посмотрела на часы-было уже почти десять вечера, и она пропустила свой телесериал, не говоря уже о том, что рано не сможет отдохнуть.
— Секретарь Вэнь.”
Вэнь Сюйсу была раздосадована, когда Ян Рушэн назвал ее имя.
Она подняла голову, и ее глаза загорелись от предвкушения. — Президент Ян.”
Неужели он собирается сказать ей, чтобы она уходила?
Ян Рушэн посмотрел на нее и пробормотал: “президент мин дал нам угощение, разве вы не должны предложить тост за него?”
Лицо Вэнь Сусю мгновенно потемнело.