~7 мин чтения
Том 1 Глава 3
Наступили сумерки. На фоне вечернего неба хорошо был виден дым.
- Раз есть дым, значит есть и дом,
- рассудила Юнь Пяньпянь, и они отправились в путь.
Рана Сяо Чанъюаня была довольно серьёзной, и Пяньпянь поддерживала его. Девушка замёрзла, так как много времени провела в ледяной воде. Хорошо, что сейчас осень только начинается? И на улице ещё не так холодно. Если бы было холоднее, они с Чанъюанем просто замерзли бы насмерть в этой воде.
Сяо Чанъюань был немногословен и не пытался завязать разговор.
Тишину горного леса нарушал звонкий голос Юнь Пяньпянь:
- Муж, ты устал? Не хочешь присесть и отдохнуть? Сильно ли болит твоя рана?
Несмотря на то, что Сяо Чанъюань был неразговорчив, он отвечал на каждый вопрос Юнь Пяньпянь и не проявлял ни капли нетерпения:
- Не устал. Не надо. Не болит.
Похоже, что вместе с памятью, Чанъюань потерял и свой жестокий нрав. Это замечательно.
Они вдвоем прошли через лес и пришли в деревню, откуда и шёл дым. На краю деревни старый дед кормил цыплят рисом. Когда он увидел парня и девушку, то сразу спросил:
- Что случилось с этим мальчиком?
Юнь Пяньпянь объяснила:
- Мы с мужем встретили грабителей на дороге, и мой муж был ранен, когда защищал меня.
Дед был одет в мешковатую серую льняную одежду, у него была длинная белая борода и добрые глаза.
- Уже поздно. Можете остановиться и переночевать в моём доме. Я позову врача для вашего мужа.
- Спасибо за помощь
, - от всего сердца поблагодарила Юнь Пяньпянь.
- Вот только…-
она колебалась, -
ему необходим врач, но нас ограбили и у нас совсем нет денег.
- Не беспокойтесь об этом.
- Большое спасибо!
Дед улыбнулся, повернул голову в сторону дома и крикнул:
- Цуйцуй, пойди в дом Чжоу Ланьчжуна и пригласи его к нам. Скажи, что в доме деда гость, и ему требуется помощь...
- Дедушка, зачем ты приводишь домой кошек и собак...-
послышался кокетливый капризный женский голосок.
Из комнаты вышла маленькая девочка лет четырнадцати или пятнадцати. Она была премиленькой. Услышав слова дедушки, Цзян Цуйцуй выглядела недовольной:
- Что мне делать, если я встречу плохого парня, когда буду возвращаться домой?
Но прежде чем она закончила говорить, Цуйцуй увидела безразличное, но прекрасное лицо Сяо Чанъюаня. На долю миллисекунды она потеряла дар речи, а затем покраснела.
Дедушка Цзян нахмурился, услышав её слова:
- Цуйцуй, как ты разговариваешь? Почему бы тебе не пойти и не пригласить Чжоу Ланьчжуна?
Цзян Цуйцуй пришла в себя и поняла свой промах. Покрасневшая от стыда, Цуйцуй опустила голову и быстро проговорила:
- Пожалуйста, подожди минутку, я быстро сбегаю и приглашу сюда дядю Чжоу....
Сказав это, Цзян Цуйцуй выбежала со двора с пунцовой юбкой.
Юнь Пяньпянь повернулась и взглянула на Сяо Чанъюаня.
«Красота - это действительно лучший пропуск в этом мире» -
подумала она. –
«Это верно как для мужчин, так и для женщин».
- Мисс, в чем дело?
– спросил Чанъюань.
Его эмоции было невозможно разобрать. Казалось, что он ничего не чувствует и одинаково безучастен ко всему происходящему с ним и с другими людьми.
Юнь Пяньпянь отвела взгляд и неопределенно ответила:
- Ничего страшного.
Дедушка Цзян обратился к ним:
- Надеюсь вы простите меня, моя внучка с детства не знает ни в чем отказа и очень избалована.
Юнь Пяньпянь улыбнулась и сказала:
- По-моему, Цуйцуй очень милая и добрая девочка, она полна жизни, и это очаровательно.
Через некоторое в дом вошёл Чжоу Ланьчжун. Это был молодой мужчина, лет тридцати, с красивыми правильными чертами лица, одетый в зелёную рубашку. За плечами у него висела аптечка.
Увидев Сяо Чанъюаня, он на несколько мгновений замер, но быстро совладал с собой и спокойно положил аптечку на стол.
Пока он проверял пульс больного, Юнь Пяньпянь рассказала историю о встрече с грабителями и падении со скалы. Об амнезии она умолчала.
-
Пульс в норме, но травмы серьезные. Я выпишу рецепт. Лекарства надо будет принимать целый месяц... Но он поправится.
Зная, что Чанъюань высокомерен, Пяньпянь вместо него поблагодарила врача:
- Большое спасибо, господин!
Чжоу Ланьчжун с любопытством посмотрел на Юнь Пянпянь, а затем кивнул ей.
Сяо Чанъюань слегка нахмурился, увидев это.
Чжоу Ланьчжун написал несколько рецептов и передал их Юнь Пянпянь. Он перевязал раны бинтами, а затем собрался и медленно удалился.
Когда Чжоу Ланьчжун ушел, Цзян Цюйцуй вдруг похлопала себя по лбу и сказала:
- Ой, я забыла кое-что отдать господину Чжоу! Странно, что он не напомнил мне об этом...
Сяо Чанъюань как будто помрачнел, услышав это. Он посмотрел вслед Ланьчжуна.
В это время дедушка Цзян вошел в комнату, в руках он нес корзину с овощами. Когда он услышал слова Цуйцуй, то сказал с притворным гневом:
- Вот растяпа, на тебя нельзя положиться! Ступай на кухню, помоги родителям накрыть на стол. После ужина не забудь передать деньги господину Чжоу.
Юнь Пяньпянь последовала за Цзян Цюйцуй к плите, чтобы помочь принести еду на стол. На кухне она поздоровалась с родителями Цуйцуй. Все с удовольствием поужинали в главной комнате. После еды Юнь Пяньпянь, наконец, поняла текущую ситуацию. Оказывается, в оригинальной книге эта деревня - деревня Цзянцзян, а дедушка Цзян - староста деревни Цзянцзян. Дедушка Цзян не был родом из деревни семьи Цзян. Шестьдесят лет назад, когда династия Мо была в дикости, дедушка Цзян бежал из пустыни вместе с родителями и зарабатывал на жизнь попрошайничеством. Позже он случайно попал в отдаленную деревню Цзянцзян. Тогдашний староста деревни принял их по доброте душевной. С тех пор семья дедушки Цзяна пустила корни в деревне Цзянцзян. Когда дедушка Цзян вырос, он женился на дочери старосты, а когда старый староста умер, дедушка Цзян стал новым старостой. После того как дедушка Цзян вступил в должность, он часто помогал другим, помогал тем, кто был в бедности, преодолевать трудности, и передавал эту доброту по наследству. Выслушав эту историю, Юнь Пяньпянь в голову пришла только одна мысль:
"... Ореол злодея Сяо Чанъюаня действительно силен. Обычные герои падают с обрыва и могут умереть, утонуть, замерзнуть, умереть от голода или холода. А наш злодей, упав со скалы, не только не умрет, но и встретит такого вот живого Будду, который поможет. Но опять же. Ореол злодея Сяо Чанъюаня, в конце концов, не сравнится с ореолом главного героя Чу И... В оригинальной книге Сяо Чанъюань жил в деревне Цзянцзян три года после потери памяти, а затем случайно восстановил свою память. После восстановления памяти он быстро вернулся в столицу, чтобы вернуть все, что ему принадлежало, и актер Чу И также был сброшен им со скалы. В итоге Чу И собрал войска и лошадей из всех слоев общества, собрал силу пяти королевств, чтобы убить злодея Сяо Чанъюаня, и удержал красавицу. ... Так что разница между ореолом главного героя и ореолом злодея, вероятно, заключается в шпаргалке по боевым искусствам и восьмидесяти годах глубокой внутренней силы".
После еды Юнь Пяньпянь помогла Цзян Цуйцуй вымыть посуду и прибраться во дворе. Староста деревни устроил Юнь Пяньпянь и Сяо Чанъюаня отдыхать в доме Цзян Далана по соседству. У дедушки Цзяна было три сына, из них Далан и Эрлан переехали в город, в деревне Цзянцзя осталась только семья младшего сына, Цзян Цуйцуй - дочь младшего сына дедушки Цзяна. После того как два сына покинули деревню Цзянцзян, их дом опустел.
После того как Юнь Пяньпянь приняла ванну, она посмотрела на единственную кровать в комнате и почувствовала беспокойство. Она солгала, что является женой Сяо Чанъюаня, поэтому, естественно, не могла спать в отдельной кровати. Но она никогда не пробовала спать с мужчиной в одной постели. Не говоря уже о том, что другая сторона - кровожадный тиран. Страшно подумать.
."... Увы, заблуждение. ... Если бы я знала, то соврала бы, что я - хозяин, а он - раб. Об этой деревне мало что известно. Сяо Чанъюань и маленькая дворцовая служанка прожили вместе в деревне Цзянцзян три года, так и не влюбившись".
Юнь Пяньпянь догадалась, что скорее всего причиной этого может быть то потеря памяти. Они не знали кто они друг другу. Они могли быть друзьями, врагами или кровными братьями и сестрами... В таких неопределенных обстоятельствах эти двое, естественно, не осмелились влюбиться. Но сейчас все иначе, у Юнь Пяньпянь нет амнезии. Она может лгать о своих отношениях с Сяо Чанъюанем, как хозяин и слуга. Таким образом, ей не только не нужно спать с Сяо Чанъюанем в одной постели, не нужно терпеть лишения и тяжело работать на ферме, но и наслаждаться тем, как ее бьют тираны... Радость служения... ... Почему она думала только об этом, а, счастье, радость и так далее?!
Юнь Пяньпянь вздыхала и вздыхала, и чем больше она думала об этом, тем больше жалела. Не могу дождаться, когда найду кусок мягкого тофу и забью его до смерти, вернусь и снова буду читать эту книгу.
Она настолько погрузилась в свои мысли, что вздрогнула от неожиданности, когда услышала глубокий и приятный голос Сяо Чанъюаня:
- Госпожа, в чем дело?
Юнь Пяньпянь была ошеломлена, она поспешно обернулась и обнаружила, что Сяо Чанъюань стоит позади нее.
- Когда ты вошёл?
- и почему этот парень ходит беззвучно?!
Сяо Чанъюань внимательно посмотрел на нее. Его чернильные глаза были темными, как тихая зимняя ночь.
- Я вошел тогда, когда госпожа вздохнула в первый раз.
Кожа головы Юнь Пяньпянь онемела. К счастью, у нее нет привычки разговаривать с собой. Иначе Сяо Чанъюань услышал бы правду о том, что происходит... В таком случае не сносить бы ей головы.
Чем больше Юнь Пяньпянь чувствовала себя виноватой, тем больше она говорила. Она с недовольством посмотрела на Сяо Чанъюаня и сказала:
- Муж, почему ты не издал ни звука, когда вошел? Ты знаешь, что твоя жена нежная и хрупкая, и может не пережить испуга?
Юнь Пяньпянь собиралась использовать эту тему, чтобы произнести длинную речь в назидание злому тирану, но тиран прервал ее.
- Госпожа, какой звук я должен был издать?
Юнь Пяньпянь на мгновение была ошеломлена, но быстро собралась:
- Например, каждый раз, когда вы входите в дверь, говорите: "Госпожа, я вошел".
- Хорошо,
- просто ответл Чанъюань.
Она была поражена таким послушанием, и с трудом могла поверить, что перед ней злобный тиран.
- О чем беспокоится госпожа?
- тёмные глаза внимательно следили за ней.
"О чем я могу беспокоиться? Естественно, я беспокоюсь о том, что ты, великий тиран, вдруг потеряешь контроль над своими желаниями и будешь зверствовать, когда ляжешь спать ночью, и будешь делать со мной неправильные вещи. Одинокие мужчины и вдовы словно сухие дрова и огонь".
- Я беспокоюсь о будущем, - произнесла Юнь Пяньпянь изо всех сил старалась отвлечь внимание Сяо Чанъюаня. - Муж, ты когда-нибудь думал о том, куда мы пойдем и что нас ждёт в будущем?
Сяо Чанъюань ответил:
- Я никогда не думал об этом.
Юнь Пяньпянь обеспокоенно посмотрела на него:
- Все наши деньги забрали разбойники. Наше хозяйство не зарегистрировано. Теперь мы приравнены к черным семьям, и мы не можем никуда уехать. Мир снаружи такой хаотичный, повсюду бандиты и беженцы, я думаю, что вместо того, чтобы скитаться снаружи, лучше остаться в этом раю, разводить кур и выращивать щенков... Что скажешь, муж?
- Я согласен с госпожой.
***
Он быстро прошел в заднюю комнату и с бледным лицом посмотрел на больного и слабого мальчика на кушетке.
- Ваше величество, Вэй Чэнь видел Сяо Чанъюаня!..