Глава 167

Глава 167

~17 мин чтения

Том 12 Глава 167

Глава 14: Отчет

После моего возвращения все пошло в бешеном темпе.

Сначала Аиша побежала в универ за Норн. Рокси, то ли из собственных соображений, то ли потому, что ей было неловко здесь задерживаться, отправилась за Гису и остальными. Элинализ, казалось, не терпелось броситься к своему любимому Клиффу, но она устояла перед искушением.

Пока мы ждали, пока все соберутся здесь, я коротал время, расспрашивая Сильфи о том, что произошло с тех пор, как я уехал. Я был уверен, что ей больше всего хотелось узнать, как прошло мое приключение, но она не жаловалась, пересказывая события, произошедшие за время моего отсутствия.

Ее беременность протекала гладко. По словам врача, ребенок, скорее всего, родится точно в срок. Что касается остальных, то у них все было хорошо. Несколько дней назад в универе произошел небольшой инцидент, но Нанахоши уладила его. Должно быть, в ней что-то изменилось, если она из кожи вон лезет, чтобы помочь людям этого мира. Ни Аиша, ни Норн не заболели и не получили травм; у них обоих все было хорошо. Аиша увлеклась садоводством, и у нее в комнате даже росли новые растения. Я бы и сам посмотрел, когда бы у меня была такая возможность. Норн постепенно становилась идолом в школе, породив нечто похожее на фан-клуб. Это имело смысл, учитывая, насколько она была симпатичной.

Заноба, Клифф, Линия и Пурсена изредка заглядывали в дом, чтобы проведать ее. Ариэль, очевидно, жаловалась, что я ничего не сказал ей перед отъездом. Если подумать, ее жалобы были оправданными. Мне нужно будет извиниться, когда я увижу ее в следующий раз. Если подытожить то, что рассказала мне Сильфи, все были в порядке. Когда у меня будет время, я должен буду сообщить им всем о своем возвращении.

Очевидно, единственным исключением из нашей группы друзей был Бадигади, который так и остался ненайденным. Ну, он ведь бессмертное существо, так что я сомневаюсь, что с ним случилось что-то плохое. Сильфи, как всегда, выглядела очаровательно, прижав палец к подбородку, пытаясь вспомнить последние шесть месяцев.

– Значит, ни с кем ничего не случилось, - подытожил я.

– Нет. По крайней мере, ничего такого, что могло бы тебя обеспокоить.

– Хорошо, - Сильфи сменила тему. – В любом случае, расскажи мне, что с тобой случилось за это время?

– О, я все расскажу тебе, - пообещал я. – Только сначала подожди, пока все соберутся. Много чего произошло.

– ...Хорошо. О, похоже, они вернулись.

В разгар этого разговора вернулась Рокси, а также Гису, Талханд, Лилия, Вера, Шера, Элинализ и Зенит. С учетом Сильфи и меня, нас было десять человек. Наша гостиная была достаточно просторной, чтобы вместить их и даже осталось свободное место.

– О, вы, должно быть, жена старшого, - понял Гису. – Хе-хе-хе, вы просто прелесть. Старшой, ты счастливчик.

– Это вообще-то моя внучка, - сообщила ему Элинализ.

– Да, и если бы не ее распутная бабушка, она была бы идеальной.

– Ну ка повтори?!

Остальные участники вечеринки проигнорировали двух препирающихся компаньонов, по очереди приветствуя Сильфи. Она принимала их смиренно, отвечая на их приветствия.

– Очень приятно. Я Рокси... Мигурдия.

– Рокси? Вы - тот мастер, которым всегда хвастается Руди? - спросила Сильфи.

– Да, к вашим услугам, - сказала Рокси, затем сделала паузу, прежде чем продолжить. – Хотя я не настолько особенная, чтобы заслуживать таких похвал.

– Что ж, я рада познакомиться с вами. Я так много слышала о вас от Рудеуса. Я Сильфиетта. Это честь для меня.

– Д-да, для меня тоже... - сказала Рокси, выглядя немного неловко. Не удивительно.

Прошло не так много времени после нашего разговора о ее вступлении в нашу семью. Но с этим разговором придется подождать.

– Давно не виделись, госпожа Сильфиетта, - поприветствовала ее Лилия, склонив голову.

– Да, Лилия-сан! - Сильфи, казалось, была рада их воссоединению, ее губы грозились расплыться в искренней улыбке, но так же быстро превратились в горькую. – Нет необходимости в "госпоже Сильфиетте". Не могли бы вы называть меня просто Сильфи, как вы делали это раньше?

– Нет, - Лилия покачала головой. – Я не могу обращаться к вам, как раньше. Не после того, как вы вышли замуж за господина Рудеуса.

– О-о-о, хорошо... - Сильфи выглядела смущенной. Лилия научила ее всему, что знала о работе по дому. В каком-то смысле она была учителем Сильфи, так же как Рокси была моим. Конечно, Сильфи уважала ее.

– Давно не виделись, Зенит-сан, - сказала Сильфи, наконец-то повернувшись, чтобы поприветствовать мою маму. – Эм... Зенит-сан?

Зенит просто тупо смотрела вперед, даже когда Сильфи окликнула ее.

– Эм...? - озадаченная, Сильфи оглянулась на меня. Судя по выражению ее лица, она беспокоилась, что Зенит не рада нашему браку.

– Сильфи, - сказал я. – Я расскажу о своих матери и отце, как только вернется Норн

– Ах да, я не вижу здесь мистера Пола... - начала она, оглядывая комнату. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что произошло, когда все замолчали, и она мельком взглянула на их лица. Сильфи поджала губы и замолчала.

Наступила тишина, пока мы ждали возвращения Норн. Было молчаливо решено, что мы не начнем, пока она не придет.

Через некоторое время Аиша и Норн вернулись, оба запыхавшиеся от бега.

– Брат, с возвращением из долгого путешествия! - Норн пыхтела и отдувалась, когда говорила, склонив голову. Она мельком взглянула на мою руку и вздрогнула.

– С твоей рукой все в порядке?

– Все в порядке. Неудобно, но не больно, - сказал я. По сравнению с тем, что мы собирались обсуждать, моя левая рука была почти ничем не примечательна.

– О-о-о, ну тогда ладно, - Норн все еще пыталась отдышаться, оглядывая комнату.

Пробормотала она в замешательстве, не найдя того, кого искала, и села в кресло.

Аиша подошла ко мне и спросила:

– Прежде чем мы продолжим, не будет ли уместно подать гостям чай?

– Да, ты права, - согласился я. – Это займет некоторое время, так что, пожалуйста, займись этим.

– О, прости, - сказала Сильфи. – Это я должна этим заниматься. Позволь мне помочь.

– Вовсе нет, госпожа, оставайтесь здесь.

Сказав это, Аиша немедленно принялась за работу. Она приготовила достаточно чая для всех, собрала их багаж в одном месте и развесила мокрые от снега пальто. Она предложила всем воспользоваться тапочками, взяла их влажную обувь и поставила сушиться у камина.

Я сидел, не шевелясь, и просто наблюдал, как она все это делает. Но не только я наблюдал.

Лилия тоже внимательно наблюдала за своей дочерью. Если подумать, Лилия всегда занималась подобной работой в Лапане. Но сейчас, в полной тишине, она стояла на месте, не шевеля пальцем. Это было редкое зрелище.

– Аиша, - когда работа дочери была почти завершена, Лилия позвала ее.

– Да, в чем дело, мама?

– Кажется, ты добросовестно выполняешь свои обязанности и не доставляешь хлопот своему брату.

– Да, - Аиша кивнула.

– Ты можешь быть кровной родственницей господина Рудеуса, но именно он спас тебе жизнь. Помни об этом, когда будешь продолжать исполнять свои обязанности его служанки.

– Да, мама, - ответила Аиша, прозвучав так же официально, как и Лилия.

Было неприятно слышать, как родитель и ребенок разговаривают подобным образом. Это была их первая встреча за долгое время. Мне казалось, что они должны быть... Ну, знаете, теплее друг к другу. Но, возможно, Лилия просто сдерживает себя. В конце концов, предстоящий разговор должен быть болезненным.

– Раз уж все собрались, почему бы нам не начать?

На сердце было тяжело, но это мой долг – сообщить всем. Пола здесь больше нет, так что некому сделать это за меня.

– Но отца еще нет, - с тревогой возразила Норн.

Интересно, рассердится ли она, когда узнает? Перед моим отъездом она прижалась ко мне, умоляя помочь ему. Я сказал ей, чтобы она оставила все на меня. Возможно, она будет винить меня, когда узнает, что он мертв. Это нормально. Это я не смог исполнить ее желание.

Я оглядел всех, а затем начал:

– Наш отец... Пол Грейрат умер.

– А...? - Норн повысила голос в замешательстве.

Сильфи опустила голову, на ее лице читалась душевная боль.

Глаза Аиши расширились, ее кулаки сжались.

– Вот что он оставил после себя, - сказал я, раскладывая на столе его снаряжение по частям. Два его меча, его доспехи и его останки. Только эти четыре вещи.

– П-почему?! - Норн вскочила на ноги и подошла ко мне. – Но ты же ушел! Почему он умер?!

– Мне жаль... Я не был достаточно сильным.

– Но ты...! - Норн шагнула ближе, как будто намереваясь схватить меня за воротник. Но ее ярость внезапно угасла. В ее глазах отразилась моя левая рука - вернее, ее отсутствие. Ее взгляд метался между ней, оставленными вещами Пола и моим лицом, и слезы начали медленно наворачиваться на глаза.

Я накрыл свое левое запястье правой рукой и продолжил:

– Я объясню все более подробно прямо сейчас.

Она всхлипнула и пробормотала:

– Хорошо....

Аиша подошла к ней сзади и схватила ее за плечо.

– Хватит, я знаю! - Норн отшвырнула ее руку и вернулась на свое место.

Аиша на мгновение замерла, прежде чем вернуться на свое место позади Сильфи.

– Итак, я объясню с самого начала...

Я подытожил все, что произошло. Как мы с Элинализ отправились в Лапан и воссоединились там с Полом и остальными. Как, основываясь на имеющейся у нас информации о местонахождении Зенит, мы вместе погрузились в Лабиринт Телепортации и начали составлять его карту. Я рассказал им, как все шло гладко, пока мы не столкнулись с хранителем. Последующая схватка была настолько жестокой, что я потерял руку, а Пол - жизнь. Что, хоть нам удалось спасти Зенит, она потеряла память. Гису периодически вступал в разговор, чтобы предоставить дополнительную информацию, пока я медленно проживал все эти события снова.

Затем, наконец, Норн спросила:

– Так это значит, что ты не смог спасти ни мать, ни отца?

– ...Верно, - мне показалось, что я видел, как она вздрогнула, когда я кивнул. Но она не набросилась на меня. Вместо этого она прикусила нижнюю губу и уставилась на мою левую руку.

– Ты сделал все, что мог?

– Да. Я сделал все, что мог.

– Если ты так старался и все равно не справился, тогда это не имеет значения, если бы... - она говорила спокойно, но потом ее голос прервался. Я видел, как слезы снова начали наполнять ее глаза. – Я уверена, что это не имело бы значения... Отца... больше нет... Вхаа... ваа... ваа... вааа! - она начала всхлипывать, крупные капли стекали по ее щекам.

Норн плакала. Громко. Голосом, который пронзал меня до глубины души. Все присутствующие с серьезными лицами слушали, а ее тело сотрясалось от рыданий. Рыдания. Всхлипывания. Снова рыдания. Она выплакала все слезы, которые не выплакали остальные, а мы просто слушали, как она это делала.

– Хик...Вхаа, - через некоторое время она остановилась. Ее глаза были опухшими и ярко-красными, из горла вырывались придушенные звуки. Но она повернулась ко мне, ее глаза были полны решимости.

– Да? - спросил я.

– Этот меч, могу я... Хик... Могу я взять его...? - Норн указывала пальцем на любимое оружие Пола. То, которое было при нем с самого моего рождения. То, которое он всегда держал при себе, то, которое никогда не покидало его.

– Да, конечно. Ты должна взять его. Только не используй его бездумно.

– Не принимай этот меч за знак того, что ты вдруг стала сильнее.

Именно в мой пятый день рождения Пол вручил мне меч с теми же словами.

– Я... понимаю, - сказала Норн, прижимая меч к груди.

Она была сильной. Для ребенка ее возраста нет ничего необычного в том, чтобы забиться в свою комнату и плакать, но она встретила смерть Пола лицом к лицу. В отличие от меня, который даже не смог подняться на ноги без помощи Рокси.

Воистину, она была сильной.

Мы решили разделить его остальное снаряжение между членами нашей семьи. Аиша выбрала его меч, а я - доспехи. Что касается его останков, мы построим для него подходящую могилу и похороним его там. По крайней мере, таков был план, пока Зенит не вышла вперед и не взяла его доспехи в руки.

– ... - я позвал ее, но она не ответила. Как обычно, она просто бесцельно уставилась вперед. И все же, она двигалась так, словно понимала, что здесь происходит. Или это было просто совпадение?

Нет... возможно, суть того, кем она была, все еще оставалась.

В любом случае, это означало, что у меня не осталось ничего от отца. Но меня это устраивало. Я и так получил от него очень много.

– Ну что ж, тогда давай поговорим о моей матери, - я снова объяснил им состояние Зенит. – Она потеряла свои воспоминания и казалась почти полностью пустой внутри.

– Ей не станет лучше? - спросила Сильфи.

Я покачал головой.

– Я не знаю.

Я хотел, чтобы врачи и целители осмотрели ее, чтобы убедиться в этом, но я никогда не слышал о целительной магии, которая могла бы восстановить утраченные воспоминания. Честно говоря, мы даже не знали первопричину ее состояния. Мы знали, что она была заключена в магически пропитанный кристалл и потеряла память, но это было все. Возможно, это что-то сродни кислородной недостаточности, но только с маной.

Я, конечно, ни в чем не был уверен. Но я считал, что шансы вылечить ее состояние невелики. Если у нее поврежден мозг, то медицинских технологий этого мира было бы недостаточно, чтобы вылечить ее. Даже магия исцеления продвинутого уровня ничего не дала. Я читал пару манг, где шок того же уровня, из-за которого человек потерял память, возвращал его к нормальной жизни, но мы не могли проверить это на Зенит.

Кроме того, я не был уверен, что она будет счастлива, даже если мы ее вылечим. Пол погиб, пытаясь спасти ее. Я уверен, что она будет винить себя, говоря: "Если бы только он не пытался помочь мне". Может быть, ей лучше и не вспоминать.

Нет, это неправильно. Мы должны работать над восстановлением ее памяти.

– В любом случае, ей понадобится лечение и уход, - сказал я. – Я решил, что она будет жить здесь с нами.

Если бы мои родители в прошлой жизни состарились и были бы прикованы к постели, стал бы я заботиться о них так же?

Лилия сначала сказала, что планирует снять отдельное жилье, чтобы не мешать мне жить. Она заработала в Лабиринте Телепортации достаточно, чтобы прожить в этом городе более десяти лет. Я решительно отверг эту идею. Я бы такого не допустил. Пол не допустил бы такого. Наш долг, как ее оставшейся семьи, позаботиться о ней.

– Я планирую поручить заботу о ней Лилии-сан, - продолжал я. – Но я уверен, что в итоге нам всем придется протянуть руку помощи.

– Очень хорошо. Я тоже постараюсь помочь, - с решительностью сказала Сильфи.

Никто, похоже, не возражал - впрочем, как и я. Пол сказал мне спасти Зенит, даже если это убьет меня. Даже сейчас я не понимал, что он имел в виду. Но теперь, когда его не стало, я должен защитить ее.

Кроме того, хотя я и сказал, что ей нужно лечение, это не похоже на болезнь Альцгеймера. Она была просто более или менее пустой оболочкой. Если Лилия будет постоянно рядом с ней, я уверен, что с ней все будет в порядке, хотя мне нужно будет собрать все необходимое для ухода за ней.

– Значит, мама тоже будет жить здесь? - воскликнула Аиша, голос которой был полон смятения и тревоги.

– Да, Аиша. Я буду служить господину Рудеусу.

Мне было интересно, считает ли Аиша Лилию проблемой? Лилия была довольно строгим родителем и воспитателем, и у меня сложилось впечатление, что Аише нравится жить вдали от матери.

Тем не менее, мне казалось, что ей не стоит выражать свое недовольство здесь. Если бы она высказала подобные претензии, я бы наказал ее соответствующим образом.

– А работу мы тоже будем делить? - спросила Аиша.

– Мы можем обсудить это позже, - сказала Лилия. – Я намерена сделать заботу о госпоже своей главной задачей, оставив большую часть работы по дому тебе, Аиша.

– ...Хорошо, - Аиша не протестовала, но было похоже, что ей не по себе от присутствия матери. Ее голос был жестким, а выражение лица мрачным.

Заметив это, Норн вмешалась.

– Эй, Аиша, - она положила руку на плечо сестры и прошептала:

– Ты можешь не сдерживаться из-за нас, хорошо?

Аиша посмотрела на Норн, потом на Лилию, потом на меня. Потом снова на Лилию и снова на меня. Я не знал, почему она ищет у меня одобрения - или чего она ищет, - но я все равно кивнул.

Аиша вскочила на ноги и обняла Лилию.

– М-мама...! Мама, я так рада, что ты в безопасности! - рыдала она, уткнувшись лицом в живот Лилии.

– Теперь я дома, Аиша, - выражение лица Лилии стало нежным, когда она погладила дочь по голове.

Ах, да. Все это имело смысл. Аиша должна была чувствовать себя противоречиво. Лилия была ее матерью, в конце концов. Я уверен, что она молилась о благополучии Пола и Зенит, но больше всего она молилась о безопасности Лилии. И теперь, когда она благополучно вернулась, это произошло при слишком мрачных обстоятельствах, чтобы Аиша могла искренне выразить свою радость.

Прости меня за то, что я сомневался в тебе, Аиша.

После этого мы говорили о самых разных вещах, завершая наше сообщение о возвращении. В разговоре прозвучал финансовый отчет Гису, доказывающий, что мы не вышли в минус, не то чтобы наши новые полные карманы хоть как-то скрасили пасмурные выражения на лицах всех присутствующих.

– Ну что ж, тогда, наверное, нам пора отправляться на поиски гостиницы, - как только мы закончили, Гису поднялся на ноги. Талханд, Вера и Шера последовали его примеру.

Я поспешил остановить их.

– Я не возражаю, если вы сегодня останетесь здесь с нами.

– Старшой? Не глупи. У нас достаточно мозгов, чтобы понять, что мы будем только мешаться вашей семье, - ответил Гису.

Остальные трое, казалось, согласились, двинулись за своим багажом, натягивая все еще влажную обувь и пальто.

В конце концов, я решил проводить их до парадного входа, и, наблюдая за тем, как они вчетвером удаляются, я снова воскликнул.

– Все, спасибо вам за помощь, которую вы оказывали моему отцу все это время.

Вера и Шера, в частности, глубоко склонили головы. Они помогали Полу еще со времен его пребывания в Миллишионе. Я не часто с ними общался, но они поддерживали нас множеством способов, когда мы заходили в Лабиринт Телепортации и выходили из него. Они были героями за кулисами.

– Нет, это мы должны извиняться за то, что не были более полезны.

– Мы будем признательны, если вы сообщите нам, где находится могила капитана, как только закончите с этим.

Их ответы были короткими. Мне было интересно, кем был для них Пол? Они последовали за ним на континент Бегаритт даже после расформирования поисково-спасательного отряда Фиттоа. Возможно, они испытывали к нему особые чувства? Но даже если они любили его, теперь все было кончено.

– Что вы теперь будете делать? - спросил я.

– Как только закончится зима, мы вернемся в Королевство Асура. Есть и другие люди из Поисково-спасательного отряда, перед которыми мы в долгу.

– Понятно, - сказал я. – Что ж, берегите себя.

– И вы тоже, Рудеус-доно. Мы знаем, что с этого момента на ваши плечи ляжет многое, но берегите себя, - они склонили головы в последний раз, прежде чем исчезнуть в завесе падающего снега.

Поисково-спасательный отряд... Ах да, разве кто-то не говорил о том, что семья Зенит учавствует в финансировании деятельности Пола? Зенит была не совсем в целости и сохранности, но мы все равно должны сообщить им, что она нашлась. Я мог бы хотя бы написать им письмо.

Пока я был занят этими мыслями, Гису хлопнул меня по плечу сзади.

– Ну, до встречи, старшой.

– Гису-сан, Талханд-сан, - я посмотрел на каждого из них.

– Что? Сотри это мрачное выражение со своего лица, - проворчал Гису.

– Что вы оба будете делать после этого?

Гису почесал голову.

– Мы планируем отправиться в Асуру. Мы хотим обменять нашу бегариттскую валюту и продать те магические предметы, что у нас остались.

– Вы собираетесь продать их все? - спросил я.

– Планируем оставить несколько, чтобы использовать самим, но в основном, да, - Гису все еще держал один в руке. Они рассказали мне, для чего нужны эти предметы, когда оценивали их, но большинство из них не представляли собой ничего особенного - просто случайные вещи, вроде короткого меча, который можно использовать вместо спички. Я решил, что со временем найду им применение, и бросил их в подвальное хранилище. Какими бы нелепыми ни были их эффекты, они все равно принесли бы нам немного денег, если мы когда-нибудь окажемся в затруднительном положении.

Магические камни, поглощающие ману, были отдельным вопросом. Я хочу изучить их, как только у меня появится время. Если в будущем я столкнусь с подобным противником, я не хочу повторения Лабиринта. Я не хотел оказаться бессильным. Возможно, я не достаточно искусен, чтобы что-то получить от исследования камней, но лучше попробовать, чем просто сдаться.

– Если хочешь, мы можем взять твои вещи с собой, чтобы продать их в Асуре. Там ты получишь гораздо больше выгоды, чем здесь, понимаешь?

В Асуре действительно были высокие цены на товары, а их валюта принималась повсеместно на Центральном континенте. Если вы собирались что-то продать, то Асура - самое подходящее место для этого.

– И дай угадаю, - сказал я, зная Гису. – На обратном пути сюда ты проиграешь все в азартные игры и сбежишь?

– О-эй, ни за что, я бы не позарился на ваши деньги, старшой, - его глаза метались туда-сюда, не глядя на меня. Возможно, он действительно планировал проиграть деньги в азартные игры.

Ну что ж. Если бы не Гису, мы бы никогда не прошли через этот лабиринт. Я был в огромном долгу перед ним. По сравнению с ним это было пустяком.

– Я шучу, - сказал я наконец.

– Ну, я действительно планировал поиграть в азартные игры, - признался он, и края его губ скривились в злобной усмешке.

– А после этого?

– Собираюсь продолжить карьеру авантюриста, - Гису пожал плечами. – Это единственные навыки, которые у меня есть.

– Ну, мы будем здесь до весны, так что приходи к нам выпить, когда у тебя будет время. Ты обещал познакомить меня с симпатичной самкой обезьяны, да? А, думаю, раз у тебя жена и ребенок на подходе, ты, наверное, не часто бываешь в таких местах. Хе-хе. Действительно, мы еще не скоро увидим друг друга. Тем не менее, Гису был из тех людей, которые просто встают и уходят в свое следующее приключение, не сказав заранее ни слова. Я хотел хотя бы попрощаться с ним, пока у меня есть такая возможность.

– Гису-сан, - начал я.

– Старшой. Ты так смешно обращаешься ко мне. Говори со мной как обычно, вроде, "Эй, новичок!".

Любопытно, я спросил:

– Почему ты так любишь, когда тебя называют "Новичок"?"

– Это примета.

Примета. Одно это слово должно было быть недостаточным объяснением, но оно поразило меня в самое сердце. Если это была одна из его примет, я не могу жаловаться. – Ну, в любом случае, спасибо вам обоим за все, что вы сделали до сих пор.

– Я же говорил, не нужно. В любом случае, береги себя, старшой.

Как только я низко склонил голову, Гису махнул рукой и начал уходить.

– Он прав, ты нам ничего не должен. Если кто и должен, так это Пол. Я имею в виду, что нам не нужна благодарность, - сказал Талханд, двигая своим грузным телом вслед за Гису.

Я смотрел, как они исчезают в снегу.

– Мужчины всегда так хотят покрасоваться, - сказал чей-то голос.

Я оглянулся и увидел Элинализ, стоящую рядом со мной. Очевидно, она разговаривала с Сильфи, пока я прощался с ними. Я подумал, не о Рокси ли это? Я сказал ей, что обязан сам все рассказать Сильфи, но Элинализ, будучи занудой, могла бы вставить пару слов за меня. Честно говоря, мне не хотелось заводить этот разговор, поэтому я был благодарен ей за внимание.

– Что ж, тогда мне пора идти к Клиффу. У меня осталось не так много времени, - Элинализ поглаживала низ живота, пока говорила. – Я и сама через многое прошла.

По дороге туда и обратно она переспала в общей сложности с тремя разными незнакомцами. Конечно, для нее это было нормально, и она смеялась над этим, но я не мог быть таким легкомысленным.

– Элинализ-сан, вы действительно были рядом со мной, - сказал я.

У нее было горькое выражение лица.

– ...мне жаль Пола.

– Нет, это была моя... - моя ошибка, моя неосторожность.

По крайней мере, я пытался сказать об этом, но она перебила меня.

– Моей обязанностью в этом путешествии было следить за тем, чтобы ничего подобного не происходило. Пол погиб из-за моих ошибок.

Это никак не может быть правдой. Там мы боролись за свою жизнь. Никто из нас не мог знать, что ждет нас после того, как мы уклонимся от последней атаки гидры и будем в одном шаге от победы. Только два человека могли винить ее: сама Элинализ и покойный Пол.

– Я не могу винить тебя, - сказал я. – Или кого-либо еще.

– Тогда и себя не вини.

– ...Хорошо.

– Ладно, мне пора идти! - сказала Элинализ, прежде чем выбежать на снег. Кое-кто важный все еще ждал известия о ее возвращении.

– Фух, - Я испустил протяжный вздох, мое дыхание превратилось в видимый шлейф, который поднялся и рассеялся среди снега.

Наконец-то инцидент с телепортацией был закончен. По крайней мере, для меня. Все пропавшие члены моей семьи были найдены. Вероятно, были и другие жертвы, все еще числящиеся пропавшими без вести, но у меня нет обязанности искать их.

Все было кончено. Это было завершение долгого, разочаровывающего, горького пути. Теперь жизнь могла перейти на следующий этап. Никаких оглядок назад. Я должен жить дальше и смотреть вперед. Мне еще многое предстояло сделать в этом мире. Так много я еще хотел сделать.

Так что давайте смотреть в будущее.

– Руди, все уже ушли? - раздался сзади девичий голос. Я оглянулся через плечо и увидел стоящую там Рокси. – Я тоже хотела с ними немного поговорить...

– Кажется, они пока остаются в городе, так что ты сможешь встретиться с ними, когда у тебя будет время, - заверил я.

– Действительно.

Рокси не вышла на снег. Она осталась в доме, единственный член группы, который так поступил. Останется ли она здесь или уйдет искать комнату в гостинице, зависит от того, как пройдет наша предстоящая беседа.

– Ну, Рокси...

– Давай сделаем это.

Я шагнул обратно в дом, и миниатюрная Рокси последовала за мной.

Понравилась глава?