Глава 192

Глава 192

~25 мин чтения

Том 14 Глава 192

Глава 6: В поисках Киширики

Город Рикарису

Город в которым я бывал ещё во времена Катастрофы, вместе с Руиджердом и Эрис. В конце концов, нас выгнали из этого места, оставив горький привкус во рту. Тем не менее, мой опыт здесь был не так уж плох. Рикарису научил меня не задумываться и не переживать слишком сильно о последствиях своих действий.

Мы спустились по склону и обогнули кратер по периметру, направляясь к входу в город. Возле него стояли два стражника, как и тогда, когда я приходил сюда в последний раз. Тогда я заставил Руиджерда надеть на голову шлем, чтобы скрыть цвет его волос.

– Эй, подожди, - Клифф остановился и посмотрел на меня. – Там охранники. С этим действительно всё в порядке?

– Да. Города на Континенте Демонов никогда никому не отказывают.

– Хорошо, но эти парни выглядят довольно пугающе.

По крайней мере, в этом он прав. Эти стражники облачены в черные доспехи со шлемами, полностью скрывающими их лица. Доспехи выглядят довольно зловеще, из-за острых наконечников. Во время моего последнего визита солдаты здесь не носили такого снаряжения. Возможно, с тех пор у них сменился гардероб.

– Стоять, - сказали они, когда мы попытались проскользнуть мимо них.

– Да, что-то не так? - я ответил на языке бога демонов.

– Та женщина, вон там… - они посмотрели на Элинализ.

Клифф сделал шаг вперед, как бы заслоняя ее, но Элинализ осталась невозмутима.

– Что же это?

– Это она? - спросил один из охранников, переговариваясь со своим напарником.

Они достали лист бумаги и посмотрели между ним и Элинализ. Я украдкой взглянул: на нем была изображена женщина, завораживающе красивая, как суккуб. Она была высокой, со сладострастной грудью и волнистыми волосами. Рисунок был черно-белым, но, признаться, Элинализ действительно выглядит похоже. Тем не менее, размер груди у них совершенно разный.

– Это не она.

– Да, она не подходит.

Охранники убрали газету.

– Извините, что задержали вас. Вы можете проходить.

– Что-то случилось? - спросил я.

– Не ваше дело.

Их отказ оказался довольно резким, так что мы спокойно продолжили свой путь.

– Похоже, они кого-то ищут, - сказала Элинализ.

– Видимо, да.

Неужели какой-то преступник нашел убежище в этом городе? Конечно, это не имеет к нам никакого отношения, но мы все равно должны быть осторожны, чтобы не наткнуться на серийного убийцу в переулке, пока ищем Киширику.

– Хорошо, - продолжила Элинализ, сменяя тему, – Что мы должны сделать в первую очередь?

– Давайте пойдём в Гильдию Искателей Приключений и обменяем деньги.

Так мы и сделали.

– Вау, это невероятное место.

Открытого рынка возле входа было достаточно, чтобы у Клиффа перехватило дыхание. Он остался таким же оживленным и шумным, как и в моих воспоминаниях. Здесь собираются искатели приключений всех рас, многие из них ездят на ящероподобных зверях. Но, несмотря на эти различия, они ведут себя так же, как и люди в Шарии. Торговцы ссорятся с искателями приключений, горожане толпятся вокруг, с интересом заглядывая в магазины, а нищие умоляют владельцев лавок о милостыне и получают за это пинки. Такое зрелище можно увидеть где угодно. Клифф должен был привыкнуть к этому на родине, но различные расы демонов привлекли его внимание.

Меня привлекло одно обстоятельство: по всему городу расхаживали солдаты в черных доспехах. Каждый раз, когда им попадалась на глаза Элинализ, они доставали этот лист бумаги, чтобы проверить. Должно быть, даже на расстоянии было легко понять, что она не та, кого они ищут, потому что они никогда не приближались к нам.

– Клифф-семпай, похоже, твоя жена здесь популярна, - поддразнил я.

– Действительно… всё нормально?

– Если предположить, что Элинализ-сан не натворила неприятностей, когда была здесь в последний раз, я уверен, что все будет в порядке.

Я бросил на нее взгляд. Элинализ пожала плечами.

– Я не сделала ничего плохого.

Она отказалась встретиться со мной взглядом. Может быть, она и не сделала ничего плохого, но она сделала что-то грязное.

Гильдия Искателей Приключений совсем не изменилась. Ну, может чуть поизносилась из-за разрушительного действия времени. Хотя нет, насколько помню, она и тогда была такой.

Оказавшись внутри, мы сразу оказались в центре множества взглядов. Навевает воспоминания. Пошлый раз, разыграв небольшую сценку, мы стали всеобщим посмешищем. И хотя потом благодаря этому Руиджерду даже удалось завести нескольких знакомых, в конце концов я всё испортил.

Впрочем зеваки уже потеряли интерес. Конечно видеть здесь группу людей и эльфов несколько необычно, но просто парочка редких рас, вероятно, не стоит такого уж большого внимания.

Мы сразу отправились к приёмному столу и обменяли немного золотых монет из Раноа на местную валюту Континента Демонов. Вышло где-то около сотни зелёных каменных монет, я сразу сгрёб их в кошель, особо не считая. Когда-то я каждый день проверял кошелёк, считая каждую, даже самую мелкую монетку. Я и правда изменился. Хотя нет, я просто стал богаче с тех пор.

Заодно мы сразу разместили в гильдии запрос на поиски Киширики.

"Маленькая девочка, фиолетовые волосы, одета как поклонница садо-мазо, называет себя Великой Императрицей Демонов, обожает смеяться безумным смехом".

Поскольку это запрос на поиск, его ранг невысок, зато награда достойная. Я сам повесил задание на доске объявлений. Внезапно я заметил в углу старый запрос от Поисковой Группы Фиттоа. Хотя группа давным-давно распущена, объявление до сих пор висит здесь. И в качестве контакта до сих пор указан Пол в Святой Стране Миллис. Если так и оставить, люди откликнувшиеся на это и проделавшие весь путь туда, потратят все усилия зря.

Так что я вернулся к стойке и поменял контакт на Альфонса в лагере беженцев. Вероятно он до сих пор действует и принимает пострадавших. Я конечно мог бы указать и свой адрес, но честно говоря, как-то не хочется связываться с людьми, которых я даже не знаю.

– Так, с этим разобрались.

– Что теперь?

После вопроса Клиффа я задумался, что же делать дальше. Естественно не дело просто сидеть и ждать результатов, лучше и самим поискать. Потратим здесь недельку, чтобы собрать информацию. Заручиться чьей-то помощью напрямую, по спрашивать у людей, самим потрудиться и тщательно обыскать окрестности. В конце концов, это задание в Гильдии Искателей Приключений, лишь подстраховка на случай, если мы сами упустим Киширику.

– Первым делом соберём нужную информацию.

Я огляделся. И увидел что кто-то сам идёт к нам. Мужчина с головой лошади. Я отлично помню этого парня. Парня что тогда загнал нас в ловушку. Именно он виноват в том, что нас тогда вышвырнули из города… Ну, впрочем это не только его вина. Всё таки он подловил нас только потому, что мы сами нарушили правила.

Лошадинолицый мужчина, Нокопара, прямо как тогда, жизнерадостно приветствовал нас. Для этого парня, разговор со всеми новичками, часть его тактики. Вот только вопреки моим мыслям этот парень приветствовал не меня, а Элинализ.

– Давно не виделись! Вы с Рокси разделились?

Элинализ посмотрела на него с удивлением. Но вскоре, явно вдруг что-то вспомнив, хлопнула в ладоши.

– А, ты тот парень из старой группы Рокси.

Парень из группы Рокси? Что за фигня?

– Рудеус, пожалуйста, побудь переводчиком. Этот человек мой… нет, старый приятель Рокси.

Элинализ подтолкнула меня лицом к лицу к Нокопаре. Восемь лет назад, этот парень пытался шантажировать нас.

И он же старый приятель Рокси. Член её бывшей группы. Это что, значит что он и Рокси когда-то доставал? Но я ни разу не слышал об этом.

– Йо-о, я Нокопара. Ты понимаешь мои слова?

Похоже, он меня не вспомнил. Ну, ничего не поделаешь, восемь лет прошло, да и я сильно вырос и изменился. Нокопара тоже сильно постарел… хотя что это я. Я даже не знаю толком как проявляются признаки старения у лошадей. Нокопара тоже должно быть слабо распознаёт человеческие лица.

– Да, Нокопара-сан, я понимаю.

– Рудеус, этот человек должен досконально знать ситуацию в городе, почему бы не попросить его о помощи со сбором информации?

Этот парень и правда хорош в этом, уж я то знаю. Он всегда пристально следит за всеми. Это должно сильно нам помочь. Когда-то он почти загнал нас в угол. А из-за нас он в свою очередь когда-то опозорился, обделавшись на людях. Он может до сих пор затаить обиду за это. Так что вместо того, чтобы всё прояснять, лучше скрыть свою личность и просто использовать его.

– Я Болотный. Рад встрече.

– А, Болотный, да… Ох? А мы не встречались где-нибудь прежде?

– Нет, никогда.

Будь здесь Эрис, она бы без сомнений сразу надрала бы ему задницу. Но что было, то прошло. Он так и не догадался тогда, что Руиджерд был супардом. Да и сам я тогда наделал ошибок. Нет нужды рыться в прошлом и откапывать старые конфликты.

– Мы ищем кое-кого. Поможешь?

– Сколько платишь?

Он меня бесит. Впрочем, мало кто будет работать задаром.

– Две зелёных каменных монеты. Четыре, если найдёшь её.

– Ч-Четыре?! З-Замётано!

А, наверное слишком много предложил. Давно это было, совсем забыл местные цены. Ну да ладно.

– Ситуация чрезвычайная.

– О, ну, ради Элинализ, я сделаю всё за пол цены, - Нокопара заржал, задрав морду.

После того как мы предоставили Нокопаре всю информацию, необходимую ему для поиска Киширики, он сказал нам, что свяжется с нами снова через полдня, и исчез в суматохе городских улиц.

– Молодец, что сдержался, - прокомментировала Элинализ после того, как мы его проводили.

– В каком смысле?

– Ну, я вспомнила, что это тот человек, который подставил тебя раньше, не так ли?

Мои глаза расширились.

– Я удивлен, что ты знаешь об этом.

– О, знаешь, одна птичка нашептала мне, когда я была здесь в последний раз. Они сказали, что Нокопару чуть не убили после того, как он связался с Тупиком. Но я не думаю, что Рокси знает об этом.

Я не могу поверить, что Элинализ знает. Хотя... Может быть, было бы удивительнее, если бы она не знала. То, что Супард был изгнан из города, это громкая новость.

– В основном это была досадная случайность, - сказал я.

Отчасти это была моя вина за то, что я попытался выбрать легкий путь. Правда, люди вроде Нокопары, которые используют других в своих целях, вызывают у меня неприязнь, но и я не святой. Я не имею права судить других. Если Нокопара не узнал меня, это просто прекрасно. Я не планирую мстить или что-то в этом роде. Хотя я не буду так снисходителен, если он снова попытается нас обмануть.

Говорят, если трижды коснуться лица Будды, он потеряет терпение. К несчастью для Нокопары, я не Будда. Обманешь меня один раз - позор тебе. Обмани меня дважды, и следующего раза не будет.

– Кстати, что значит, что он бывший член группы Рокси?

– О, это...

Услышав об их связи, я впал в ступор. У меня было не самое лучшее мнение о Нокопаре, но знание того, что он проводил время с Рокси до того, как я узнал ее, заставило меня немного ревновать.

Кто знает, может, в юношеские годы он был хорошим парнем. В конце концов, каким бы хорошим человек ни был в детстве, нет никакой гарантии, что он вырастет хорошим взрослым.

У нас есть куча дел, которые нам нужно сделать, пока мы ждем Нокопару. Сначала нам нужно найти место для ночлега. Здесь есть множество трактиров, рассчитанных на искателей приключений, от новичков до людей особо высокого ранга. Мы выбрали последнее. Во-первых, роскошные трактиры безопаснее. Кроме того, из-за курса валют даже самые дорогие предметы роскоши стоят для меня сущие копейки.

– Это навевает воспоминания.

Пока мы искали место для ночлега, мы прошли мимо гостиницы "Волчий коготь", где я останавливался в прошлый раз. Оттуда вышли трое молодых и, скорее всего, низкоранговых искателей приключений, болтая между собой. Было уже поздновато для получения новых заданий от гильдии, так что, возможно, они собираются за покупками.

Я подумал о другой группе новичков, которая остановилась в одной гостинице с нами тогда. Мне интересно, как сейчас дела у Курта и остальных. Моя ошибка привела к смерти одного из них, но я надеюсь, что у остальных все хорошо.

Нет, прошло восемь лет. Кто знает, живы ли они вообще. Хотя, если бы они были живы, и я случайно встретил бы их, было бы здорово поболтать о старых временах.

Опа, есть идея. Может, мне стоит поискать информацию о Пи Хантерах.

[П.П: Группа той жабы с пчелой, ну или проще говоря группа тех демонов в 3 томе, которые украли огромную кису, один из них кстати был убит Руиджердом, за то что тот пнул Рудеуса.]

Если мне не изменяет память, их звали Джалил и Висквел. Они были мелкими бандитами. На этот раз я не стану просить их помочь найти домашнее животное, но, опять же, поиск Киширики несильно отличается от этого. Кто знает, может, они смогут ее найти.

– Думаю, я хотел бы зайти в один магазин. Я хорошо знаю людей, которые там работают.

– Я ожидал от вас не меньшего, мастер. У вас, безусловно, хорошие связи.

– Я бы так не сказал. Это практически единственные люди, которых я здесь знаю.

Я повел группу в зоомагазин Пи Хантера. У меня было общее представление о том, где он находится, хотя воспоминания немного поблекли. К счастью, я много раз ходил по этим же улицам, когда был моложе, и по дороге все еще были ориентиры, которые я помнил. Но когда мы добрались до места назначения, магазин выглядел совершенно иначе. Зоомагазин теперь был мясной лавкой, где продавалось переработанное мясо.

Кто-то, покрытый чем-то похожим на крысиный мех, охранял это место, и я подошел к нему.

– Добро пожаловать!

– Простите, но мне показалось, что раньше здесь был зоомагазин. Вы не знаете, что с ним случилось?

– А, ты имеешь в виду Джалила? Два года назад он неудачно попытался приручить зверя и погиб.

Серьезно? Он умер?

– А как насчет Висквела?

– Висквел? Она уехала отсюда год назад. Сказала, что с уходом Джалила для нее здесь не осталось работы.

Значит, ее здесь тоже нет.

Я не могу поверить, что Джалил действительно умер. Я знал, что Континент Демонов - суровое место, но мне все равно немного грустно слышать, что его больше нет. Хотя в конце концов он тоже предал Руиджерда, мы работали вместе и лишь какое-то время были в хороших отношениях.

– Висквел передала этот магазин мне, когда уходила, - объяснил мясник. – Вы их друг?

– Да, наверное, можно и так сказать.

– Хорошо, в таком случае я сделаю вам скидку.

Я расспросил его про Киширику и в качестве благодарности купил у него немного мяса большой черепахи. На вкус он такое же дерьмо, как и раньше.

Остаток дня мы провели в попытках собрать информацию, что было очень медленным процессом. Я был единственным в группе, кто мог говорить на языке демонов, поэтому мне самому пришлось все расспрашивать. Возможно, мне действительно стоило поднажать и настоять на том, чтобы Рокси пошла с нами.

Нет. В действительности, дополнительный собеседник не сильно ускорил бы дело. Теперь я могу рассчитывать только на Нокопару. По крайней мере, он был экспертом в этой области. Я уже почти потерял надежду найти какие-либо зацепки самостоятельно. А после…

– Она похожа на маленькую девочку с фиолетовыми волосами и в кожаной одежде. У нее также маниакальный смех, который невозможно пропустить, и она называет себя Великой Императрицей Мира Демонов. Вы видели кого-нибудь подобного?

– А, та девочка. Да, я видел ее. Правда, это было около года назад.

Я так привык к отрицательным ответам, что этот ответ был неожиданным. На самом деле, даже очень неожиданным. Возможно, наша первая вылазка на Континент Демонов все-таки будет успешной.

– Мы попали в яблочко! - возбужденно заявил Клифф, как будто мы уже нашли ее. Элинализ покачала головой.

– Да, но они сказали, что не видели ее в последнее время.

К сожалению, она права. Они упоминали о встрече с ней, но это было год назад. И что еще хуже, никто не видел ее в течение последних шести месяцев. Возможно, ее вообще больше нет в этом городе. Может, стоит спросить, куда она направилась дальше? Рикарису находится на северо-восточной оконечности Континента Демонов. Если бы она направлялась в другой город, ей пришлось бы идти либо на юг, либо на запад. На юго-западе находятся горы, поэтому я не думаю, что она пойдет туда.

Да, но мы говорим о Киширике. Не то чтобы я хорошо ее знаю, но она не выглядела человеком, который пользуется обычными путями. Если я прав, то невозможно сказать, в каком направлении она направилась.

– Пока что давайте подождем и выслушаем отчет Нокопары.

– Я как-то сомневаюсь, что он собрал что-то примечательное всего за пол дня.

В любом случае, мы вернулись в Гильдию искателей приключений. Мы планировали занять столик и перекусить, но Нокопара заглянул к нам прежде, чем мы успели набить желудок.

– Йо-о. Извините за ожидание.

На его лице было все то же жизнерадостное выражение.

– Как и следовало ожидать, мне не удалось найти маленькую девочку, но я получил кое-какую информацию.

По большей части то, что он рассказал нам, совпадает с тем, что мы уже выяснили. В конце концов, за полдня он не смог выяснить очень много. Но ему удалось составить досье, где ее чаще всего видели и когда видели в последний раз. Это довольно впечатляюще для такого короткого времени. Возможно, он регулярно собирает информацию, а может, у него просто очень хорошие связи. В любом случае, это означает, что ему нужно выудить еще немного информации, прежде чем он сможет продать свои знания. Гису, кажется, тоже был весьма талантлив в этом деле.

–Также я выяснил, что Великую императрицу демонов ищет один из повелителей демонов.

– Повелитель Демонов?

– Где-то год назад, владыка с соседней территории лично прибыл сюда.

Кажется, этот Повелитель Демонов сейчас живёт в центре города в "Старом Замке" Киширики. А те воины в чёрном - его личная гвардия.

– Неужто речь о Короле Демонов Бадигади?

– Нет, это не Бадигади-сама. Это Атофе-сама, его старшая сестра, поистине ужасающая Королева Демонов.

У Бадигади есть сестра? Чёрная амазонка?

– Она и правда такая пугающая?

– Она показала себя ещё во время войны Кампании Лапласа. Говорят стоит даже случайно задеть её и она снесёт тебе голову одним ударом.

Учитывая нрав Бадигади даже представить такое сложно. И всё же похоже лучше держаться от неё подальше.

Хотя нет, раз уж она родственница Бадигади, то тоже вероятно бессмертна. Если она живёт так долго, то может быть знает лекарство от Иссушающей Болезни. Стоит попытаться получить аудиенцию у неё и спросить. Вот только захочет ли она принять меня, это уже другой вопрос.

– Скажи, а Бадигади ещё не вернулся?

– Ещё нет… Эй, следи за языком, когда говоришь о Короле Демонов.

– Прошу прощения.

Значит Бадигади ещё не вернулся. Кто знает, в каком уголке мира он сейчас скитается. С его ухода прошло уже восемь лет. Возможно эти шатания по миру для него что-то вроде хобби.

Я пересказал основные детали остальным. Заноба задумчиво потёр подбородок.

– Тот портрет совсем на неё не похож.

Теперь когда он упомянул об этом, портрет и впрямь сильно отличается от того что я помню. Я знаю Киширику лишь как маленькую девочку. Я сразу не заметил, но он и правда чем-то похож на повзрослевшую Киширику. Возможно когда подрастёт, она будет выглядеть именно так.

Может Киширика так сильно подросла за последние восемь лет? Да нет, вряд ли. Есть ведь свидетели видевшие её как маленькую девочку. Неужели те кто её ищет, даже не знают, что она совсем маленькая? Хм… Надо расспросить Нокопару.

– Тот портрет, что есть у личных гвардейцев, сильно отличается от нынешнего вида Киширики. Что ты думаешь?

– Повелительница Демонов-сама не особо утруждает себя подобными мелкими деталями. Возможно она даже и не задумывалась о её нынешнем возрасте.

Бадигади всегда был своевольным и эксцентричным. Возможно и Атофе такая же.

– Тогда пойдём узнаем у Атофе-сама лично, - объявил я, вставая.

Нокопара сразу запаниковал.

– Эй, стой, погоди, тебе лучше бросить эту затею. Встречаться с Атофе-сама и правда опасно.

– Нет, я должен так поступить. Я постараюсь быть вежливым и не обидеть её, так что проблем быть не должно.

Проблем и правда быть не должно? Ну, по крайней мере хочется в это верить. Если дело дойдёт до сражения, Заноба прикроет меня, пока я не нанесу удар. Как с Бадигади, нанесу один мощный удар и сбежим. А потом, когда отыщется Бадигади, он послужит посредником для примирения. Хорошо, так и поступим.

– Если нам нужна аудиенция, позвольте мне помочь, - с улыбкой поднялся Заноба.

Раз уж он тоже из королевского рода, организовать аудиенцию будет проще, ведь так? В таком случае, может, стоило Ариэль захватить?

Нет, стоп, как в случае с Перугиусом, Занобе будет проще найти общий язык. Поскольку Ариэль вечно думает о всяких интригах, её замыслы могут раскрыться, что приведёт лишь к всплеску ненависти.

– Атофе-сама интересуется искусством?

– Э? Искусством? Эм, кто знает. Ну, кажется, все Повелители Демонов так или иначе заинтересованы в чём-то подобном.

И у Бадигади тоже такие интересы? Даже представить не могу. Нет, он конечно интересуется выпивкой, но чтобы это было настоящим увлечением? Тогда может по-настоящему дорогая качественная выпивка? Ну, может Атофе и известна как ужасающая Повелительница демонов, если она хоть немного похожа на Бадигади, шанс поладить всё же есть.

– Что ж, давайте хотя бы попробуем.

На этом обсуждение завершилось, Элинализ и Клифф тоже поднялись с мест.

Вся эта печальная история заняла у нас около часа, и мы остались стоять в отдалении от замка. В самом кратком изложении это была катастрофа. Заноба показал стражникам герб королевской семьи Широн, а я перевел для него, попросив аудиенции. К сожалению...

– Никогда не слышал об этой стране. К тому же, Атофе-сама занята! У нее нет времени на аудиенции!

Нам отказали сразу на входе. Не то чтобы я мог их винить. Широн была крошечной страной на другом континенте. Это было похоже на то, как если бы кто-то из маленькой африканской страны объявил о себе японцу. К тому же, у нас не было назначено время. Вполне естественно предположить, что нас отошьют.

– Мне ужасно жаль, мастер. Похоже, моя страна не обладает достаточным влиянием.

Заноба не расстроился, несмотря на то, насколько грубым был их отказ. Вместо этого он извинился передо мной.

– Нет, я недостаточно хорошо обдумал эту идею. Это была моя ошибка.

– Я ожидал, что подобное может произойти… - Заноба нахмурился.

Заноба никогда не был особым патриотом своей страны, но став свидетелем подобного пренебрежения к своей родине, вряд ли он вот так просто это стерпит.

– …Эх, давайте передохнём немного, - вздохнув, Клифф прислонился к ближайшей стене.

У меня ещё оставался запал, но…

– Конечно, я тоже подустал.

Если присмотреться, Заноба тоже весь вспотел. Может он и выглядит крепким, но этот парень ведь домосед, привыкший всё время сидеть у себя, так что весь день постоянных нагрузок, для него немного слишком. Да и сам я, проведя весь день на ногах, чувствую, что голова уже не варит. Давайте передохнём.

– Отлично. Пойдём перекусим.

Мы ведь даже не обедали. А того сушеного мяса перехваченного по дороге явно маловато. Впрочем кухня тут так себе, вряд ли я съем так много.

– Мастер, там недалеко лоток с едой, давайте перекусим там. Клифф, ты не против?

Теперь, когда он упомянул, в воздухе и правда разливался аромат жареного мяса. Пойдя на запах, мы вскоре добрались до лотка с характерными для этого материка шашлыками, богато усыпанных местными специями. И целой толпой в очереди состоящей аж из… трёх клиентов.

– Не то чтобы я был против того, чтобы есть стоя, но разве это не противоречит правилам этикета?

– Не думаю, что у нас есть возможность для выбора в столь поздний час.

Пока двое спорили, Элинализ заняла очередь.

– Я пока постою, а ты, Рудеус, обеспечь нам место, где сможем присесть.

– А проблем с языком не будет?

– Числа можно и на пальцах показать.

Тоже верно. Всегда есть возможность вывернуться, даже не зная языка.

Последовав её указаниям, я при помощи магии соорудил неподалёку для нас несколько сидений. Хотя можно поесть и стоя, но раз уж нам нужен отдых, лучше посидим. Хотя, если совсем уж честно, я мог бы и на земле посидеть.

– Я тоже займу очередь.

Клифф пристроился к Элинализ. Я уже закончил подготовку и сидел на стульчиках вместе с Занобой.

Только сев, я почувствовал усталость, которую я накопил за весь день. Сидя здесь, я почувствовал себя так, словно весь день прошёл впустую. Мы до сих пор не знаем сможем ли отыскать Киширику. И даже если отыщем, ещё неизвестно знает ли она вообще хоть что-то полезное. Скорее я чувствую шансы неудачи куда выше. Да и Бадигади тоже, вряд ли их интересовали какие-то болезни, с учётом продолжительности их жизни и бессмертия.

– Мастер, вам не стоит так напряжённо думать об этом.

– О болезни Нанахоши-доно. Мастер, вам не стоит брать на себя всю ответственность.

Не стоит брать всю ответственность. Верно, действительно. Но дело ведь не только в ответственности. Я просто хочу помочь ей.

– И всё же я понимаю её тоску по дому и желание вернуться. Вот почему я тоже хочу помочь.

– Действительно? Я думал ты счастлив, живя нынешней жизнью.

– Конечно же. Но временами даже я чувствую ностальгию по дому. Это тоже правда.

Значит, даже Заноба чувствует тоску по дому. Я думал, что все его мысли крутятся только вокруг кукол, но полагаю Заноба тоже человек.

– Нанахоши-доно так отчаянно старается. Её родина должно быть очень важна для неё.

– Парень которого она любит и семья, всё это осталось там…

Самые обычные банальны вещи, но никто не станет отрицать, что они крайне важны. Очень, очень важны.

– Для меня это почти лишено смысла.

– Для тебя это твои куклы.

Ведя этот разговора, я время от времени посматривал на двух оставшихся спутников. Клиффа и Элинализ. Эти двое сильно изменились с нашей первой встречи. Клифф никогда не умел читать настроения окружающих, но понемногу стал куда более чутким. И Элинализ тоже заметно изменилась с тех пор, когда всё что её интересовало это мужчины. Если они когда-нибудь вновь разойдутся, вероятно все их старые дурные привычки разыграются с новой силой.

Покупатели стоявшие перед Клиффом как раз завершили свои покупки. В этот момент к ним подошёл какой-то нищий, закутанный в потрёпанный плащ с капюшоном, но те просто пинком отшвырнули его прочь. При виде подобной сцены Клифф явно разозлился. И лишь Элинализ удержала его от конфликта.

Зная насколько Клифф хороший парень, могу поспорить, он наверняка поделится с этим нищим едой. Клифф и правда, купив дополнительную порцию шашлыка протянул его нищему. Нищий встретил его с благодарностью и тут же принялся жадно пожирать с отчётливым чавканьем. Закончив первый, нищий видимо нагло потребовал ещё порцию, так что Клифф купил ещё один шашлык.

То как этот нищий вцепился в Клиффа, как нагло действует, даже сама фигура… Э? Дежавю? И этот нищий ведь только что поблагодарил Клиффа на языке людей?

В следующий миг нищий разразился до боли знакомым смехом, настолько громким, что его слышно было по всем окрестностям.

– Фвахахахаха!

Сорвав с себя тряпьё она во всё горло заявила.

– Меня зовут Киширика Киширису! Люди называют меня Великой императрицей Мира Демонов! Поскольку ты спас мне жизнь, я исполню твое желание. Давай, назови все, что пожелаешь!

У меня аж закружилась голова.

Великая Императрица Демонов Киширика. Она выглядела точно так же как и во время нашей прошлой встречи. Сапоги до колена, кожаные шортики, кожаный топик, стягивающий грудь. Ключицы, утончённая талия, пупок и бёдра, вся её кожа была очень светлой. И конечно самые заметные черты: пышные волнистые фиолетовые волосы и рога как у козочки.

Правда в этот раз она была куда грязнее. Но без сомнений. Это Киширика Киширису.

– Фвахахахах! Фаахаха! Фаахахаха!

Клифф выглядит ошарашенным. Я впервые видел такие глаза у Элинализ. Я и сам с трудом понимаю что тут творится.

Спокойным остался лишь Заноба. Задумчиво потирая подбородок, он бормотал: "Ох, так это и есть возлюбленная Бадигади-сама".

"Помогая другим – помогаешь себе". Эта фраза тут же всплыла в сознании.

Клифф живое воплощение этого постулата. Легко говорить о помощи нищим, но мало какой обычный человек так поступит. Всё-таки речь идёт о нищих. В оборванной одежде, отвратительна воняющие, стоит приблизиться, грязные, с почерневшими зубами… Может вам и будет их жалко и вы захотите что-нибудь сделать для них. Но вы и правда пойдёте и сделаете?

Я нет. Конечно я не собираюсь пинками отбрасывать их прочь или что-то такое, но и любви к ним я не испытываю. А вот Клифф другой, у него действительно есть дух и сила для этого. Когда я только встретил его, то посчитал мелким засранцем. Но в будущем он, вероятно, станет выдающимся священником. Виват, Клифф!

Ладно, хватит уже расхваливать Клиффа.

Но почему Киширика попрошайничает здесь?

– Давай! Говори! Не сдерживайся! Любое желание! Только сперва назови своё имя!

– Э? Э? К-Клифф Гримуар.

Клифф, нищенка перед которым вдруг заявила, что она и есть Киширика Киширису, обернулся ко мне, ища помощи. Киширика меж тем, встав в пафосную позу продолжала вещать.

– Клифф! Ты накормил меня, это великое дело. В конце концов я уже пол года ничего не ела!

Подойдя я вступил в разговор.

– В таком случае как насчёт ещё одной порции?

– О! Правда! Вы по-настоящему щедры! Редко встретишь столь щедрых людей!

Некоторое время после этого Киширика продолжала жадно жевать шашлыки из Великой Земной Черепахи. Удивительно как только это всё уместилось в столь маленьком теле. А она меж тем жадно поглощала всё новые порции.

– Фух, я полна! Теперь я смогу протянуть ещё год! - Хлопнув себя по животику, довольно заявила Киширика.

В конечном итоге она слопала все шашлыки с лотка. Продав такую кучу, владелец должен быть очень доволен. А теперь…

– Прошло уже много времени, Киширика-сама, - сказал я.

– Эм? А ты кто?

Когда я опустил голову, она фыркнула и пристально посмотрела на меня.

– Мм? О? Оо?

Один из ее глаз вращался, превращаясь из обычного глаза в один из демонических. Затем она хлопнула кулаком по ладони.

– Ааа! Это же ты! Тот самый человеческий мальчик с ужасающим количеством маны. Конечно, я тебя помню! Я дала тебе один из своих глаз. Кажется, тебя звали... Ру... Румба? Румба! Да, Точно! Давненько же это было.

– Рудеус Грейрат, - поправил я.

Я не чертов робот-уборщик, большое спасибо.

[П.П: «Roomba» это марка роботов пылесосов. А вообще рубебрус звучит лучше.]

– Да, Рудеус, действительно много времени прошло. Ты, конечно, стал намного больше. Ну, как дела после нашего расставания? Ты хорошо себя чувствуешь?

Она похлопала меня по бедру, так высоко, как только могла дотянуться. Это напомнило мне руководителя отдела на офисной работе, похлопывающего своих подчиненных по плечу.

– Да, глаз, который вы мне дали раньше, действительно много раз спасал мне жизнь.

– Фвахаха! Да, я уверена, что это так! - она довольно кивнула.

Ею действительно слишком легко манипулировать.

– Однако я дам свою награду только одному из вас! Только одному! - она обернулась и ткнула пальцем в Клиффа. – Ты, Клифф Гриммуар. Назови свое желание, каким бы оно ни было.

Он сглотнул и снова уставился на нее. В этот момент в мой разум закралось сомнение. Он ведь не станет, правда?

Было общеизвестно, что Киширика Киширису предлагает глаза демона в качестве вознаграждения людям, а у Клиффа были свои цели. Глаз демона мог бы сильно помочь ему в создании магических орудий. Даже я это понимал. Вот почему я надеюсь, что ошибаюсь...

– В таком случае, пожалуйста, расскажите мне как можно вылечить Иссушающую Болезнь.

– Моя знакомая заболела ей. Пока она в безопасности, но вряд ли ей станет лучше. Если вы знаете способ, то, пожалуйста, скажите мне.

Какое облегчение. Прости Клифф, я засомневался в тебе. Как вернёмся, надо будет обязательно угостить Клиффа чем-нибудь особенным.

– Хм, Иссушающая Болезнь значит? Навевает воспоминания. Так люди до сих пор страдают от неё, это поистине шокирующая весть.

Я подмигнул Занобе и мы кивнули друг другу. Судя по всему, Киширика и правда знает об этой болезни.

– Так её можно вылечить?

– Конечно. Надо просто раздобыть листья травы Сокас, сделать из них отвар и пить как чай. И вся хворь выйдет из тела.

Я почувствовал как рот сам растягивается в улыбке. Отлично. Даже если Киширика вдруг ошибается, мы впервые нашли какую-то реальную зацепку о лечении. Сделать чай из листьев травы Сокас. Ну или если проще отвар, и выпить его.

– Трава Сокас? Никогда не слышал о такой прежде. Где мы можем найти её?

– Эм, ну… в окрестностях Призрачной Столицы Майо.

– Призрачная Столица Майо?

Это плохо. Город заработавший название "Призрачного" наверняка и отыскать почти невозможно. Можно посетить лишь во сне или он как постоянно смещающийся мираж в пустыне…

– На северной оконечности Хребта Красного Дракона, есть долина носящая имя Хвост Красного Дракона, именно там расположена Пещера Хвоста Дракона. Трава Сокас растёт в самой глубокой части этой пещеры.

– Пещера Хвост Дракона значит.

Похоже нам предстоит ещё немало потрудиться. Хотя нет, это уже неплохо. Совсем неплохо. Куда лучше, чем, не отыскав Киширику, годами бесцельно слоняться по миру. Хм? А в горах Красного Дракона, вообще было что-то вроде этого Хвоста?

– Где именно это находится?

– Ах, во время Второй Человеческо-Демонической Войны, из-за битвы Бога Дракона и Бога Битв разверзлась огромная дыра и это место было уничтожено.

Другими словами. Этого места больше нет. Хотя стоп, это отличается от той истории, что я слышал. Эта дыра, разве она не разверзлась из-за схватки Киширики с Золотым Рыцарем? Хотя честно говоря, Киширика выглядит не очень сильной в плане сражений… ладно, забудем. Когда дело доходит до преданий и легенд, истина порой искажается самым причудливым образом.

Сейчас главное это трава Сокас.

– В таком случае, трава Сокас тоже была уничтожена?

– Нет, - Киширика покачала головой, – Пещера Хвоста Дракона была лишь местом где её впервые обнаружили.

Впервые обнаружили… Это значит что она растёт и где-то в других местах?

– Трава Сокас растёт в самой глубине пещер, куда никогда не проникает солнечный свет.

В глубине пещер куда не проникает солнечный свет. Как подземелья? Ещё одно подземелье? В таком случае на этот раз я должен собрать отряд помощнее. Из двадцати… Нет, у меня хватает средств, чтобы разом нанять сотню опытных искателей приключений.

– В конце концов каждый Владыка Демонов стал выращивать эту траву в подземельях своих замков.

– Всё-таки отвар из травы Сокас невероятно вкусен. Более того, он позволяет значительно продлить жизнь. Даже бессмертные демоны пьют его. Фвахахахаха!

То есть она хочет сказать… Серьёзно? Её свободно выращивают под каждым замков Владык демонов? Более того, если это общепризнанный высококлассный ингредиент для чая, то вероятно его можно отыскать повсюду.

– Фвахахаха! Ты что думал, что не сможешь её отыскать? Я правильно догадалась? Какой позор. Она даже под замком Киширики растёт! Фвахахахаха!

Эта паршивка, мне действительно захотелось хорошенько так пнуть её. Пока эта мысль разворачивалась в мозгу, Клифф уже подступал к ней, сжав кулаки.

– Прошу, успокойся, Клифф-семпай! Пусть сначала расскажет всё до конца!

– Хорошо, я понял.

Вот чёрт, сказал то, что думал.

Ну, раз эта трава есть в замке, то всё хорошо. Скорее даже просто замечательно. Терпеть не могу, когда со мной вот так играют. Но сейчас я должен успокоиться. Покорно склонить голову.

– Итак, Киширика-сама. Насчёт чая Сокас. Можем мы получить немного?

– Конечно! Правда есть одна проблема.

– Проблема?

– Эм. Одна неприятная личность оккупировала мой замок. Она полная дура, но крайне раздражающая дура. Я скрывалась от неё почти пол года… Ох, - вдруг взгляд Киширики остекленел, она смотрела куда-то мне за спину.

– Что там? - я тоже обернулся назад.

Там стоял целый отряд воинов облачённых в угольно чёрные доспехи. Пять, шесть, семь… да их тут не меньше двадцати человек. И с той стороны улицы, и изо всех переулков подходили всё новые солдаты…

Всего набралось человек тридцать, мы были полностью окружены. Они смотрели на нас, словно пытаясь запугать.

Элинализ шагнула вперед, ее рука зависла над мечом у бедра. Холодный пот покрыл ее лоб. С их числом мы никак не сможем убежать.

Что мы должны делать?

Я могу схватить двоих из них - Занобу в правую руку, Клиффа в левую - и использовать свою магию для прыжка. Но как насчет Киширики и Элинализ?

Человек, очевидно, командовавший солдатами, направился к нам. Его голос был хриплым, но энергичным, когда он сказал:

– Мы - личная гвардия Бессмертной Повелительницы Демонов Атофератофе, которая правит территорией Гаслоу.

Он говорил на человеческом языке.

– Властью данной мне Атофе-сама приказываю: немедленно передайте нам Киширику-сама и проследуйте в замок.

После его слов чёрные рыцари стоявшие позади недоумённо стали сравнивать выданные им портреты с Киширикой. Как и предположил Нокопара, Повелительница, раздававшая им приказы даже не задумалась о таких мелочах. Но как бы не велика была разница с тем портретом, если она и дальше будет так во всё горло кричать своё имя, её рано или поздно раскроют.

– Что если мы откажемся?

Стоило Элинализ негромко это произнести, как все рыцари разом обнажили мечи. Звук множества вытаскиваемых из ножен мечей слился в один угрожающий шум. Этот единый хор звуков был почти оглушительным.

– Пощады не будет.

Я не способен определить силу противника с одного взгляда. Но даже у меня есть кое-какой опыт. Даже я могу сказать, что эти ребята сильны. Личная гвардия без сомнения должна состоять из самых лучших воинов. Куда более сильных, чем простые отряды рыцарей.

– Нет, не надо! Если меня схватят, то кто знает что со мной случится! Атофе самая большая дура из всех Повелителей Демонов!

Слова Киширики заставили меня нахмуриться.

Если Атофе не собирается что-то делать с Киширикой после поимки, то зачем тогда вообще её ловить? Кроме того, у меня больше нет причин встречаться с Атофе. Стоит просто убежать… Но ведь нужная трава растёт в подземельях замка, так? Может стоит всё же пойти с ними… Я ведь даже не видел никогда этой травы, я не знаю даже как она выглядит. Пока я колебался, воин снял шлем.

– Прошу вас.

Это оказался седой, матёрый пожилой вояка. С мягкой улыбкой он поклонился нам.

– Если вы не пойдёте, то мы будем наказаны Атофе-сама. Мы обещаем не делать вам ничего плохого, поэтому, пожалуйста…

Я японец способный сказать "нет" на любую просьбу. Я уже нет тот, каким был когда-то давным-давно. И всё же, после столь вежливой искренней просьбы, моё сердце дрогнуло.

– Не слушай его! Он просто прихвостень Атофе! - Киширика буквально обливалась холодным потом, такое чувство, что она что-то скрывает.

– Я слышал ваш разговор. Трава Сокас растёт и в области Гаслоу, нам известны также техники её выращивания. Если нужно, мы можем подготовить для вас саженцы. Так что, пожалуйста, идёмте с нами.

Старый солдат вновь склонил голову. Я могу почувствовать его искренность. Хотя он может силой схватить нас, вместо этого он смиренно просит нас об этом.

Я не так много знаю об Атофе, зато я знаком с Бадигади. Для любого мужчины такой поступок требует немалой силы духа.

– Могу я спросить, почему Киширика-сама так ненавидит Атофе-сама? Должна ведь быть причина по которой вы охотились на Киширику-сама? Можете рассказать её мне?

– Год назад, Атофе-сама, прибыв сюда, рассчитывала получить партию коллекционных вин местного производства региона Гекура, но Киширика-сама выпила их все в одиночку.

Старый воин продолжал.

– Атофе-сама очень ждала этих вин, поэтому пришла в ярость. Она призвала сюда свою личную гвардию со своей территории, чтобы отыскать и схватить Киширику-сама. Мы сами не знали, как она выглядит, так что Повелительница дала нам этот портрет, с тех пор мы искали её…

– Так вот в чём дело, я понял.

Не говоря больше ни слова, я сам нацепил на Киширику оковы с помощью своей магии.

Понравилась глава?