Глава 44

Глава 44

~7 мин чтения

Том 1 Глава 44

Сев за большой белый стол, я нервно выпил чашку воды передо мной.

…Если бы я сказал, что в данный момент не нервничаю, это было бы ложью. На самом деле, моя спина была мокрой от пота.

Это было потому, что передо мной сидела Мелисса Холл, одна из главных героинь.

Одетая в лазурно-голубую униформу, предоставленную академией, Мелисса села передо мной.

В настоящее время она элегантно пила горячий чай, который был предоставлен слугой, стоящим позади нее.

...который, кстати, смотрел в мою сторону.

Бросив быстрый взгляд на нее, я вспомнил одно слово.

"Красиво"

У нее была гладкая и молочная кожа, которая не имела никаких недостатков. Прежде всего, ее самой ослепительной чертой была пара больших очаровательных светло-голубых глаз, которые еще больше подчеркивались ее очками в тонкой оправе. Когда она сидела передо мной, холодная и высокомерная аура расширилась от ее изящного тела, заставляя его казаться, как будто что-то было под ней.

"На что ты так рассеянно смотришь?"

"…а?"

Меня вывел из ступора раздраженный голос Мелиссы, когда она поставила свою чашку.

"Если бы я знал, что ты умственно отсталый, я бы не стал утруждать себя встречей с тобой"

"..."

Почувствовав легкое похлопывание по плечу, глаза Мелиссы слегка дрогнули: "О боже, кажется, у меня сорвалось с языка. Пожалуйста, найди в своем сердце силы простить эту жалкую леди"

"..."

"Тч"

Щелкнув языком, Мелисса слегка посмотрела на своего слугу позади нее. Увидев, что он остался невозмутимым, скрестив руки и ноги, она посмотрела на меня.

"Когда большинство парней смотрят на меня, они осыпают меня похвалами и говорят, что моя красота не имеет себе равных во всей академии"

"По крайней мере, кажется, что ты не один из тех банальных парней..."

"Не волнуйся, если ты просто заявишь о своей цели и уйдешь сразу после этого, я мог бы сделать небольшое усилие, чтобы вспомнить твое имя"

...да, эта колючая личность. Это определенно была она.

Именно поэтому я изо всех сил старался избегать ее.

Если бы не тот факт, что она была единственной, кто мог обеспечить меня дешевыми высококачественными зельями, я бы никогда, ради всего святого, даже не потрудился поговорить с ней.

"Ах, но если вы здесь ищете шанс встретиться со мной, то вы могли бы также собрать свои вещи и уйти. Я не разговариваю с бредовыми "

"Нет, спасибо"

Остановив ее прямо перед тем, как она смогла продолжить говорить какие-либо дальнейшие оскорбления, я перешел прямо к делу.

"Я здесь, чтобы заключить сделку"

"...о? Сделка? Это твой окольный способ пригласить меня на свидание?

"Это деловое предложение"

Хотя она была настроена скептически, Мелисса сделала паузу и позволила мне говорить

"...продолжай"

"Я бы хотел, чтобы Мелисса Хол-хукх"

Прежде чем я смог закончить свое предложение, от Мелиссы начало исходить сильное давление, когда ее острые глаза посмотрели на меня сверху вниз. Из-за того, насколько это было внезапно, я был застигнут врасплох. Подняв руку вверх, я сказал

"...дай мне закончить"

"Внимательно следите за своими словами"

"Я бы хотел, чтобы ты, Мелисса Холл, продала мне зелья, которые ты сделала"

"...о?"

Внимательно осмотрев меня с ног до головы, она разочарованно покачала головой.

"Единственная причина, по которой я пришел сюда, заключалась в том, что вы слегка заинтересовали меня. Я имею в виду, что ты был парнем, который придумал теорию отравления маной "

"...ах, спасибо"

"Как ни странно, я тоже проводил аналогичные исследования — жаль, что я пропустил только этап экспериментов".

...дерьмо.

Так вот кто придумал решение для отравления маной... неудивительно, что ее слуга так свирепо смотрел на меня. Честно говоря, с тех пор профессор Ромбауз всегда безостановочно приставал ко мне по поводу теории. Только после того, как я подробно объяснил теорию, лежащую в основе этого, он, наконец, смягчился и оставил меня в покое.

"Я думала, что вы хотите поговорить со мной о чем-то важном... но, похоже, я составила о вас неверное представление. Позвольте мне прояснить, я не ваша мазь для зелья".

Встав, Мелисса приготовилась уйти.

"Было приятно узнать тебя... э-э-э, как бы тебя ни называли"

"Подожди"

Увидев, что она уходит, я сразу же попытался позвать ее, но меня проигнорировали. Как раз когда она собиралась открыть дверь, я наконец решил выпустить приманку, которую планировал использовать с самого начала.

"...о, ну, это действительно очень плохо... и здесь я думал помочь вам решить теорию переноса энергии монстра Словаки... ту-ту-ту, какая жалость"

Остановившись, Мелисса оглянулась на меня.

"Ты... ты, что ты сказал?"

Стиснув зубы и сжав руки, Мелисса посмотрела в мою сторону только для того, чтобы лишиться дара речи, когда я положил ноги на стол и небрежно поковырял в ухе.

Подняв глаза и увидев Мелиссу, я сказал

"Эх? Я думал, ты уходишь? Кыш, кыш, если ты уходишь, то просто уходи. Вам не нужно жалеть меня "

Видя, что я получил от нее реакцию, я продолжил свой поступок. С таким человеком, как она, если вы не проявите инициативу, вы потеряете больше, чем сможете получить.

Махнув рукой, чтобы прогнать ее, я достал телефон и начал игру.

-Бам!

Шлепнув ладонью по столу, Мелисса с улыбкой посмотрела на меня.

...ну, ее рот улыбался, но глаза - нет.

"О? Я думал, ты уходишь?

"...Я передумала"

"Ну разве это не здорово!"

Положив телефон обратно в карман, я вернулся к своему серьезному "я". Если бы я действительно слишком сильно толкнул ее, то даже не знал бы, как умер.

"кхм... кхм, так мы договорились?"

"...Откуда мне знать, что ты не лжешь?"

Прищурившись, Мелисса снова надавила на меня.

...честно говоря, на самом деле это было не так уж и сильно. Она, вероятно, была примерно на том же уровне силы, что и я в данный момент... Может быть, я был сильнее? Но ладно... это было не то, чем я должен был гордиться, поскольку боевые действия не были ее компетенцией.

"Как насчет этого, я дам вам половину теории заранее, а другую половину, как только сделка будет заключена"

"хммм... но что, если вторая половина не сработает?"

Закатив глаза, я сказал

"Ты действительно думаешь, что у меня хватит смелости рассказать тебе какую-то нефункционирующую теорию?"

"...Хороший довод"

Жестом указав слуге позади себя, Мелисса достала планшет и начала писать контракт. Следующие пятнадцать минут мы потратили на согласование условий контракта.

"Это нормально?"

"да, кажется, все хорошо"

Посмотрев на содержание контракта, я удовлетворенно кивнул.

В основном в обмен на мои исследования Мелисса предоставит мне промежуточные зелья, при условии, что я оплачу стоимость сырья. Зелья, которые она делала, включали [Зелье восстановления выносливости] [Зелье восстановления мышц] [Зелье повышения силы] и так далее...

Зелья были классифицированы от низкого, среднего, среднего, высокого, продвинутого и премиум-класса, причем каждый класс был значительным улучшением по сравнению с предыдущим.

Раньше зелья, которые я всегда использовал, были низкоуровневыми, поэтому они были дешевыми. Но теперь, благодаря тонким навыкам Мелиссы, я мог использовать промежуточные зелья по ценам намного ниже текущей рыночной цены.

"Тогда подпишите это"

Увидев ухмылку, появившуюся на моем лице, рот Мелиссы дернулся, когда она призвала меня подписать контракт. Она не могла надеяться ни на что больше, кроме как стереть улыбку с моего лица.

Нажав на планшет, передо мной появилась голографическая бумага. Используя свой палец, я быстро подписал виртуальную бумагу.

"...хорошо, держите свою часть сделки"

"Хорошо"

Достав из сумки маленький USB-накопитель, я протянула его Мелиссе. Внутри USB была первая половина теории передачи энергии словацкого монстра.

Подводя итог, это была в основном теория, которая доказывала, что ядра монстров были созданы монстрами, накапливающими энергию внутри своих тел.

Хотя то, что я передал Мелиссе, не было совершенным, в нем были все правильные концепции и данные, чтобы доказать теорию... многие научные термины и данные отсутствовали, но с помощью Интернета я сделал исследование несколько презентабельным. Плюс такой гений, как Мелисса, мог легко понять, что было выведено из статьи.

Эта теория была чрезвычайно важна для Мелиссы и всего мира, потому-что если бы она могла каким-то образом, с помощью теории, создать искусственное ядро, это создало бы крупный научный прорыв.

Ядра больше не будут чем-то, что можно найти, только если кому-то повезет... просто уровни, на которых человечество будет развиваться, резко увеличат шансы на выживание мира.

...ну, честно говоря, хотя она была на шаг ближе к своей мечте о создании искусственного ядра, ей все еще не хватало решающей части... но я не собирался помогать ей в этом.

Если бы она протолкнула полную теорию относительно создания искусственно созданных ядер, то, несомненно, умерла бы. Когда она выдвинула эту теорию в романе, это была уже поздняя стадия романа, и она была достаточно сильна, чтобы защитить себя от злодеев S ранга.

Из-за того, насколько потрясающими были искусственные ядра, демоны делали все возможное, чтобы попытаться убить того, кто был ответственен за их создание. Они использовали все возможные средства, чтобы устранить любые следы этой теории от существования... Это была большая угроза.

...если бы Мелисса подверглась этому в этот момент романа, то бог знает, каковы были бы последствия.

Я уже пошел на огромный риск, дав ей теорию передачи энергии монстра словаки. Хотя это практически не повлияло бы на историю, было бы лучше уменьшить любые возможные обязательства.

...ага. Я обманул ее.

"Тч, как ты сказал, тебя зовут?"

"Рен Довер"

"...Рен Довер"

Повторив имя несколько раз, Мелисса посмотрела мне прямо в глаза и сказала

"Ты знаешь, что самое страшное в женщинах?"

Чувствуя, как атмосфера становится напряженной, я сделал шаг назад

"...что, если я не хочу знать?"

"Это тот факт, что мы никогда не забываем наши обиды..."

"Лично я всегда возвращаю свой долг...с интересом"

-Глоток!

Услышав ее слова, я невольно сглотнул слюну. Поскольку я был автором, я знал, что она не лжет. Если она задумала что-то, она попытается достичь этого независимо от того, что стояло на ее пути.

"Хе-хе, я слышал знаменитое имя Мелиссы Холл, самой красивой, очаровательной и щедрой женщины во всей академии"

"О боже, ты только посмотри на это, похоже, время поджимает, и я должен идти на встречу. Давайте поладим друг с другом и не будем держать зла, ха-ха"

Сделав вид, что смотрю на часы, я придумал предлог и тут же ушел. Пребывание дольше будет означать только плохие новости для меня.

...

Наблюдая, как Рен уходит, лицо Мелиссы потемнело.

Подойдя к Мелиссе и заметив выражение ее лица, ее слуга спросил

"Мисс, вы хотите, чтобы я с ним разобрался?"

Подумав мгновение, она покачала головой

"...забудьте об этом, мне все еще нужна моя вторая часть теории, и это не значит, что я не выиграла от этой сделки"

Хотя она сказала это, Мелисса кипела.

Чтобы на самом деле осмелиться воспользоваться ею таким образом...

Мелисса подавила ярость, поднимающуюся из ее сердца, и выгравировала имя мужчины в своей голове.

Рен Довер, Рен Довер.

Поздравляю, вам удалось заставить меня вспомнить ваше имя.

Понравилась глава?