~6 мин чтения
Том 1 Глава 106
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— Отпусти меня!- Закричал Мейсон, отчаянно сопротивляясь.
И все же, как он мог превзойти всемогущего мастера кузнеца в физической силе? Линь ли накапливал свою силу на протяжении многих лет, стуча молотком по металлу. Не говоря уже о таком Маге, как Мэйсон, воин не избежал бы хватки Лин Ли.
— Забудь об этом, брат Мейсон. Ты бы…” как раз когда Линь ли хотел убедить его, его мысли были прерваны группой людей в черных мантиях, вошедших в зал гильдии в отдалении. В этой группе было около 10 человек, и их лидер, достойный человек лет сорока пяти, держал в руке волшебный посох.
«Этот человек кажется мне знакомым…» — подумал Линь ли, хотя и не мог вспомнить, где впервые встретил его.
Пока он все еще размышлял над своей личностью, предводитель уже достиг середины зала гильдии.
— Пожалуйста, помолчи! Эта команда, несмотря на то, что она была произнесена не столь громким голосом, была ясно слышна каждому присутствующему.
В тот же миг шумный зал гильдии погрузился в тишину.
— Суд начинается прямо сейчас,-объявил мужчина средних лет. Без дальнейших церемоний он добрался до своей точки зрения и проинструктировал: “вы должны взять один из восьми номерных знаков из моих рук. Запомните его номер и отправляйтесь на поиски своего наставника.”
Сразу после окончания его речи вокруг него собралась группа молодых магов, и тихий зал гильдии снова наполнился шумом.
— Я пойду, — вызвался Мейсон, бросаясь в толпу. И все же через некоторое время он вышел оттуда с очень разочарованным выражением на лице. “Я был слишком медлителен. Это был последний оставшийся номерной знак… — сказал Мейсон удрученным тоном.
Что такого особенного в том, чтобы быть последним, чтобы собрать тарелку, когда заказ не имеет значения? — подумал Линь ли, пока он молчал.
— Фелик, мы получили «шестерку»!”
Прежде чем голос Мэйсона затих, Лин Ли увидела невысокого и тощего старика, идущего к ним. У него была козлиная борода, и, как и другие наставники, он был одет в черную мантию.
“Эти два хитрых парня и этот … и этот идиот! Иди сюда сейчас же!- этот старик кричал издалека.
“А кто этот идиот, о котором он говорил?- Глупо спросил Мейсон вполголоса, но его товарищи по команде не обратили на это внимания.
Лин Ли и Оррин старательно направились к старику, оставив позади Мэйсона, который все еще стоял в оцепенении.
— Идиот! А ты разве не идешь?- снова крикнул старик. На этот раз Мейсон понял, о ком идет речь.…
— Позвольте мне сначала представиться. Меня зовут Маклин, но вам лучше обращаться ко мне как к мистеру Маклину, — приказал старик недружелюбным тоном, пристально глядя на них и стараясь казаться злее, чем был на самом деле. И все же именно козлиная борода выдавала его с головой, выдавая в нем претенциозного человека. Он продолжил: «Я заключил пари с другими участниками этого раунда испытаний, что моя команда определенно войдет в отборочный раунд. Независимо от ваших способностей, если вы заставите меня проиграть пари, вы получите его от меня тяжелым путем. Вы меня понимаете?”
— Да… — хором пробормотала троица, с тревогой глотая слюну. Их сердца тоже начали проклинать этого проклятого наставника…
— Громче!”
“Да, это так!!”
“Отлично. Но прежде чем я выиграю Пари, мне нужно проверить твои способности, — сказал Маклин, взглянув на Лин Ли и Оррина. Затем он серьезно подчеркнул: «помните, я имел в виду реальные способности!”
“…”
Скрытый смысл наставлений Мистера Маклина был бы ясен любому тупому парню. Линь ли просто не мог понять, как старик может видеть его насквозь. Зелье маскировки маны было настолько совершенным, что даже Джериан не смог бы расшифровать реальный уровень, на котором он находился!
“Вам это кажется очень странным?- спросил старик, усмехаясь, как будто он знал, как читать мысли. — Не дожидаясь ответа Линь ли, он продолжил: — Когда я был в твоем возрасте, я тоже так делал.”
“…”
— Хорошо, стреляйте, если у вас есть какие-то вопросы. Если нет, то позвольте мне привести вас в интересное место прямо сейчас.”
…
Это были горы кошмаров-самое опасное место в Аланне.
Все четверо стояли перед черной как смоль пещерой. Маклин небрежно указал на пещеру и сказал троице: “в этой пещере живет маленький котенок. Я выманю его оттуда, и вы будете сражаться с ним в одиночку. Я бы хотел посмотреть, кто может его убить.”
“Я пойду первым!- Мэйсон с энтузиазмом вызвался добровольцем, заметив, как расслабился Маклин, когда он произносил свою речь, думая, что это будет легкая задача.
“Конечно, тогда ты иди первым,-сказал старик с веселым смехом, от которого его козлиная борода дернулась. Прежде чем Мэйсон осознал это, он уже ушел далеко в пещеру…
Вскоре после этого трое мужчин услышали серию стонов, а затем две тени, выскочившие из пещеры на максимальной скорости одна за другой, словно две стрелы, вылетевшие из нее.
— Мейсон, теперь твоя очередь!- Маклин покинул пещеру с левитирующим заклинанием, которое позволило ему свернуть в воздух, оставив ошеломленного Каменщика одного ” …
Глядя на пару кроваво-красных глаз перед собой, сердце Мейсона упало.
Это и был тот самый” маленький котенок», о котором говорил старик??? Ну конечно же! Ну и кошечка! Черт бы его побрал…
Как магу девятого уровня, Мэйсону никогда бы не пришло в голову столкнуться с магическим зверем двенадцатого уровня в одиночку. Более того, этот зверь был самым могущественным из других зверей 12-го уровня, а убийца магов—печально известная Фантама Пантера!
Мэйсон стоял лицом к лицу с фантастической Пантерой.
— ГРРР!- Зверь зарычал и ринулся на Мэйсона, как грозный черный удар молнии.
— Помогите! Вы взяли не того человека!- Беспомощно воскликнул Мейсон. Как бы Фантама-Пантера отнеслась к его мольбам?
Для них все люди были добычей. Какая разница, пухлые они или худые?
Фантастическая Пантера мгновенно преодолела расстояние между ними по меньшей мере в 10 метров и появилась перед Мэйсоном.
Мэйсон применил замедляющее заклинание на зверя и ускоряющее заклинание на себя, прежде чем поспешить прочь.
Этот старик, должно быть, шутил, когда заключал сделку мага девятого уровня с фантастической Пантерой!
Лин Ли видел, в какую ужасную ситуацию попал Мейсон.
Чередование замедляющего заклинания и ускоряющего заклинания только позволит ему иметь шанс победить зверя уровня ниже 10. Для 12-го уровня Fantama Panthera, однако, сделать это означало бы только отправить себя на смерть.
Мэйсон успел пробежать всего 10 шагов, прежде чем снова встретился взглядом с красными глазами Фантамы Пантеры.
То, что последовало за этим, было неприятным и ужасающим ревом сзади.
Прежде чем Мейсон осознал это, ему показалось, что он идет по грязи. Нижняя часть его ног тоже погрузилась в землю.
Помимо скорости молнии, а также набора острых и чрезвычайно ядовитых когтей, Fantama Panthera была также чрезвычайно опытна в темной магии.
Разрушительное заклинание, которое он выпустил, приземлило Мэйсона в кипящий горячий суп.
В таком безумном состоянии у Мэйсона больше не было времени на раздумья. Без колебаний Мейсон начал торопливо читать заклинание.
Он мог бы поклясться, что это был первый раз, когда у него была такая захватывающая встреча.
Фантама-Пантера метнулась к нему, как молния, когда он произносил заклинание посреди грязи.
В этот момент Мейсон был так напуган, что чуть не умер от сердечного приступа.
Как раз в тот момент, когда синие ядовитые когти почти коснулись его груди, Мэйсон закончил читать последнюю строчку своего заклинания:…
— Пом!”
Оглушительный звук раздался, когда заклинание вырвалось наружу. Как маг девятого уровня, было несомненно, что сила отпора Мэйсона вспыхнула с огромной силой, и леопард был отбит по крайней мере в 10 метрах от него. Вытащив ноги из грязи, он тут же бросился бежать.
Трое зевак только покачали головами в знак неодобрения бесстыдного побега Мэйсона. Этот парень был таким слабаком! Единственным методом, который он использовал на протяжении всего противостояния, был побег. Как можно было даже опередить молниеносную скорость Fantama Panthera?
Мучительная боль, причиненная силой отталкивания, взволновала Фантазму-Пантеру.
— Рев…!!”
Этот рык был пронзительным и пронзительным. Почти каждый мог чувствовать странную силу магических волн, поднимающихся от их окружения.
Среди пронзительного рычания Мэйсон почувствовал мучительную и сильную боль в ногах. Прежде чем он осознал это, он полностью потерял равновесие и бросился лицом вниз на землю.
Пока он пытался оглянуться назад, то, что заставило его почти упасть в обморок с трепетом, была белая скелетообразная рука, крепко схватившая его лодыжку из земли…
Я же мертв! В тот момент это была единственная мысль, которая пришла в голову Мейсону.
Затем он увидел пальто из черных розеточных отпечатков, крадущихся к нему украдкой…
Но та агония, которую он ожидал, так и не пришла.
Только одно слово пришло ему в голову.
— Идиот!”